KeTeKalles - El Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KeTeKalles - El Amor




El Amor
Love
El amor, no tiene bandera, no tiene frontera, no tiene color
Love has no flag, no border, no color
El amor, no entiende de idioma, no importa que os gusta, no tiene sabor
Love doesn't understand language, it doesn't matter what you like, it has no flavor
Va mas allá del sexo, se lleva por dentro, se ofrece al resto
It goes beyond sex, it's carried inside, it's offered to the rest
El amor, es para sabias, no para necios, es para sanos, para aquellos momentos
Love is for the wise, not for fools, it's for the healthy, for those moments
Donde no, donde no, quieres vivir
Where you don't, where you don't, want to live
El amor, es para compartir, es solidaridad
Love is to share, it's solidarity
Traigan un platito más para el quien no lo puede pagar
Bring another plate for those who can't afford it
Es liberar, o curar un animal
It's to free, or cure an animal
Es caminar después de una enfermedad
It's to walk after an illness
Hacer soñar con la música
To make you dream with music
Yo que no se na' pero que se podrá
I know that it's not there, but I know that it can be
Si crees en eso de verdad, costará, pero llegará
If you believe in it truly, it will cost, but it will come
que me equilibraré, tu amor me curará, abrázame más
I know that I will find balance, your love will heal me, hug me tighter
Quiérete, quiérete, quiéreme
Love yourself, love yourself, love me
No temas, yo aquí estaré
Don't be afraid, I'll be here
Créete, créete, créeme
Believe in yourself, believe in yourself, believe in me
Aguanta, fuerte
Hold on, be strong
Quiérete, quiérete, quiéreme
Love yourself, love yourself, love me
No temas, yo aquí estaré
Don't be afraid, I'll be here
Créete, créete, créeme
Believe in yourself, believe in yourself, believe in me
Aguanta, fuerte
Hold on, be strong
El grito fuerte que el silencio enturbia
The loud cry that the silence muddies
Sudor de frente y la mano sucia
Sweat on the forehead and dirty hands
Defiendo a la' mía' con dientes y uñas
I defend mine with teeth and nails
Olor a bosque después de lluvia
The smell of the forest after rain
Retumba por dentro, hace vibrar el techo
It reverberates inside, makes the ceiling vibrate
Viaja a través del tiempo, lo que no late bajo el pecho
It travels through time, what doesn't beat under the chest
Poner de nuevo, se lleve lejos
To put it back on, to take it far away
Dolor y miedo y como brujas bailarle al fuego
Pain and fear and how witches dance to the fire
Quiérete, quiérete, quiéreme
Love yourself, love yourself, love me
No temas, yo aquí estaré
Don't be afraid, I'll be here
Créete, créete, créeme
Believe in yourself, believe in yourself, believe in me
Aguanta, fuerte
Hold on, be strong
Quiérete, quiérete, quiéreme
Love yourself, love yourself, love me
No temas, yo aquí estaré
Don't be afraid, I'll be here
Créete, créete, créeme
Believe in yourself, believe in yourself, believe in me
Aguanta, fuerte
Hold on, be strong
El amor, no tiene bandera, no tiene frontera, no tiene color
Love has no flag, no border, no color
El amor, no entiende de idioma, no importa que os gusta, no tiene sabor
Love doesn't understand language, it doesn't matter what you like, it has no flavor
Cada agresión, tendrá una respuesta, y lo hago por ellas
Every aggression will have a response, and I do it for them
No si es la manera
I don't know if it's the way
Le pongo una vela a todo' mi' santo' pa' que se te curen los males
I light a candle to all my saints so that your ailments are cured





Авторы: Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Ana Toledo Civico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.