KeTeKalles - Quiero - перевод текста песни на немецкий

Quiero - KeTeKallesперевод на немецкий




Quiero
Ich will
No quiero la gloria, ni el arrepentimiento
Ich will nicht den Ruhm, nicht die Reue
Yo quiero ver a mi gente y regalarles mi tiempo
Ich will meine Leute sehen und ihnen meine Zeit schenken
Cantar a pleno pulmón y a los cuatro vientos
Aus voller Kehle singen und in alle Winde
Yo quiero acostarme tarde y morirme riendo
Ich will spät schlafen gehen und sterben lachend
No quiero ya más reproches ni sufrimiento
Ich will keine Vorwürfe mehr, kein Leiden mehr fühlen
Volver a sentir cada nota, enamorarme de esto
Jede Note neu spüren, mich neu verlieben in dies hier
Quiero encontrar mi camino y seguir andando
Ich will meinen Weg finden und weitergehen
Quiero mirar pa' atrás y recordar cada paso
Ich will zurückblicken und jeden Schritt erinnern
Nooo, no puedo ya más seguir hurgando en la herida
Neeein, ich kann nicht länger in der Wunde wühlen
Lo que un día me hizo feliz me está quitando la vida
Was mich einst glücklich machte, raubt mir nun das Leben
Quiero cantarle al sol
Ich will der Sonne singen
Y bailar con la luna
Und mit dem Mond tanzen
Llorar de la emoción
Vor Rührung weinen
Porque vida no hay más ke una
Denn Leben gibt es nur ein einziges
Quiero cantarle al sol
Ich will der Sonne singen
Y bailar con la luna
Und mit dem Mond tanzen
Llorar de la emoción
Vor Rührung weinen
Porque vida no hay más ke una
Denn Leben gibt es nur ein einziges
No quiero soñar delirios de grandeza
Ich will nicht von Größenwahn träumen
Suspiros que traen aires de tristeza
Seufzer mit Hauch von Traurigkeit
Échame una mano prima y siéntate a la fresca
Reich mir die Hand, Cousine, setz dich in die Kühle
Vamos a hablar de mil cosas hasta que amanezca
Lass uns über tausend Dinge reden bis zum Morgengrauen
Nooo, no puedo ya más seguir hurgando en la herida
Neeein, ich kann nicht länger in der Wunde wühlen
No, que no, que no, no puedo ya más seguir hurgando en la herida
Nein, nein, nein, ich kann nicht länger in der Wunde wühlen
Lo que un día me hizo feliz me está quitando la vida
Was mich einst glücklich machte, raubt mir nun das Leben
Quiero cantarle al sol
Ich will der Sonne singen
Y bailar con la luna
Und mit dem Mond tanzen
Llorar de la emoción
Vor Rührung weinen
Porque vida no hay más ke una
Denn Leben gibt es nur ein einziges
Quiero cantarle al sol
Ich will der Sonne singen
Y bailar con la luna
Und mit dem Mond tanzen
Llorar de la emoción
Vor Rührung weinen
Porque vida no hay más ke una
Denn Leben gibt es nur ein einziges
Vida no hay más ke una
Leben gibt es nur ein einziges
Vida no hay más ke!
Leben gibt es nur ein...





Авторы: Ana Toledo Cívico, Camila López González, Jorge Mario Patiño Orozco, Nadia Lago Sáez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.