KeTeKalles - El Pacto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KeTeKalles - El Pacto




El Pacto
Договор
Firmé este pacto, dura pa' un rato
Подписал этот договор, на какое-то время
Mira pa'l frente y no mires pa' abajo
Смотри вперед и не смотри вниз
No es algo extraño, a veces me falto
Это не странно, иногда я сдаюсь
Olvidé que cuidarme conlleva un trabajo
Забыл, что забота о себе требует усилий
Excusas de mierda tengo a borbotones
Дерьмовых отговорок у меня хоть отбавляй
Carga de maletas, mi propia botones
Груз чемоданов, я свой собственный носильщик
Te pesa la vida y no las razones
Тебя тяготит жизнь, и я не знаю причин
El barco se hunde, perdí los controles
Корабль тонет, я потерял управление
¿Cómo te explico que yo contigo me tiro al vacío?
Как объяснить тебе, что с тобой я бросаюсь в бездну?
Que estoy aquí
Что я здесь
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
Что боль, апатия или тоска
Las noches de frío se pue'en compartir
Холодные ночи можно разделить
¿Cómo te explico que yo contigo me tiro al vacío?
Как объяснить тебе, что с тобой я бросаюсь в бездну?
Que estoy aquí
Что я здесь
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
Что боль, апатия или тоска
Las noches de frío se pue'en compartir
Холодные ночи можно разделить
Vámonos de aquí, vámonos de aquí
Давай уйдем отсюда, давай уйдем отсюда
Vámonos de aquí
Давай уйдем отсюда
Yo quiero vivir
Я хочу жить
Ay, que un bicho se metió muy dentro de
Ой, какой-то жук забрался глубоко внутрь меня
Y ahora no me deja, no me dejan existir
И теперь не отпускает, не дает мне существовать
Y me quema por dentro
И жжет меня изнутри
No lo puedo resistir
Я не могу этого выносить
Soñar la vida que son dos días, le-le
Мечтать о жизни, которая длится всего два дня, ле-ле
Soñar pa' bailarte to'a la vida, le-le
Мечтать, чтобы танцевать с тобой всю жизнь, ле-ле
Y caminar con las cosquillitas en los pies
И ходить с мурашками в ногах
Pa' celebrarte con alegría
Чтобы радоваться вместе с тобой
Alegría que tienes, morena
Радость, которая есть у тебя, смуглянка
Alegría de familia, de la buena
Радость семьи, настоящей
Verte la mira', la sonrisa, a me llena
Видеть твой взгляд, улыбку, меня это наполняет
Y mi corazón (corazón)
И мое сердце (сердце)
Y mi corazón sabe que conmigo estarás
И мое сердце знает, что ты будешь со мной
Sabe a derrota, que no mientes
На вкус как поражение, я знаю, что ты не лжешь
La suerte se agota, aunque lo intentes
Удача иссякает, даже если пытаешься
Miro tus ojos llenitos de sal
Смотрю в твои глаза, полные слез
Siente mis manos cerca del mar
Чувствуй мои руки рядом с морем
Tu rostro es certero, ya no hay antifaz
Твое лицо искренне, больше нет маски
Danzó con la muerte como un carnaval
Танцевал со смертью, как на карнавале
Ya no hay más que hablar
Больше нечего говорить
Espero encontrar calma que preceda un nuevo temporal
Надеюсь найти спокойствие перед новым штормом
¿Cómo te explico que yo contigo me tiro al vacío?
Как объяснить тебе, что с тобой я бросаюсь в бездну?
Que estoy aquí
Что я здесь
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
Что боль, апатия или тоска
Las noches de frío se pue'en compartir
Холодные ночи можно разделить
¿Cómo te explico que yo contigo me tiro al vacío?
Как объяснить тебе, что с тобой я бросаюсь в бездну?
Que estoy aquí
Что я здесь
Que el dolor sufrido, desidia o hastío
Что боль, апатия или тоска
Las noches de frío se pue'en compartir
Холодные ночи можно разделить
Vámonos
Пойдем
Vámonos de aquí
Давай уйдем отсюда
Yo quiero vivir
Я хочу жить
Ay, que un bicho se metió muy dentro de
Ой, какой-то жук забрался глубоко внутрь меня
Y ahora no me deja, no me dejan existir
И теперь не отпускает, не дает мне существовать
Y me quema por dentro
И жжет меня изнутри
No lo puedo resistir
Я не могу этого выносить
Soñar la vida que son dos días, le-le
Мечтать о жизни, которая длится всего два дня, ле-ле
Soñar pa' bailarte to'a la vida, le-le
Мечтать, чтобы танцевать с тобой всю жизнь, ле-ле
Y caminar con las cosquillitas en los pies
И ходить с мурашками в ногах
Pa' celebrarte con alegría
Чтобы радоваться вместе с тобой
Soñar la vida, le-le, le-le
Мечтать о жизни, ле-ле, ле-ле
Que son dos días, le-le, le-le
Которая длится всего два дня, ле-ле, ле-ле
Soñar la vida, le-le (soñar la vida, le-le-le)
Мечтать о жизни, ле-ле (мечтать о жизни, ле-ле-ле)
Que son dos días, le-le (que son dos días, le-le-le)
Которая длится всего два дня, ле-ле (которая длится всего два дня, ле-ле-ле)
Soñar la vida, le-le (con las cosquillitas en los pies)
Мечтать о жизни, ле-ле мурашками в ногах)
Que son dos días
Которая длится всего два дня





Авторы: Ana Toledo, Camila López, Elisabet Alor, Nadia Lago Sáez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.