KeTeKalles - Deseo - перевод текста песни на немецкий

Deseo - KeTeKallesперевод на немецкий




Deseo
Verlangen
Esperando una llamada
Warte auf einen Anruf
Tengo la imagen clavada
Ich habe das Bild eingebrannt
Si las paredes hablaran
Wenn Wände sprechen könnten
Tengo más ganas si yo te contara
Ich wünschte, ich könnte dir alles erzählen
No puedo explicar lo que pasa
Ich kann nicht erklären, was passiert
Un nudo que se desata
Ein Knoten löst sich
Ese calor por dentro me abrasa
Diese Hitze in mir verbrennt
La fiera está suelta dentro de la casa
Die Bestie ist frei im Haus
Separa un mordisco de la tentación
Ein Biss der Versuchung
El fruto prohibido mi rendición
Die verbotene Frucht meine Kapitulation
Ruge feroz, en mi interior
Brüllt wild in mir drin
Ángel caído no pide perdón
Gefallener Engel bittet nicht um Verzeihung
Escucho esa voz
Ich höre diese Stimme
Arranca el motor
Motor springt an
Me entrego al camino de la sensación
Überlasse mich dem Pfad der Lust
Puedo ser yo, en full versión
Ich kann ich selbst sein voll aufgedreht
La brújula conoce su dirección
Der Kompass kennt seinen Weg
No se puede agarrar
Man kann es nicht fangen
Es como el viento
Ist wie der Wind
Que llega sin avisar
Kommt ohne Vorwarnung
Pa' revolvernos
Um uns durcheinanderzuwirbeln
Lo que empieza acabará
Was beginnt endet auch
Asumo el riesgo
Ich geh das Risiko ein
Por fuera puede pinchar
Äußerlich piekst es vielleicht
Dulce por dentro
Süß im Innern
No se puede agarrar
Man kann es nicht fangen
Es como el viento
Ist wie der Wind
Que llega sin avisar
Kommt ohne Vorwarnung
Pa' resolvernos
Um uns zu befreien
Lo que empieza acabará
Was beginnt endet auch
Asumo el riesgo
Ich geh das Risiko ein
Por fuera puede pinchar, char, char
Äußerlich piekst es pieks pieks
He esperado este momento
Ich habe auf diesen Moment gewartet
Y ahora dudo de este encuentro
Und jetzt zweifle ich an diesem Treffen
Las ganas que tengo dentro
Die Begierde in mir
No me miento
Belüg mich nicht
La fantasía me atrapa
Fantasie fesselt mich
Tu piel que me hace temblar
Deine Haut lässt mich zittern
No si me va a gustar
Weiß nicht ob es mir gefällt
Si no la puedo probar
Wenn ich es nicht probieren kann
Lujuria llega en plena confesión
Wollust kommt im Beichtstuhl
Prende una vela
Zünde ein Licht an
Por mi absolución
Für meine Absolution
Vuelvo a la vida
Kehre zurück ins Leben
Resurrección
Auferstehung
No puedo pararlo
Ich kann nicht aufhören
It's getting to hot
Es wird zu heiß
Lo tengo en los poros
In meinen Poren
Fijado tu olor
Haftet dein Duft
Salto al abismo
Sprung in den Abgrund
Sin miedo al dolor
Keine Angst vor Schmerz
Lo invade todo
Überflutet alles
Mares de sudor
Schweißmeere
Tus manos sagradas
Deine heiligen Hände
Son la bendición
Sind der Segen
No se puede agarrar
Man kann es nicht fangen
Es como el viento
Ist wie der Wind
Que llega sin avisar
Kommt ohne Vorwarnung
Pa' revolvernos
Um uns durcheinanderzuwirbeln
Lo que empieza acabará
Was beginnt endet auch
Asumo el riesgo
Ich geh das Risiko ein
Por fuera puede pinchar
Äußerlich piekst es vielleicht
Dulce por dentro
Süß im Innern
No se puede agarrar
Man kann es nicht fangen
Es como el viento
Ist wie der Wind
Que llega sin avisar
Kommt ohne Vorwarnung
Pa' resolvernos
Um uns zu befreien
Lo que empieza acabará
Was beginnt endet auch
Asumo el riesgo
Ich geh das Risiko ein
Por fuera puede pinchar, char, char
Äußerlich piekst es pieks pieks
Quiero portarme bien
Ich will artig sein
El pecado cometido
Die Sünde begangen
Ya no tiene vuelve atrás
Kein zurück mehr jetzt
Quiero portarme bien
Ich will artig sein
Cumpliré con mi castigo
Verbüße meine Strafe
Alguien se ha portado mal
Jemand war nicht brav
Quiero portarme bien
Ich will artig sein
Pero acabará mal, mal, mal, mal
Doch endet schlecht schlecht schlecht schlecht
Por fuera puede pinchar, char, char
Äußerlich piekst es pieks pieks





Авторы: Ana Toledo Cívico, Andrea Isabelina Rodriguez, Camila López, Nadia Lago Sáez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.