Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca - KETEKALLES - MASTER 01 (24_44)
Cerca - KETEKALLES - MASTER 01 (24_44)
Hay
una
carta
que
quería
escribir
Es
gab
einen
Brief,
den
ich
schreiben
wollte
Un
mar
de
dudas
que
no
tiene
fin
Ein
Meer
aus
Zweifeln,
das
kein
Ende
nimmt
Aquel
mensaje
que
nunca
respondí
Diese
Nachricht,
die
ich
nie
beantwortet
habe
Sigues
estando,
Sigues
estando
Du
bist
immer
noch
da,
du
bist
immer
noch
da
La
distancia
que
me
separa
de
ti
Die
Distanz,
die
mich
von
dir
trennt
Veo
tus
fotos
y
me
hacen
sonreír
Ich
sehe
deine
Fotos
und
sie
bringen
mich
zum
Lächeln
Tu
amor
me
llega,
eso
me
impulsa
a
seguir
Deine
Liebe
erreicht
mich,
treibt
mich
vorwärts
Sigues
estando,
sigues
estando
Du
bist
immer
noch
da,
du
bist
immer
noch
da
Que
bien
que
aunque
estés
lejos
Wie
schön,
dass
ich
dich
nah
fühlen
kann
Pueda
sentirte
cerca
Obwohl
du
so
fern
bist
Te
encuentro
en
mis
pensamientos
Ich
finde
dich
in
meinen
Gedanken
Y
me
pilla
por
sorpresa
Und
es
überrascht
mich
immer
wieder
Que
bien
que
aunque
estés
lejos
Wie
schön,
dass
ich
dich
nah
fühlen
kann
Pueda
sentirte
cerca
Obwohl
du
so
fern
bist
Te
visito
mientras
duermo
Ich
besuche
dich
im
Schlaf
Te
pienso
si
estoy
despierta
Und
denk
an
dich
im
Wachen
Este
dilema
no
puedo
resolver
Dieses
Dilemma
kann
ich
nicht
lösen
No
encuentro
el
agua
que
me
quite
la
sed
Finde
kein
Wasser,
das
meinen
Durst
stillt
Se
me
derrumba
el
alma
pero
sigo
de
pie
Meine
Seele
stürzt
ein,
doch
ich
steh
noch
Como
estar
aquí
también
allí
a
la
vez
Wie
kann
ich
zugleich
hier
und
dort
sein?
El
recuerdo
que
me
permite
volver
Die
Erinnerung
lässt
mich
zurückgehen
El
viejo
aroma
que
me
erice
la
piel
Das
alte
Aroma
lässt
meine
Haut
erschauern
El
tiempo
pasa
y
te
veo
crecer
Die
Zeit
vergeht,
ich
seh
dich
wachsen
Cómo
vivo
este
presente
Wie
leb
ich
diese
Gegenwart
Sin
olvidar
aquel?
Ohne
jene
Vergangenheit
zu
vergessen?
Sigues
estando,
sigues
estando
Du
bist
immer
noch
da,
du
bist
immer
noch
da
Que
bien
que
aunque
estés
lejos
Wie
schön,
dass
ich
dich
nah
fühlen
kann
Pueda
sentirte
cerca
Obwohl
du
so
fern
bist
Te
encuentro
en
mis
pensamientos
Ich
finde
dich
in
meinen
Gedanken
Y
me
pilla
por
sorpresa
Und
es
überrascht
mich
immer
wieder
Que
bien
que
aunque
estés
lejos
Wie
schön,
dass
ich
dich
nah
fühlen
kann
Pueda
sentirte
cerca
Obwohl
du
so
fern
bist
Te
visito
mientras
duermo
Ich
besuche
dich
im
Schlaf
Te
pienso
si
estoy
despierta
Und
denk
an
dich
im
Wachen
Si
me
pierdo
en
el
vacío
y
no
encuentro
la
raíz
Wenn
ich
mich
im
Nichts
verlier
und
keine
Wurzeln
find
Busco
en
mis
recuerdos
con
quién
compartir
Durchsuche
ich
Erinnerungen:
Mit
wem
kann
ich
teilen,
El
calooor
del
hogar,
un
lugar
para
amar
Die
Heimatwärme,
einen
Ort
zum
Lieben?
Rompo
mi
coraza
cuándo
tú
estás
Ich
brech
mein
Panzer,
wenn
du
da
bist
Si
me
pierdo
en
el
vacío
y
no
encuentro
la
raiz
Wenn
ich
mich
im
Nichts
verlier
und
keine
Wurzeln
find,
Sigo
haciendo
mi
camino
Geh
ich
weiter
meinen
Weg
Y
formas
parte
de
mí
Denn
du
bist
ein
Teil
von
mir
Sigues
estando,
sigues
estando
Du
bist
immer
noch
da,
du
bist
immer
noch
da
Que
bien
que
aunque
estés
lejos
Wie
schön,
dass
ich
dich
nah
fühlen
kann
Pueda
sentirte
cerca
Obwohl
du
so
fern
bist
Te
encuentro
en
mis
pensamientos
Ich
finde
dich
in
meinen
Gedanken
Y
me
pilla
por
sorpresa
Und
es
überrascht
mich
immer
wieder
Que
bien
que
aunque
estés
lejos
Wie
schön,
dass
ich
dich
nah
fühlen
kann
Pueda
sentirte
cerca
Obwohl
du
so
fern
bist
Te
visito
mientras
duermo
Ich
besuche
dich
im
Schlaf
Te
pienso
si
estoy
despierta
Und
denk
an
dich
im
Wachen
Sigues
estando,
sigues
estando
Du
bist
immer
noch
da,
du
bist
immer
noch
da
Sigues
estando
Du
bist
noch
hier
Sigues
estando
cerca
Du
bleibst
ganz
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Toledo, Camila López, Nadia Lago Sáez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.