KeTeKalles - Hierro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KeTeKalles - Hierro




Hierro
Железо
La soleá
Солеа
Ochenta mil pieles España
Восемьдесят тысяч шкур Испания
El tiempo no pasa
Время не идёт
¿Cuántos presos más, el estado nos va a robar?
Сколько ещё заключенных, государство собирается у нас украсть?
¿Cuánto costará el precio de su libertad?
Сколько будет стоить цена их свободы?
Aíslan el pensar, entierran a la paz, callada tienen la verdad
Изолируют мысли, хоронят мир, молчат о правде
Aíslan el pensar, entierran a la paz, callada tienen la verdad
Изолируют мысли, хоронят мир, молчат о правде
Ojo por ojo, diente por diente, muele que muele, duele que duele
Око за око, зуб за зуб, мелет и мелет, больно, так больно
sabes bien que no to' se puede comprar
Ты же знаешь, что не всё можно купить
Ojo por ojo, diente por diente, muele que muele, duele que duele.
Око за око, зуб за зуб, мелет и мелет, больно, так больно
sabes bien que no to' se puede comprar
Ты же знаешь, что не всё можно купить
Como me gusta a oír, los pájaros cantar
Как мне нравится слышать пение птиц
Como me gusta a mi oír, los árboles al son del mar
Как мне нравится слышать, как шумят деревья под звуки моря
Como me gusta a mi oír, tambores de libertad
Как мне нравится слышать барабаны свободы
Como me gusta a oír
Как мне нравится слышать
La bandera fue creada por un dictador
Флаг был создан диктатором
En sus celdas descansan en paz doscientos presos
В его камерах покоятся с миром двести заключенных
Canten su himno, canten que ser pobre es el delito
Пойте их гимн, пойте, что быть бедным - преступление
Y que el único modo de pagar es ser torturado y drogado con calmantes
И что единственный способ расплатиться - это быть замученным и накачанным успокоительными
Noventa y dos cárceles, y un negocio que sube, sin moral
Девяносто две тюрьмы, и бизнес, который растет, без морали
En comisaría se puede violar
В полицейском участке можно насиловать
Si es que, es que la puta justicia corrupta
Ведь, ведь эта чертова продажная юстиция
A bajo los muros de esta gran
Под стенами этой огромной
Mentira, hey, difunden que somos asesinas
Лжи, эй, они распространяют слухи, что мы убийцы
Mentira eh-he, el sistema, es la estructura quien castiga
Ложь, э-хе, система, структура - вот кто наказывает
Cuerpos toruraos, el daño ya está echao, sin marca sin morao
Истерзанные тела, вред уже причинен, без отметин, без синяков
Ya está tan desgastao
Уже так изношено
Cuerpos toruraos, el daño ya está echao, sin marca sin morao
Истерзанные тела, вред уже причинен, без отметин, без синяков
Cuanto tiempo se han cobrao'
Сколько времени они взимали плату
Hey, hey, hey, ay, lao, patio solitario
Эй, эй, эй, ай, лао, одинокий двор
Hey, hey, hey, ay, lao, un cariño sin abrazos
Эй, эй, эй, ай, лао, любовь без объятий
Hey, hey, hey, ay, lao, por pensar, por cuestionarlo
Эй, эй, эй, ай, лао, за мысли, за сомнения
Hey, hey, hey, compañeras estamos al otro lado
Эй, эй, эй, подруги, мы по ту сторону
Hey, hey, hey, ay, lao, patio solitario
Эй, эй, эй, ай, лао, одинокий двор
Hey, hey, hey, ay, lao, un cariño sin abrazos
Эй, эй, эй, ай, лао, любовь без объятий
Hey, hey, hey, ay, lao, por pensar, por cuestionarlo
Эй, эй, эй, ай, лао, за мысли, за сомнения
Hey, hey, hey, compañeras estamos al otro lado
Эй, эй, эй, подруги, мы по ту сторону
Caigan los muros! (al otro lado, al otro lado)
Пусть падут стены! (по ту сторону, по ту сторону)
Que caigan, que caigan los muros (al otro lado, al otro lado)
Пусть падут, пусть падут стены (по ту сторону, по ту сторону)
Que caigan, que caigan los muros (al otro lado, al otro lado)
Пусть падут, пусть падут стены (по ту сторону, по ту сторону)
Compañeras, estamos, al otro lado, al otro lado.
Подруги, мы по ту сторону, по ту сторону.





Авторы: Ana Toledo Cívico, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.