Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
la
gloria,
ni
el
arrepentimiento
Ich
will
nicht
den
Ruhm,
nicht
die
Reue
Yo
quiero
ver
a
mi
gente
y
regalarles
mi
tiempo
Ich
will
meine
Leute
sehen
und
ihnen
meine
Zeit
schenken
Cantar
a
pleno
pulmón
y
a
los
cuatro
vientos
Aus
voller
Kehle
singen
und
in
alle
Winde
Yo
quiero
acostarme
tarde
y
morirme
riendo
Ich
will
spät
schlafen
gehen
und
sterben
lachend
No
quiero
ya
más
reproches
ni
sufrimiento
Ich
will
keine
Vorwürfe
mehr,
kein
Leiden
mehr
fühlen
Volver
a
sentir
cada
nota,
enamorarme
de
esto
Jede
Note
neu
spüren,
mich
neu
verlieben
in
dies
hier
Quiero
encontrar
mi
camino
y
seguir
andando
Ich
will
meinen
Weg
finden
und
weitergehen
Quiero
mirar
pa'
atrás
y
recordar
cada
paso
Ich
will
zurückblicken
und
jeden
Schritt
erinnern
Nooo,
no
puedo
ya
más
seguir
hurgando
en
la
herida
Neeein,
ich
kann
nicht
länger
in
der
Wunde
wühlen
Lo
que
un
día
me
hizo
feliz
me
está
quitando
la
vida
Was
mich
einst
glücklich
machte,
raubt
mir
nun
das
Leben
Quiero
cantarle
al
sol
Ich
will
der
Sonne
singen
Y
bailar
con
la
luna
Und
mit
dem
Mond
tanzen
Llorar
de
la
emoción
Vor
Rührung
weinen
Porque
vida
no
hay
más
ke
una
Denn
Leben
gibt
es
nur
ein
einziges
Quiero
cantarle
al
sol
Ich
will
der
Sonne
singen
Y
bailar
con
la
luna
Und
mit
dem
Mond
tanzen
Llorar
de
la
emoción
Vor
Rührung
weinen
Porque
vida
no
hay
más
ke
una
Denn
Leben
gibt
es
nur
ein
einziges
No
quiero
soñar
delirios
de
grandeza
Ich
will
nicht
von
Größenwahn
träumen
Suspiros
que
traen
aires
de
tristeza
Seufzer
mit
Hauch
von
Traurigkeit
Échame
una
mano
prima
y
siéntate
a
la
fresca
Reich
mir
die
Hand,
Cousine,
setz
dich
in
die
Kühle
Vamos
a
hablar
de
mil
cosas
hasta
que
amanezca
Lass
uns
über
tausend
Dinge
reden
bis
zum
Morgengrauen
Nooo,
no
puedo
ya
más
seguir
hurgando
en
la
herida
Neeein,
ich
kann
nicht
länger
in
der
Wunde
wühlen
No,
que
no,
que
no,
no
puedo
ya
más
seguir
hurgando
en
la
herida
Nein,
nein,
nein,
ich
kann
nicht
länger
in
der
Wunde
wühlen
Lo
que
un
día
me
hizo
feliz
me
está
quitando
la
vida
Was
mich
einst
glücklich
machte,
raubt
mir
nun
das
Leben
Quiero
cantarle
al
sol
Ich
will
der
Sonne
singen
Y
bailar
con
la
luna
Und
mit
dem
Mond
tanzen
Llorar
de
la
emoción
Vor
Rührung
weinen
Porque
vida
no
hay
más
ke
una
Denn
Leben
gibt
es
nur
ein
einziges
Quiero
cantarle
al
sol
Ich
will
der
Sonne
singen
Y
bailar
con
la
luna
Und
mit
dem
Mond
tanzen
Llorar
de
la
emoción
Vor
Rührung
weinen
Porque
vida
no
hay
más
ke
una
Denn
Leben
gibt
es
nur
ein
einziges
Vida
no
hay
más
ke
una
Leben
gibt
es
nur
ein
einziges
Vida
no
hay
más
ke!
Leben
gibt
es
nur
ein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Toledo Cívico, Camila López González, Jorge Mario Patiño Orozco, Nadia Lago Sáez
Альбом
Quiero
дата релиза
28-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.