Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
plan
is
a
work
of
art
План
– это
произведение
искусства,
A
house
build
to
fall
apart
Дом,
построенный,
чтобы
развалиться.
You're
digging
for
the
answers
Ты
ищешь
ответы,
Crawl
across
the
well
to
find
Ползешь
через
колодец,
чтобы
найти,
There
are
just
more
questions
Что
там
только
больше
вопросов,
Waiting
on
the
other
side
Ждущих
на
другой
стороне.
But
you're
still
here
Но
ты
все
еще
здесь,
You're
bleeding
but
you're
still
here
Ты
истекаешь
кровью,
но
ты
все
еще
здесь.
The
motion
of
our
life
Движение
нашей
жизни.
The
road
of
changes
Дорога
перемен.
The
ink
before
it
dries
Чернила,
прежде
чем
они
высохнут
On
pages
It's
all
just
phases
На
страницах.
Это
все
лишь
фазы.
We
salvage
the
paths
we
can
Мы
спасаем
те
пути,
что
можем,
And
work
on
a
better
plan
И
работаем
над
лучшим
планом.
Always
on
the
outside
fingers
clinging
on
so
tight
Всегда
снаружи,
пальцы
цепляются
так
крепко,
Kicking
at
the
window
dreaming
of
a
better
life
Бьемся
в
окно,
мечтая
о
лучшей
жизни.
Take
what
you
can
Бери,
что
можешь,
Just
got
to
take
what
you
can
Просто
бери,
что
можешь.
The
motion
of
our
lives
Движение
наших
жизней.
The
road
of
changes
Дорога
перемен.
The
ink
before
it
dries
Чернила,
прежде
чем
они
высохнут
On
pages
It's
all
just
phases
На
страницах.
Это
все
лишь
фазы.
You
feel
how
cold
it
is
Ты
чувствуешь,
как
холодно,
Gives
way
to
high
time
Уступает
место
радости.
And
hard
times
И
трудные
времена,
We
watch
them
come
and
go
Мы
смотрим,
как
они
приходят
и
уходят,
Like
crazes
Как
увлечения.
It's
all
just
phases
Это
все
лишь
фазы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMOTHY JAMES RICE-OXLEY, RICHARD DAVID HUGHES, JESSE QUIN, THOMAS OLIVER CHAPLIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.