KeKu - Manifesting - перевод текста песни на немецкий

Manifesting - KeKuперевод на немецкий




Manifesting
Manifestieren
I'm manifesting
Ich manifestiere
Mei khudkeliye tha khada kabhi bhi naa
Ich war immer für mich selbst da, niemals
Not entertaining
Keine Unterhaltung
Unn sabhi ko jinhone kabhi Naa mujhe samjha
Für all jene, die mich nie verstanden haben
I'm bout to break this
Ich werde das hier zerbrechen
Ye kala ko sabke dil main basa dunga
Ich werde diese Kunst in aller Herzen pflanzen
Now they're just shaking
Jetzt zittern sie nur noch
Inke raaj ko ukhadu bijhadu issi jagah
Ich werde ihre Herrschaft entwurzeln und zerstören, genau hier
Aankhe toh khul gayi
Meine Augen sind offen
Kabki mei chahta tha phir bhi rahunga bus aisa
Ich wollte es schon lange, aber ich bleibe einfach so
Rehta tha yaadon main logoke kisiko kabhi Mei jhodke jaata hu never
Ich lebte in den Erinnerungen der Menschen, ich verlasse niemanden jemals
Feel like I'm dead right now
Ich fühle mich gerade wie tot
You lost the best sight how
Du hast den besten Anblick verloren, wie
Ab milunga nahi kisiko I'm busy riding triple six shows, yeah
Jetzt werde ich niemanden mehr treffen, ich bin beschäftigt mit Triple-Six-Shows, ja
Sapne tutne wale sab bachadu
Ich rette alle zerbrechenden Träume
Ye saarey Hitler inhe kaise maanu
Diese ganzen Hitler, wie kann ich sie akzeptieren
Teer bachalu ek main hee teen ko maardu
Ich wehre Pfeile ab und töte drei mit einem
Tere baatein sab band ab khudko thok tu
Schweig jetzt mit deinen Worten, schlag dich selbst
Heet kar
Sei dankbar
Unn logoka jinki vajah se tu hoga ab kalko safal
Diesen Leuten, wegen denen du morgen erfolgreich sein wirst
Mark my words tadpega teri iss soch ko leke ab ready to be in safar
Merk dir meine Worte, du wirst leiden wegen dieser Denkweise, sei bereit für die Reise
Naa anaa najar main naye logoke meri soch inse mil nai paati
Ich will nicht in den Augen neuer Leute erscheinen, meine Denkweise passt nicht zu ihnen
Sambhalne laga mei inn sabhi takleefo se khudko mei yaha musafir
Ich fange an, mich von all diesen Problemen zu erholen, ich bin hier ein Reisender
Ab Judne Lage naye log mujhse
Jetzt verbinden sich neue Leute mit mir
Kar Naa pata mei kuch thikse
Ich kann nichts richtig machen
Sapne woh sach horey
Diese Träume werden wahr
Harroj ab Jeet hai din ye naa dil ab bhulade
Jeder Tag ist jetzt ein Sieg, vergiss diese Tage nicht, mein Herz
24 for life
24 fürs Leben
I'm on my way to live now lavish
Ich bin auf dem Weg, jetzt luxuriös zu leben
Livin my dream right now
Ich lebe gerade meinen Traum
You busy in cracking the shit exams
Du bist damit beschäftigt, Scheißprüfungen zu bestehen
Writing the pain of heart no need of therapist I'm the one
Ich schreibe den Schmerz des Herzens nieder, kein Therapeut nötig, ich bin der Eine
But man you still can't mind
Aber Mann, du verstehst es immer noch nicht
I'm healing the souls of leaving the world
Ich heile die Seelen derer, die die Welt verlassen
I'm manifesting
Ich manifestiere
Mei khudkeliye tha khada kabhi bhi naa
Ich war immer für mich selbst da, niemals
Not entertaining
Keine Unterhaltung
Unn sabhi ko jinhone kabhi Naa mujhe samjha
Für all jene, die mich nie verstanden haben
I'm bout to break this
Ich werde das hier zerbrechen
Ye kala ko sabke dil main basa dunga
Ich werde diese Kunst in aller Herzen pflanzen
Now they're just shaking
Jetzt zittern sie nur noch
Inke raaj ko ukhadu bijhadu issi jagah
Ich werde ihre Herrschaft entwurzeln und zerstören, genau hier
