Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Vagon
Verdammter Waggon
Son
las
ocho
en
punto,
hora
de
ayer
Es
ist
Punkt
acht
Uhr,
Zeit
von
gestern
Salgo
del
local
y
sin
mucho
que
hacer
Ich
verlasse
den
Laden
und
habe
nicht
viel
zu
tun
De
repente
y
con
maletas
me
veo
en
un
andén
Plötzlich
und
mit
Koffern
sehe
ich
mich
auf
einem
Bahnsteig
Dispuesta
y
preparada
a
coger
ese
tren
Bereit
und
vorbereitet,
diesen
Zug
zu
nehmen
Abre
sus
puertas,
miro
hacia
adentro
Er
öffnet
seine
Türen,
ich
schaue
hinein
Sus
ojos
me
dicen
que
están
todos
muertos
Ihre
Augen
sagen
mir,
dass
sie
alle
tot
sind
Zombies
en
vida
esperan
con
paciencia
Zombies
im
Leben
warten
geduldig
A
que
llegue
el
final
de
su
triste
existencia.
Auf
das
Ende
ihrer
traurigen
Existenz.
Y
que
no
te
engañen,
no,
no,
no
Und
lass
dich
nicht
täuschen,
nein,
nein,
nein
No
te
subas
a
ese
vagón
Steig
nicht
in
diesen
Waggon
ein
Si
entras
no
sales,
no
sales,
no
que
no
Wenn
du
reingehst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
du
kommst
nicht
raus,
nein,
nein
La
historia
del
maldito
vagón!
Die
Geschichte
vom
verdammten
Waggon!
Y
que
no
te
engañen,
que
no,
que
no,
que
no!!!
Und
lass
dich
nicht
täuschen,
nein,
nein,
nein!!!
No
te
subas
a
ese
vagón
Steig
nicht
in
diesen
Waggon
ein
Si
entras
no
sales,
no
sales
no
que
no
Wenn
du
reingehst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
du
kommst
nicht
raus,
nein,
nein
La
historia
del
maldito
vagón.
Die
Geschichte
vom
verdammten
Waggon.
Hay
algunas
que
duermen
y
otras
que
miran,
Manche
schlafen
und
andere
schauen,
¡en
la
pantalla
de
tu
móvil
no
hay
ninguna
pérdida!
auf
dem
Bildschirm
deines
Handys
gibt
es
nichts
zu
verpassen!
Otras
que
luchan,
por
sobrevivir
Andere
kämpfen
ums
Überleben
Le
comen
las
paredes
y
hoy
no
ha
podido
dormir
Sie
nagen
an
den
Wänden
und
konnten
heute
nicht
schlafen
Vidas
olvidadas
que
esperan
salvación,
Vergessene
Leben,
die
auf
Rettung
warten,
Pues
este
tren
nunca
llega
a
la
siguiente
estación
denn
dieser
Zug
erreicht
nie
die
nächste
Station
No
hay
conductor,
ni
ruta
ni
horario
Es
gibt
keinen
Fahrer,
keine
Route
und
keinen
Fahrplan
Los
muertos
forman
parte
ya,
del
mobiliario.
Die
Toten
sind
schon
Teil
der
Einrichtung.
Y
que
no
te
engañen,
no,
no,
no
Und
lass
dich
nicht
täuschen,
nein,
nein,
nein
No
te
subas
a
ese
vagón
Steig
nicht
in
diesen
Waggon
ein
Si
entras
no
sales,
no
sales
que
no,
que
no
Wenn
du
reingehst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
nein,
nein,
nein
La
historia
del
maldito
vagón
Die
Geschichte
vom
verdammten
Waggon
Y
que
no
te
engañen,
no,
no
no,
noo!!!
Und
lass
dich
nicht
täuschen,
nein,
nein,
nein,
neeein!!!
No
te
subas
a
ese
vagón
Steig
nicht
in
diesen
Waggon
ein
Si
entras
no
sales,
no
sales
que
no,
Wenn
du
reingehst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
nein,
nein,
La
historia
del
maldito
vagón.
Die
Geschichte
vom
verdammten
Waggon.
En
el
vagón
maldito,
no
sale
quien
entra
Im
verdammten
Waggon
kommt
keiner
raus,
der
reingeht
Agota
tus
minutos
hasta
la
noche
eterna
Deine
Minuten
verrinnen
bis
zur
ewigen
Nacht
Paga
por
ser
feliz,
compra
una
vida
de
mierda
Zahle,
um
glücklich
zu
sein,
kauf
dir
ein
beschissenes
Leben
Ya
eres
un
cadáver
más
cuando
te
quieras
dar
cuenta
Du
bist
schon
eine
weitere
Leiche,
wenn
du
es
merkst
Nos
causa
impacto,
el
olor
putrefacto
Uns
schockiert
der
Fäulnisgeruch
De
mentes
que
están
muertas
aunque
el
cuerpo
este
intacto
Von
Geistern,
die
tot
sind,
obwohl
der
Körper
intakt
ist
Tensión
se
respira
y
al
final
ya
lo
saben
Spannung
liegt
in
der
Luft
und
am
Ende
wissen
sie
es
schon
Que
al
fondo
del
vagón
se
amontona
otro
cadáver.
Dass
sich
am
Ende
des
Waggons
eine
weitere
Leiche
stapelt.
Y
que
no
te
engañen,
que
no,
que
no,
que
no
Und
lass
dich
nicht
täuschen,
nein,
nein,
nein
No
te
subas
a
ese
vagón
Steig
nicht
in
diesen
Waggon
ein
Si
entras
no
sales,
no
sales
no
Wenn
du
reingehst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
nein
La
historia
del
maldito
vagón
Die
Geschichte
vom
verdammten
Waggon
Y
que
no
te
engañen,
que
no,
que
no,
que
no
Und
lass
dich
nicht
täuschen,
nein,
nein,
nein
No
te
subas
a
ese
vagón
Steig
nicht
in
diesen
Waggon
ein
Si
entras
no
sales,
no
sales
que
no,
Wenn
du
reingehst,
kommst
du
nicht
mehr
raus,
nein,
nein,
La
historia
del
maldito
vagón
Die
Geschichte
vom
verdammten
Waggon
La
historia
del
maldito
vagón
Die
Geschichte
vom
verdammten
Waggon
La
historia
del
maldito...
vagón.
Die
Geschichte
vom
verdammten...
Waggon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Toledo Cívico, Camila López González, Elisabet Alonso Ortells, Irene Vendrell Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.