Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Composure
Keine Beherrschung
Used
to
hate
the
idea
of
love
until
I
met
you,
Früher
hasste
ich
die
Vorstellung
von
Liebe,
bis
ich
dich
traf,
I
picture
us
in
Summer
skirtin′
in
the
maddest
coupes
Ich
stelle
uns
im
Sommer
vor,
wie
wir
in
den
krassesten
Coupés
cruisen
From
time
you've
been
my
lover,
I
own
it
and
it′s
true
Seit
du
meine
Liebhaberin
bist,
ich
stehe
dazu
und
es
ist
wahr
I
gave
you
all
of
me
and
that's
how
I
connect
with
you
Ich
gab
dir
alles
von
mir
und
so
verbinde
ich
mich
mit
dir
No
composure,
we're
on
our
worst
behavior
Keine
Beherrschung,
wir
zeigen
uns
von
unserer
schlimmsten
Seite
Skirt
off
and
top-down
do
not
disturb
till
later
Rock
runter
und
Verdeck
offen,
bitte
nicht
stören
bis
später
No
composure,
we′re
on
our
worst
behavior
Keine
Beherrschung,
wir
zeigen
uns
von
unserer
schlimmsten
Seite
And
when
we
skirt
round
they
study
us
like
we′re
a
major
Und
wenn
wir
herumfahren,
studieren
sie
uns,
als
wären
wir
ein
Hauptfach
I'm
the
man
and
you
know
that
so
these
gyal
wanna
eye
me
Ich
bin
der
Mann
und
du
weißt
das,
also
wollen
diese
Mädels
mich
ansehen
Brown
skin
sugar
with
fluorescent
hair
and
yeah,
she
is
about
5′3
Braunhäutiger
Zucker
mit
leuchtendem
Haar
und
ja,
sie
ist
ungefähr
1,60
m
groß
I'm
6′4
so
the
difference
in
height
between
us
is
like
a
foot-long
Ich
bin
1,93
m,
also
ist
der
Größenunterschied
zwischen
uns
wie
ein
Footlong
I'd
give
her
mine
in
a
subway,
backseat,
she
can
even
get
it
in
a
restaurant
Ich
würde
ihr
meinen
in
einer
U-Bahn
geben,
Rücksitz,
sie
kann
ihn
sogar
in
einem
Restaurant
bekommen
Body
on
a
mad
ting
so
you
know
it′s
on
when
she
gives
me
all
of
them
eyes
g
Körper
ist
der
Wahnsinn,
also
weißt
du,
es
geht
los,
wenn
sie
mir
all
diese
Blicke
zuwirft,
G
And
that's
why
them
other
ones
wanna'
show
skin
Und
deshalb
wollen
die
anderen
Haut
zeigen
Cause
they
want
the
Big
Wok,
no
Chinese
Denn
sie
wollen
den
Big
Wok,
nicht
Chinesisch
Been
loving
box
since
day
dot
so
it′s
a
long
ting
and
it
can
get
sticky,
her
brain
like
valiums
Liebe
Muschis
seit
Tag
eins,
also
ist
es
eine
lange
Sache
und
es
kann
klebrig
werden,
ihr
Verstand
wie
Valium
Man
used
to
rally
em′
and
get
em
off
so
quickly
Früher
habe
ich
sie
aufgerissen
und
sie
so
schnell
wieder
abgeschossen
Used
to
hate
the
idea
of
love
until
I
met
you
Früher
hasste
ich
die
Vorstellung
von
Liebe,
bis
ich
dich
traf
I
picture
us
in
Summer
skirtin'
in
the
maddest
coupes
Ich
stelle
uns
im
Sommer
vor,
wie
wir
in
den
krassesten
Coupés
cruisen
From
time
you′ve
been
my
lover,
I
own
it
and
it's
true
Seit
du
meine
Liebhaberin
bist,
ich
stehe
dazu
und
es
ist
wahr
I
gave
you
all
of
me
and
that′s
how
I
connect
with
you
Ich
gab
dir
alles
von
mir
und
so
verbinde
ich
mich
mit
dir
No
composure,
we're
on
our
worst
behavior
Keine
Beherrschung,
wir
zeigen
uns
von
unserer
schlimmsten
Seite
Skirt
off
and
top-down
do
not
disturb
till
later
Rock
runter
und
Verdeck
offen,
bitte
nicht
stören
bis
später
No
composure,
we′re
on
our
worst
behavior
Keine
Beherrschung,
wir
zeigen
uns
von
unserer
schlimmsten
Seite
And
when
we
skirt
round
they
study
us
like
we're
a
major
Und
wenn
wir
herumfahren,
studieren
sie
uns,
als
wären
wir
ein
Hauptfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keanan Elijah Regisford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.