Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea Fog (live)
Морской туман (live)
The
sun
gleams
in
Солнце
блестит,
Hear
the
magpies
sing
for
sorrow
Слышишь,
сороки
поют
от
печали,
It
makes
things
better
Это
делает
вещи
лучше,
Maybe
we'll
get
to
spread
Может
быть,
мы
сможем
расправить
Our
wings
tomorrow
Наши
крылья
завтра,
If
luck
will
let
us
Если
удача
позволит
нам,
Can
anyone
fly
into
these
grey
skies?
Может
ли
кто-нибудь
взлететь
в
это
серое
небо?
Is
there
somewhere
I'm
meant
to
be
Есть
ли
место,
где
я
должен
быть?
Sea
fog
comes
like
a
river
Морской
туман
приходит,
как
река,
Rolls
a
stone
it's
rolling
me
Катит
камень,
он
катит
меня,
I
missed
my
turn
Я
пропустил
свой
поворот,
In
the
dark
I
hear
your
voice
В
темноте
я
слышу
твой
голос,
It
makes
things
easy
Это
все
упрощает,
I've
strayed
too
far
from
the
road
Я
слишком
далеко
ушел
с
дороги,
Where
she
could
always
make
things
easy
Где
ты
всегда
могла
все
упростить,
And
I
won't
fight
through
the
rising
tide
И
я
не
буду
бороться
с
поднимающейся
волной,
If
that's
the
way
it
has
to
be
Если
так
и
должно
быть,
Sea
fog
comes
like
a
river
Морской
туман
приходит,
как
река,
Rolls
a
stone
it's
rolling
me
Катит
камень,
он
катит
меня,
Sea
fog
comes
like
a
river
Морской
туман
приходит,
как
река,
Rolls
a
stone
it's
rolling
me
Катит
камень,
он
катит
меня,
Sea
fog
rolling
Морской
туман
катится,
Sea
fog
rolling
Морской
туман
катится,
Sea
fog
rolling
Морской
туман
катится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMOTHY JAMES RICE-OXLEY, RICHARD DAVID HUGHES, TOM CHAPLIN, JESSE QUIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.