KeTeKalles - Kabaret - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KeTeKalles - Kabaret




Kabaret
Cabaret
Atravesada por la violencia
Traversed by violence
Y empuñadora de la misma
And wielding it myself
Preparada pa la reconquista
Prepared for the reconquest
En la batalla feminista
In the feminist battle
Que se espera que libre día a día
That's expected to be free day by day
Sin cobardía, ¿estoy lista?
Without cowardice, am I ready?
Pa' combatir al machista
To fight the sexist
Pa' responder la agresión
To respond to the aggression
Pa' gestionar los cuidados
To manage care
Y que no nos oprima el amor
And not be oppressed by love
Como cuesta encontrar
How hard it is to find
El camino que andar
The way to go
Sabes que te perderás
You know you'll get lost
Y que lo volverás a intentar
And that you'll try again
Miento si niego
I lie if I deny
Impulsos de salir huyendo
Urges to run away
A través de mis sueños pero luego
Through my dreams but then
Rabia e impotencia al pensaros
Anger and impotence at the thought of you
Que no siempre puedo cuidarme
That I can't always take care of myself
Ni puedo cuidaros
Nor can I take care of you
Barna mata, Barna hiere
Barna kills, Barna wounds
Aquí no hay justicia si acosan y agreden
There's no justice here if they harass and assault
Con el afán de darme vida
With the desire to give me life
Llorar vuestra pena como si fuera mía
To cry your grief as if it were mine
Como si fuera mía, como si fuera yo
As if it were mine, as if it were me
Sueña con la luna llena
Dream of the full moon
Ella es autora y genia
She is an author and genius
Libre como el agua
Free as water
Se levanta si tropieza, mi niña vuela
She rises if she stumbles, my little girl flies
Puñaladas dolorosas
Painful stabs
Castigadas por nosotras
Punished by us
Condenadas a estar perfecta
Condemned to be perfect
Inferiorizadas en la inteligencia
Inferiorized in intelligence
Reivindico que la virilidad
I claim that virility
Es propia de una señora
Is proper to a lady
Que destruir el poder falocentrista
That destroying the phallocentric power
Beneficia a todo el planeta
Benefits the whole planet
Barna mata, Barna hiere
Barna kills, Barna wounds
Aquí no hay justicia si acosan y agreden
There's no justice here if they harass and assault
Con el afán de darme vida
With the desire to give me life
Llorar vuestra pena como si fuera mía
To cry your grief as if it were mine
Me miro, y no entiendo na'
I look at myself, and I don't understand anything
Es como que no continuar
It's like I don't know how to continue
Y entonces envolverme de silencio y abrazar la calma
And then to wrap myself in silence and embrace calm
Y acurrucarme en sus rodillas
And snuggle up in your lap
Y respirar hasta se infle tanto el pecho
And breathe until my chest swells so much
Que tope con las costillas
That it hits my ribs
Que cesen las pesadillas
That the nightmares stop
Cicatricen las heridas
That the wounds heal
Y querernos a todas vivas
And to love all of us alive
Como cuesta encontrar
How hard it is to find
El camino que andar
The way to go
Sabes que te perderás
You know you'll get lost
Y que lo volverás a intentar
And that you'll try again
Sueña con la luna llena
Dream of the full moon
Ella es autora y genia
She is an author and genius
Libre como el agua
Free as water
Se levanta si entorpezca,
She rises if she stumbles,
Mi niña vuela
My little girl flies
Sueña con la luna llena
Dream of the full moon
Sueña con la luna llena
Dream of the full moon
Libre como el agua
Free as water
Se levanta si entorpezca,
She rises if she stumbles,
Mi niña vuela
My little girl flies





Авторы: Ana Toledo Cívico, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.