Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faded
memories
in
time
I
be
reminiscing
Verblasste
Erinnerungen,
mit
der
Zeit
schwelge
ich
in
ihnen
So
nostalgic
of
the
time
but,
you
know
I'm
not
dissing
So
nostalgisch
wegen
der
Zeit,
aber
du
weißt,
ich
lästere
nicht
Of
my
family
parting
ways,
you
know
I
have
to
move
Darüber,
dass
meine
Familie
getrennte
Wege
geht,
du
weißt,
ich
muss
weiterziehen
Getting
out
the
crib
but
you
know
I
have
to
zoom
Raus
aus
der
Bude,
aber
du
weißt,
ich
muss
Gas
geben
Look
into
the
scope
of
the
inner
stellar
mind
Schau
in
das
Fernrohr
des
inneren
stellaren
Geistes
Of
a
young
man
named
Kea
pennywise
Eines
jungen
Mannes
namens
Kea,
gerissen
wie
Pennywise
Goin
inner
screen,
talking
green
wise
Gehe
auf
den
inneren
Bildschirm,
rede
klug
über
Geld
I
ain't
talking
greenery
but
you
know
it's
in
my
life
Ich
rede
nicht
von
Grünzeug,
aber
du
weißt,
es
ist
in
meinem
Leben
Hidden
through
my
tape,
this
is
what
I
have
in
sto
Versteckt
auf
meinem
Tape,
das
ist,
was
ich
auf
Lager
habe
Talk
about
this
shit
but
I
just
got
mo,
Rede
über
diesen
Scheiß,
aber
ich
habe
einfach
mehr
davon,
All
y'all
wanna
talk
about
y'all
and
y'all
Ihr
alle
wollt
nur
über
euch
und
euch
reden
So
all
of
y'all
can
suck
my
balls
through
my
drawls
Also
könnt
ihr
mir
alle
die
Eier
lutschen,
durch
meine
Unterhosen
I
be
talking
this
shit
while
I'm
copping
up
the
mall
Ich
rede
diesen
Scheiß,
während
ich
im
Einkaufszentrum
Beute
mache
Just
like
Jay-Z,
I'm
a
Muthafuckin
monsta
Genau
wie
Jay-Z,
bin
ich
ein
verdammtes
Monster
Bringin
up
my
life
but,
you
know
I
gotta
toss
ya
Ich
bringe
mein
Leben
zur
Sprache,
aber
du
weißt,
ich
muss
dich
loslassen
Opening
the
time
just
started
and
then
I
pause
ya
Die
Zeit
öffnen,
gerade
erst
angefangen
und
dann
pausiere
ich
dich
I
ain't
bringing
up
my
tape
back
Ich
bringe
mein
Tape
nicht
zurück
But
everybody
opening
upon
my
tape
deck
Aber
jeder
öffnet
mein
Kassettendeck
This
is
the
side
A
dog
when
I'm
bringing
my
life
so
Das
ist
die
A-Seite,
Kumpel,
wenn
ich
mein
Leben
präsentiere,
also
I
be
bringing
tragedy
in
the
set
of
my
mind
Ich
bringe
Tragödie
in
die
Kulisse
meines
Geistes
Cause
the
rippling
waves
are
just
crashing
upon
the
setup
Denn
die
kräuselnden
Wellen
schlagen
einfach
auf
das
Setup
Bringing
up
my
life
you
know
its
just
representa
Mein
Leben
zur
Sprache
bringen,
du
weißt,
es
ist
nur
repräsentativ
Everything
I
say
and
everything
I
go
Alles,
was
ich
sage
und
alles,
was
ich
tue
This
is
opening
the
tide
I'm
running
it
with
my
woes
like
Das
öffnet
die
Flut,
ich
zieh's
durch
mit
meinen
Homies,
so
wie
And
I
heard
em
say,
nothings
ever
promised
tomorrow
that
is
today
Und
ich
hörte
sie
sagen,
nichts
ist
jemals
versprochen
für
morgen,
das
heute
ist
Ever
thought
of
value
and
ever
thought
of
change?
Jemals
über
Wert
nachgedacht
und
jemals
über
Veränderung
nachgedacht?
Considering
why
life
is
always
left
astray
Bedenkend,
warum
das
Leben
immer
vom
Weg
abkommt
To
people
come
and
go
through
the
violence
of
these
gangs
Für
Menschen,
die
kommen
und
gehen
durch
die
Gewalt
dieser
Gangs
From
families
who
stay
at
home
wishing
to
pray
Von
Familien,
die
zu
Hause
bleiben
und
beten
möchten
Day
and
night
the
light
has
begun
to
surface
Tag
und
Nacht
hat
das
Licht
begonnen,
an
die
Oberfläche
zu
kommen
The
road
slow,
determined
to
find
my
purpose
Der
Weg
ist
langsam,
entschlossen,
meinen
Sinn
zu
finden
The
come
up
from
the
feeling
of
being
worthless
Der
Aufstieg
aus
dem
Gefühl,
wertlos
zu
sein
From
digging
out
of
the
grave
from
where
the
dirt
is
Vom
Ausgraben
aus
dem
Grab,
wo
die
Erde
ist
Tryna
be
grateful
here's
a
letter
to
us
Versuche,
dankbar
zu
sein,
hier
ist
ein
Brief
an
uns
I'm
sorry
we
haven't
spoken,
I've
taken
all
these
clues
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
nicht
gesprochen
haben,
ich
habe
all
diese
Hinweise
aufgenommen
The
circumstances
I
face
is
shiping
up
like
a
cruise
Die
Umstände,
denen
ich
begegne,
entwickeln
sich
wie
eine
Kreuzfahrt
It
seems
like
I'm
gone
I
promise
to
follow
through
Es
scheint,
als
wäre
ich
weg,
ich
verspreche,
es
durchzuziehen
And
give
you
all
the
version
we
can
share
Und
dir
die
Version
von
uns
allen
zu
geben,
die
wir
teilen
können
Even
though
I
will
live
to
even
grow
grey
hairs
like
Auch
wenn
ich
leben
werde,
um
sogar
graue
Haare
zu
bekommen,
so
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Pastoriza
Альбом
Intro
дата релиза
18-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.