Keak da Sneak - I Don't Wanna Go - перевод текста песни на немецкий

I Don't Wanna Go - Keak da Sneakперевод на немецкий




I Don't Wanna Go
Ich will nicht gehen
(Girl singing)
(Mädchen singt)
Too many years have gone by we're still strugglin
Zu viele Jahre sind vergangen, wir kämpfen immer noch
We fuss and fight think it's time for new boogining
Wir zanken und streiten, denken, es ist Zeit für einen Neuanfang
But everytime I think that I just can't take no more
Aber jedes Mal, wenn ich denke, dass ich es einfach nicht mehr aushalte
I pack my bags change my mind and I never go
Packe ich meine Taschen, ändere meine Meinung und gehe nie
Should I go, should I stay, should I go
Soll ich gehen, soll ich bleiben, soll ich gehen
I don't, really know
Ich weiß es nicht wirklich
(Hook)
(Hook)
I don't really wanna go, I don't really wanna stay, nooo
Ich will nicht wirklich gehen, ich will nicht wirklich bleiben, neiiin
I don't really wanna go, I don't really wanna stay, stay (2x)
Ich will nicht wirklich gehen, ich will nicht wirklich bleiben, bleiben (2x)
(Keak Da Sneak)
(Keak Da Sneak)
See ma you runnin me away with ya ways
Sieh mal Ma, du treibst mich mit deinen Wegen weg
Got me leavin and not comin home til the next day
Bringst mich dazu zu gehen und erst am nächsten Tag nach Hause zu kommen
And I ain't never comin back to the house til I get some respect
Und ich komme nie wieder nach Hause, bis ich etwas Respekt bekomme
Or I'ma be up in jail for breakin ya neck
Oder ich lande im Knast, weil ich dir den Hals breche
I done tried to hard just to make things work
Ich habe es zu sehr versucht, damit die Dinge funktionieren
And arguments go too far til ya feelings get hurt
Und Streitereien gehen zu weit, bis deine Gefühle verletzt sind
They got me packin my bags but you don't want me to go
Sie bringen mich dazu, meine Taschen zu packen, aber du willst nicht, dass ich gehe
Now I'm off to the next braud but I ain't feelin this hoe
Jetzt bin ich zur nächsten Braut unterwegs, aber ich fühle diese Hoe nicht
I did it fast but now I'm tryin to live life slow
Ich habe es schnell gemacht, aber jetzt versuche ich, das Leben langsam zu leben
But I'm a man so I reap what I sew
Aber ich bin ein Mann, also ernte ich, was ich säe
It ain't all about dough cuz you can't take that witcha
Es geht nicht nur um Kohle, denn das kannst du nicht mitnehmen
And it seems like you want me to hitcha
Und es scheint, als ob du willst, dass ich dich schlage
So before I do that I'ma leave everything behind
Also bevor ich das tue, lasse ich alles hinter mir
No 30 days when I avict you out my mind, before I do that
Keine 30 Tage, wenn ich dich aus meinem Kopf werfe, bevor ich das tue
(Hook 2x)
(Hook 2x)
(Girl singing)
(Mädchen singt)
I'd be wrong if I put all the blame on you
Ich wäre falsch, wenn ich dir die ganze Schuld geben würde
Cuz I admit through issues I got problems too
Denn ich gebe zu, durch Probleme habe ich auch Probleme
But what do you act sometimes like you don't give a damn
Aber warum tust du manchmal so, als wäre es dir scheißegal
You leave me at home, all alone, when I really need my man, I
Du lässt mich zu Hause, ganz allein, wenn ich meinen Mann wirklich brauche, ich
(Keak Da Sneak)
(Keak Da Sneak)
See I hustle to get money just to catch yo eye
Sieh mal, ich hustle, um Geld zu machen, nur um deinen Blick zu fangen
Can't incriminate myself, that's why I lie
Kann mich nicht selbst belasten, deshalb lüge ich
They say it takes a man to be a man and I'm a grown one
Man sagt, es braucht einen Mann, um ein Mann zu sein, und ich bin ein erwachsener
This rap game got me on one
Dieses Rap-Spiel hat mich auf einem Trip
And it's a destiny thang, so I don't wear a platinum watch and a chain
Und es ist eine Schicksalssache, also trage ich keine Platinuhr und Kette
I'm just tryin to head shot ya brain
Ich versuche nur, dein Gehirn per Kopfschuss zu treffen
You can catch me in a 2K3 Range, 4 point some change
Du kannst mich in einem 2003er Range erwischen, 4 Punkt nochwas
Drinkin Remy, blowin zips of the pain
Trinke Remy, rauche Unzen vom Schmerz(mittel)
You want a L7 lame, or a nigga in the game
Willst du einen L7 Langweiler oder einen Nigga im Spiel
You a thug, he tryin to make you the same
Du bist ein Thug, er versucht, dich genauso zu machen
I need a, I need a woman that's down for adventure
Ich brauche eine, ich brauche eine Frau, die bereit für Abenteuer ist
To drive through a do not enter, skurr
Um durch ein Einfahrt Verboten zu fahren, skurr
(Hook 2x)
(Hook 2x)





Авторы: Charles Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.