Aankhe toh khul gayi
Meine Augen sind offen
Kabki mei chahta tha phir bhi rahunga bus aisa
Ich wollte es schon lange, aber ich bleibe einfach so
Rehta tha yaadon main logoke kisiko kabhi Mei jhodke jaata hu never
Ich lebte in den Erinnerungen der Menschen, ich verlasse niemanden jemals
Feel like I'm dead right now
Ich fühle mich gerade wie tot
You lost the best sight how
Du hast den besten Anblick verloren, wie
Ab milunga nahi kisiko I'm busy riding triple six shows, yeah
Jetzt werde ich niemanden mehr treffen, ich bin beschäftigt mit Triple-Six-Shows, ja
Sometimes i miss my old days when there was not any sad faces
Manchmal vermisse ich meine alten Tage, als es keine traurigen Gesichter gab
Playing every move was really dumb i was at backstages
Jeden Zug zu spielen war wirklich dumm, ich war hinter den Bühnen
Gotta 56 brodies in my circle now they're all ramping
Ich habe 5, 6 Kumpels in meinem Kreis, jetzt geben sie alle Gas
Tears were in eyes not having that much emotional damage
Tränen waren in den Augen, ohne so viel emotionalen Schaden
Dekhta nai stories ab inke fuck you ab mere life se nikalle
Ich schaue mir ihre Stories nicht mehr an, fick dich, verschwinde jetzt aus meinem Leben
Sahi sochra tu likha tereliye ab dil ko dukhayega toh kala se kuchalte
Du denkst richtig, ich habe das für dich geschrieben, wenn du mein Herz brichst, werde ich dich mit Kunst zermalmen.
Kalakaar hai hum dard ko Naa bhulte
Wir sind Künstler, wir vergessen den Schmerz nicht
Labj hai ye dil ke Jo khoon jaise bhete
Das sind Worte des Herzens, die wie Blut fließen
Sehte hai duniya ki baaton woh sunte hai
Sie ertragen die Worte der Welt, sie hören zu
Jeet ka woh din mera inkeliye death day
Der Tag meines Sieges ist ihr Todestag
Well played har din bane win mera tera haath kahe bus gin gin
Gut gespielt, jeder Tag wird zu meinem Sieg, deine Hände zählen nur
Har dil, jeetne lage hai hum kya kahu ab aur kya lit scene
Jedes Herz, wir fangen an zu gewinnen, was soll ich sagen, was für eine geile Szene
That's the feel
Das ist das Gefühl
Woh marne lage mere shabd pe I'm not Wick
Sie sterben bei meinen Worten, Ich bin nicht Wick
John bana mei sabkuch ab jhodke wapis ab yehi pe baitha hu still
John, ich habe alles hinter mir gelassen und sitze jetzt wieder hier, still
I'm Manifesting!
Ich manifestiere!
Mei khudkeliye tha khada kabhi bhi naa
Ich war immer für mich selbst da, niemals
Not entertaining
Keine Unterhaltung
Unn sabhi ko jinhone kabhi Naa mujhe samjha
Für all jene, die mich nie verstanden haben
I'm bout to break this
Ich werde das hier zerbrechen
Ye kala ko sabke dil main basa dunga
Ich werde diese Kunst in aller Herzen pflanzen
Now they're just shaking
Jetzt zittern sie nur noch
Inke raaj ko ukhadu bijhadu issi jagah
Ich werde ihre Herrschaft entwurzeln und zerstören, genau hier
Aankhe toh khul gayi
Meine Augen sind offen
Kabki mei chahta tha phir bhi rahunga bus aisa
Ich wollte es schon lange, aber ich bleibe einfach so
Rehta tha yaadon main logoke kisiko kabhi Mei jhodke jaata hu never
Ich lebte in den Erinnerungen der Menschen, ich verlasse niemanden jemals
Feel like I'm dead right now
Ich fühle mich gerade wie tot
You lost the best sight how
Du hast den besten Anblick verloren, wie
Ab milunga nahi kisiko I'm busy riding triple six shows, yeah
Jetzt werde ich niemanden mehr treffen, ich bin beschäftigt mit Triple-Six-Shows, ja





Авторы: Ketan Kaule


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.