Текст и перевод песни KeTeKalles - Hierro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ochenta
mil
pieles
España
Восемьдесят
тысяч
шкур
Испания
El
tiempo
no
pasa
Время
не
идёт
¿Cuántos
presos
más,
el
estado
nos
va
a
robar?
Сколько
ещё
заключенных,
государство
собирается
у
нас
украсть?
¿Cuánto
costará
el
precio
de
su
libertad?
Сколько
будет
стоить
цена
их
свободы?
Aíslan
el
pensar,
entierran
a
la
paz,
callada
tienen
la
verdad
Изолируют
мысли,
хоронят
мир,
молчат
о
правде
Aíslan
el
pensar,
entierran
a
la
paz,
callada
tienen
la
verdad
Изолируют
мысли,
хоронят
мир,
молчат
о
правде
Ojo
por
ojo,
diente
por
diente,
muele
que
muele,
duele
que
duele
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
мелет
и
мелет,
больно,
так
больно
Tú
sabes
bien
que
no
to'
se
puede
comprar
Ты
же
знаешь,
что
не
всё
можно
купить
Ojo
por
ojo,
diente
por
diente,
muele
que
muele,
duele
que
duele.
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
мелет
и
мелет,
больно,
так
больно
Tú
sabes
bien
que
no
to'
se
puede
comprar
Ты
же
знаешь,
что
не
всё
можно
купить
Como
me
gusta
a
mí
oír,
los
pájaros
cantar
Как
мне
нравится
слышать
пение
птиц
Como
me
gusta
a
mi
oír,
los
árboles
al
son
del
mar
Как
мне
нравится
слышать,
как
шумят
деревья
под
звуки
моря
Como
me
gusta
a
mi
oír,
tambores
de
libertad
Как
мне
нравится
слышать
барабаны
свободы
Como
me
gusta
a
mí
oír
Как
мне
нравится
слышать
La
bandera
fue
creada
por
un
dictador
Флаг
был
создан
диктатором
En
sus
celdas
descansan
en
paz
doscientos
presos
В
его
камерах
покоятся
с
миром
двести
заключенных
Canten
su
himno,
canten
que
ser
pobre
es
el
delito
Пойте
их
гимн,
пойте,
что
быть
бедным
- преступление
Y
que
el
único
modo
de
pagar
es
ser
torturado
y
drogado
con
calmantes
И
что
единственный
способ
расплатиться
- это
быть
замученным
и
накачанным
успокоительными
Noventa
y
dos
cárceles,
y
un
negocio
que
sube,
sin
moral
Девяносто
две
тюрьмы,
и
бизнес,
который
растет,
без
морали
En
comisaría
se
puede
violar
В
полицейском
участке
можно
насиловать
Si
es
que,
es
que
la
puta
justicia
corrupta
Ведь,
ведь
эта
чертова
продажная
юстиция
A
bajo
los
muros
de
esta
gran
Под
стенами
этой
огромной
Mentira,
hey,
difunden
que
somos
asesinas
Лжи,
эй,
они
распространяют
слухи,
что
мы
убийцы
Mentira
eh-he,
el
sistema,
es
la
estructura
quien
castiga
Ложь,
э-хе,
система,
структура
- вот
кто
наказывает
Cuerpos
toruraos,
el
daño
ya
está
echao,
sin
marca
sin
morao
Истерзанные
тела,
вред
уже
причинен,
без
отметин,
без
синяков
Ya
está
tan
desgastao
Уже
так
изношено
Cuerpos
toruraos,
el
daño
ya
está
echao,
sin
marca
sin
morao
Истерзанные
тела,
вред
уже
причинен,
без
отметин,
без
синяков
Cuanto
tiempo
se
han
cobrao'
Сколько
времени
они
взимали
плату
Hey,
hey,
hey,
ay,
lao,
patio
solitario
Эй,
эй,
эй,
ай,
лао,
одинокий
двор
Hey,
hey,
hey,
ay,
lao,
un
cariño
sin
abrazos
Эй,
эй,
эй,
ай,
лао,
любовь
без
объятий
Hey,
hey,
hey,
ay,
lao,
por
pensar,
por
cuestionarlo
Эй,
эй,
эй,
ай,
лао,
за
мысли,
за
сомнения
Hey,
hey,
hey,
compañeras
estamos
al
otro
lado
Эй,
эй,
эй,
подруги,
мы
по
ту
сторону
Hey,
hey,
hey,
ay,
lao,
patio
solitario
Эй,
эй,
эй,
ай,
лао,
одинокий
двор
Hey,
hey,
hey,
ay,
lao,
un
cariño
sin
abrazos
Эй,
эй,
эй,
ай,
лао,
любовь
без
объятий
Hey,
hey,
hey,
ay,
lao,
por
pensar,
por
cuestionarlo
Эй,
эй,
эй,
ай,
лао,
за
мысли,
за
сомнения
Hey,
hey,
hey,
compañeras
estamos
al
otro
lado
Эй,
эй,
эй,
подруги,
мы
по
ту
сторону
Caigan
los
muros!
(al
otro
lado,
al
otro
lado)
Пусть
падут
стены!
(по
ту
сторону,
по
ту
сторону)
Que
caigan,
que
caigan
los
muros
(al
otro
lado,
al
otro
lado)
Пусть
падут,
пусть
падут
стены
(по
ту
сторону,
по
ту
сторону)
Que
caigan,
que
caigan
los
muros
(al
otro
lado,
al
otro
lado)
Пусть
падут,
пусть
падут
стены
(по
ту
сторону,
по
ту
сторону)
Compañeras,
estamos,
al
otro
lado,
al
otro
lado.
Подруги,
мы
по
ту
сторону,
по
ту
сторону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Toledo Cívico, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.