Kealiʻi Reichel - Wanting Memories - перевод текста песни на немецкий

Wanting Memories - Kealiʻi Reichelперевод на немецкий




Wanting Memories
Erinnerungen wollen
I am sitting here wanting memories to teach me,
Ich sitze hier und will, dass Erinnerungen mich lehren,
To see the beauty in the world through my own eyes.
Die Schönheit der Welt durch meine eigenen Augen zu sehen.
I am sitting here wanting memories to teach me,
Ich sitze hier und will, dass Erinnerungen mich lehren,
To see the beauty in the world through my own eyes.
Die Schönheit der Welt durch meine eigenen Augen zu sehen.
You used to rock me in the cradle of your arms,
Du hast mich einst gewiegt in der Wiege deiner Arme,
You said you'd hold me till the pains of life were gone.
Sagtest, du hieltest mich, bis die Schmerzen des Lebens vergingen.
You said you'd comfort me in times like these and now I need you,
Sagtest, du tröstetest mich in Zeiten wie diesen, und jetzt brauche ich dich,
Now I need you, and you are gone.
Jetzt brauche ich dich, und du bist fort.
I am sitting here wanting memories to teach me,
Ich sitze hier und will, dass Erinnerungen mich lehren,
To see the beauty in the world through my own eyes.
Die Schönheit der Welt durch meine eigenen Augen zu sehen.
Since you've gone and left me, there's been so little beauty,
Seit du gegangen bist und mich verlassen hast, gab es so wenig Schönheit,
But I know I saw it clearly through your eyes.
Doch ich weiß, ich sah sie klar durch deine Augen.
Now the world outside is such a cold and bitter place,
Nun ist die Welt draußen so ein kalter, bitterer Ort,
Here inside I have few things that will console.
Hier innen habe ich wenig, das mich trösten mag.
And when I try to hear your voice above the storms of life,
Und wenn ich versuche, deine Stimme über den Stürmen des Lebens zu hören,
Then I remember all the things that I was told.
Dann erinnere ich mich an alles, was mir gesagt wurde.
I am sitting here wanting memories to teach me,
Ich sitze hier und will, dass Erinnerungen mich lehren,
To see the beauty in the world through my own eyes.
Die Schönheit der Welt durch meine eigenen Augen zu sehen.
I am sitting here wanting memories to teach me,
Ich sitze hier und will, dass Erinnerungen mich lehren,
To see the beauty in the world through my own eyes.
Die Schönheit der Welt durch meine eigenen Augen zu sehen.
I think on the things that made me feel so wonderful when i was young.
Ich denke an Dinge, die mich so wunderbar fühlen ließen, als ich jung war.
I think on the things that made me laugh, made me dance, made me sing.
Ich denke an Dinge, die mich lachen, tanzen, singen ließen.
I think on the things that made me grow into a being full of pride.
Ich denke an Dinge, die mich zu einem Wesen voll Stolz wachsen ließen.
I think on these things, for they are true.
Ich denke an diese Dinge, denn sie sind wahr.
I am sitting here wanting memories to teach me,
Ich sitze hier und will, dass Erinnerungen mich lehren,
To see the beauty in the world through my own eyes.
Die Schönheit der Welt durch meine eigenen Augen zu sehen.
I thought that you were gone, but now I know you're with me,
Ich dachte, du wärst fort, doch nun weiß ich, du bist bei mir,
You are the voice that whispers all I need to hear.
Du bist die Stimme, die mir alles flüstert, was ich hören muss.
I know a please a thank you and a smile will take me far,
Ich weiß, ein Bitte, ein Danke und ein Lächeln tragen mich weit,
I know that I am you and you are me and we are one,
Ich weiß, dass ich du bin und du ich bist und wir eins sind,
I know that who I am is numbered in each grain of sand,
Ich weiß, dass wer ich bin, sich in jedem einzelnen Sandkorn zählt,
I know that I've been blessed again, and over again.
Ich weiß, dass ich wieder und wieder gesegnet wurde.
I am sitting here wanting memories to teach me,
Ich sitze hier und will, dass Erinnerungen mich lehren,
To see the beauty in the world through my own eyes.
Die Schönheit der Welt durch meine eigenen Augen zu sehen.
I am sitting here wanting memories to teach me,
Ich sitze hier und will, dass Erinnerungen mich lehren,
To see the beauty in the world through my own eyes.
Die Schönheit der Welt durch meine eigenen Augen zu sehen.





Авторы: Ysaye M. Barnwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.