Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firmé
este
pacto,
dura
pa'
un
rato
Ich
habe
diesen
Pakt
geschlossen,
er
hält
für
eine
Weile
Mira
pa'l
frente
y
no
mires
pa'
abajo
Schau
nach
vorne
und
schau
nicht
nach
unten
No
es
algo
extraño,
a
veces
me
falto
Es
ist
nichts
Ungewöhnliches,
manchmal
fehle
ich
mir
selbst
Olvidé
que
cuidarme
conlleva
un
trabajo
Ich
vergaß,
dass
auf
mich
aufzupassen,
Arbeit
bedeutet
Excusas
de
mierda
tengo
a
borbotones
Scheiß
Ausreden
habe
ich
in
Hülle
und
Fülle
Carga
de
maletas,
mi
propia
botones
Last
der
Koffer,
meine
eigene
Gepäckträgerin
Te
pesa
la
vida
y
no
sé
las
razones
Das
Leben
wiegt
schwer
und
ich
kenne
die
Gründe
nicht
El
barco
se
hunde,
perdí
los
controles
Das
Schiff
sinkt,
ich
habe
die
Kontrolle
verloren
¿Cómo
te
explico
que
yo
contigo
me
tiro
al
vacío?
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
mit
dir
ins
Leere
springe?
Que
estoy
aquí
Dass
ich
hier
bin
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Dass
der
erlittene
Schmerz,
Trägheit
oder
Überdruss
Las
noches
de
frío
se
pue'en
compartir
Die
kalten
Nächte
geteilt
werden
können
¿Cómo
te
explico
que
yo
contigo
me
tiro
al
vacío?
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
mit
dir
ins
Leere
springe?
Que
estoy
aquí
Dass
ich
hier
bin
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Dass
der
erlittene
Schmerz,
Trägheit
oder
Überdruss
Las
noches
de
frío
se
pue'en
compartir
Die
kalten
Nächte
geteilt
werden
können
Vámonos
de
aquí,
vámonos
de
aquí
Lass
uns
von
hier
verschwinden,
lass
uns
von
hier
verschwinden
Vámonos
de
aquí
Lass
uns
von
hier
verschwinden
Yo
quiero
vivir
Ich
will
leben
Ay,
que
un
bicho
se
metió
muy
dentro
de
mí
Ach,
ein
Käfer
hat
sich
tief
in
mir
eingenistet
Y
ahora
no
me
deja,
no
me
dejan
existir
Und
jetzt
lässt
er
mich
nicht,
sie
lassen
mich
nicht
existieren
Y
me
quema
por
dentro
Und
es
brennt
in
mir
No
lo
puedo
resistir
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Soñar
la
vida
que
son
dos
días,
le-le
Vom
Leben
träumen,
das
nur
zwei
Tage
dauert,
le-le
Soñar
pa'
bailarte
to'a
la
vida,
le-le
Träumen,
um
dich
das
ganze
Leben
lang
zu
betanzen,
le-le
Y
caminar
con
las
cosquillitas
en
los
pies
Und
mit
dem
Kitzeln
in
den
Füßen
gehen
Pa'
celebrarte
con
alegría
Um
dich
mit
Freude
zu
feiern
Alegría
que
tú
tienes,
morena
Freude,
die
du
hast,
meine
Schöne
Alegría
de
familia,
de
la
buena
Freude
der
Familie,
der
guten
Art
Verte
la
mira',
la
sonrisa,
a
mí
me
llena
Deinen
Blick,
dein
Lächeln
zu
sehen,
erfüllt
mich
Y
mi
corazón
(corazón)
Und
mein
Herz
(Herz)
Y
mi
corazón
sabe
que
conmigo
estarás
Und
mein
Herz
weiß,
dass
du
bei
mir
sein
wirst
Sabe
a
derrota,
sé
que
no
mientes
Es
schmeckt
nach
Niederlage,
ich
weiß,
du
lügst
nicht
La
suerte
se
agota,
aunque
lo
intentes
Das
Glück
ist
aufgebraucht,
auch
wenn
du
es
versuchst
Miro
tus
ojos
llenitos
de
sal
Ich
sehe
deine
Augen
voller
Salz
Siente
mis
manos
cerca
del
mar
Fühle
meine
Hände
nah
am
Meer
Tu
rostro
es
certero,
ya
no
hay
antifaz
Dein
Gesicht
ist
sicher,
es
gibt
keine
Maske
mehr
Danzó
con
la
muerte
como
un
carnaval
Ich
tanze
mit
dem
Tod
wie
bei
einem
Karneval
Ya
no
hay
más
que
hablar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Espero
encontrar
calma
que
preceda
un
nuevo
temporal
Ich
hoffe,
Ruhe
zu
finden,
die
einem
neuen
Sturm
vorausgeht
¿Cómo
te
explico
que
yo
contigo
me
tiro
al
vacío?
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
mit
dir
ins
Leere
springe?
Que
estoy
aquí
Dass
ich
hier
bin
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Dass
der
erlittene
Schmerz,
Trägheit
oder
Überdruss
Las
noches
de
frío
se
pue'en
compartir
Die
kalten
Nächte
geteilt
werden
können
¿Cómo
te
explico
que
yo
contigo
me
tiro
al
vacío?
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
mit
dir
ins
Leere
springe?
Que
estoy
aquí
Dass
ich
hier
bin
Que
el
dolor
sufrido,
desidia
o
hastío
Dass
der
erlittene
Schmerz,
Trägheit
oder
Überdruss
Las
noches
de
frío
se
pue'en
compartir
Die
kalten
Nächte
geteilt
werden
können
Vámonos
de
aquí
Lass
uns
von
hier
verschwinden
Yo
quiero
vivir
Ich
will
leben
Ay,
que
un
bicho
se
metió
muy
dentro
de
mí
Ach,
ein
Käfer
hat
sich
tief
in
mir
eingenistet
Y
ahora
no
me
deja,
no
me
dejan
existir
Und
jetzt
lässt
er
mich
nicht,
sie
lassen
mich
nicht
existieren
Y
me
quema
por
dentro
Und
es
brennt
in
mir
No
lo
puedo
resistir
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Soñar
la
vida
que
son
dos
días,
le-le
Vom
Leben
träumen,
das
nur
zwei
Tage
dauert,
le-le
Soñar
pa'
bailarte
to'a
la
vida,
le-le
Träumen,
um
dich
das
ganze
Leben
lang
zu
betanzen,
le-le
Y
caminar
con
las
cosquillitas
en
los
pies
Und
mit
dem
Kitzeln
in
den
Füßen
gehen
Pa'
celebrarte
con
alegría
Um
dich
mit
Freude
zu
feiern
Soñar
la
vida,
le-le,
le-le
Vom
Leben
träumen,
le-le,
le-le
Que
son
dos
días,
le-le,
le-le
Das
nur
zwei
Tage
dauert,
le-le,
le-le
Soñar
la
vida,
le-le
(soñar
la
vida,
le-le-le)
Vom
Leben
träumen,
le-le
(vom
Leben
träumen,
le-le-le)
Que
son
dos
días,
le-le
(que
son
dos
días,
le-le-le)
Das
nur
zwei
Tage
dauert,
le-le
(das
nur
zwei
Tage
dauert,
le-le-le)
Soñar
la
vida,
le-le
(con
las
cosquillitas
en
los
pies)
Vom
Leben
träumen,
le-le
(mit
dem
Kitzeln
in
den
Füßen)
Que
son
dos
días
Das
nur
zwei
Tage
dauert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Toledo, Camila López, Elisabet Alor, Nadia Lago Sáez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.