Текст и перевод песни KeTeKalles - Kabaret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atravesada
por
la
violencia
Пронзенная
насилием
Y
empuñadora
de
la
misma
И
сама
им
владеющая
Preparada
pa
la
reconquista
Готовая
к
реконкисте
En
la
batalla
feminista
В
битве
феминистской
Que
se
espera
que
libre
día
a
día
Которую,
как
ожидается,
буду
вести
день
за
днем
Sin
cobardía,
¿estoy
lista?
Без
трусости,
я
готова?
Pa'
combatir
al
machista
Чтобы
сражаться
с
мачизмом
Pa'
responder
la
agresión
Чтобы
ответить
на
агрессию
Pa'
gestionar
los
cuidados
Чтобы
управлять
заботой
Y
que
no
nos
oprima
el
amor
И
чтобы
любовь
нас
не
угнетала
Como
cuesta
encontrar
Как
трудно
найти
El
camino
que
andar
Путь,
по
которому
идти
Sabes
que
te
perderás
Ты
знаешь,
что
собьешься
с
пути
Y
que
lo
volverás
a
intentar
И
что
попытаешься
снова
Miento
si
niego
Лгу,
если
отрицаю
Impulsos
de
salir
huyendo
Порывы
сбежать
A
través
de
mis
sueños
pero
luego
Сквозь
мои
сны,
но
потом
Rabia
e
impotencia
al
pensaros
Ярость
и
бессилие
при
мысли
о
вас
Que
no
siempre
puedo
cuidarme
Что
я
не
всегда
могу
позаботиться
о
себе
Ni
puedo
cuidaros
И
не
могу
позаботиться
о
вас
Barna
mata,
Barna
hiere
Барселона
убивает,
Барселона
ранит
Aquí
no
hay
justicia
si
acosan
y
agreden
Здесь
нет
справедливости,
если
домогаются
и
нападают
Con
el
afán
de
darme
vida
Со
стремлением
дать
мне
жизнь
Llorar
vuestra
pena
como
si
fuera
mía
Оплакивать
вашу
боль,
как
если
бы
она
была
моей
Como
si
fuera
mía,
como
si
fuera
yo
Как
если
бы
она
была
моей,
как
если
бы
это
была
я
Sueña
con
la
luna
llena
Мечтай
о
полной
луне
Ella
es
autora
y
genia
Она
- автор
и
гений
Libre
como
el
agua
Свободная,
как
вода
Se
levanta
si
tropieza,
mi
niña
vuela
Она
поднимается,
если
споткнется,
моя
девочка
летит
Puñaladas
dolorosas
Болезненные
удары
ножом
Castigadas
por
nosotras
Наказанные
нами
Condenadas
a
estar
perfecta
Обреченные
быть
идеальными
Inferiorizadas
en
la
inteligencia
Униженные
в
интеллекте
Reivindico
que
la
virilidad
Я
утверждаю,
что
мужественность
Es
propia
de
una
señora
Свойственна
женщине
Que
destruir
el
poder
falocentrista
Что
разрушение
фалоцентричной
власти
Beneficia
a
todo
el
planeta
Принесет
пользу
всей
планете
Barna
mata,
Barna
hiere
Барселона
убивает,
Барселона
ранит
Aquí
no
hay
justicia
si
acosan
y
agreden
Здесь
нет
справедливости,
если
домогаются
и
нападают
Con
el
afán
de
darme
vida
Со
стремлением
дать
мне
жизнь
Llorar
vuestra
pena
como
si
fuera
mía
Оплакивать
вашу
боль,
как
если
бы
она
была
моей
Me
miro,
y
no
entiendo
na'
Смотрю
на
себя
и
ничего
не
понимаю
Es
como
que
no
sé
continuar
Как
будто
не
знаю,
как
продолжать
Y
entonces
envolverme
de
silencio
y
abrazar
la
calma
И
тогда
окутаться
тишиной
и
обнять
спокойствие
Y
acurrucarme
en
sus
rodillas
И
свернуться
калачиком
на
коленях
у
неё
Y
respirar
hasta
se
infle
tanto
el
pecho
И
дышать,
пока
грудь
не
раздуется
так
сильно
Que
tope
con
las
costillas
Что
упрется
в
ребра
Que
cesen
las
pesadillas
Чтобы
кошмары
прекратились
Cicatricen
las
heridas
Чтобы
зажили
раны
Y
querernos
a
todas
vivas
И
любить
нас
всех
живыми
Como
cuesta
encontrar
Как
трудно
найти
El
camino
que
andar
Путь,
по
которому
идти
Sabes
que
te
perderás
Ты
знаешь,
что
собьешься
с
пути
Y
que
lo
volverás
a
intentar
И
что
попытаешься
снова
Sueña
con
la
luna
llena
Мечтай
о
полной
луне
Ella
es
autora
y
genia
Она
- автор
и
гений
Libre
como
el
agua
Свободная,
как
вода
Se
levanta
si
entorpezca,
Она
поднимается,
если
спотыкается,
Mi
niña
vuela
Моя
девочка
летит
Sueña
con
la
luna
llena
Мечтай
о
полной
луне
Sueña
con
la
luna
llena
Мечтай
о
полной
луне
Libre
como
el
agua
Свободная,
как
вода
Se
levanta
si
entorpezca,
Она
поднимается,
если
спотыкается,
Mi
niña
vuela
Моя
девочка
летит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Toledo Cívico, Camila Andrea Lopez Gonzalez, Elisabet Alonso Ortells, Nadia Laura Lago Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.