Текст и перевод песни Keanu Blunt - Sudušim į Žemę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sudušim į Žemę
Упаду на Землю
Aš,
aš
įlipčiau
pro
tavo
langą,
net
jei
būtum
tu
septintam
aukšte
ir
Я,
я
бы
влез
в
твоё
окно,
даже
если
бы
ты
была
на
седьмом
этаже,
и
Aš,
aš
įkrisčiau,
kaip
ta
žinutė
"ar
man
laukti
dar
tavęs
ar
nebe?"
Я,
я
бы
упал,
как
то
сообщение
"ждать
ли
мне
тебя
ещё
или
нет?"
Ir
aš
tave
pinčiau,
kaip
mano
mintys
pinas,
И
я
бы
запутывался
в
тебе,
как
мои
мысли
путаются,
Kai
tu
jau
ranka
siekiama
ir
Когда
ты
уже
на
расстоянии
вытянутой
руки,
и
Aš
po
septinto
bandymo
perprasti
tave
ir
kur
tempiesi
mane
Я
после
седьмой
попытки
понять
тебя
и
куда
ты
меня
тянешь
Nes
aš
tik
vėjas
skrendantis
aukštai
dangumi
Ведь
я
всего
лишь
ветер,
летящий
высоко
в
небе
Kur
nusileisiu
šiąnakt
ne
man
pasirinkt
Где
приземлюсь
этой
ночью,
не
мне
решать
Kai
saulė
leidžias
mano
mintys
tik
su
tavim
Когда
солнце
садится,
мои
мысли
только
с
тобой
Lyg
kopų
smėlis
siela
blaškosi
naktim
Словно
песок
в
дюнах,
душа
мечется
ночами
Po
tavo
langu
žiūriu
ar
vis
dar
dega
ten
septinto
aukšto
šviesa
ir
Под
твоим
окном
смотрю,
всё
ещё
ли
горит
там
свет
на
седьмом
этаже,
и
Tu
prisileidai
tik,
kad
priverstum
mane
spėti
ar
įleisi
ar
ne
ir
Ты
спустилась
только,
чтобы
заставить
меня
гадать,
впустишь
или
нет,
и
Tu,
tu
praslydai
man
pro
pirštus
tiek
kartų,
Ты,
ты
проскользнула
сквозь
мои
пальцы
столько
раз,
Kai
bandžiau
paliesti
tave
Когда
я
пытался
коснуться
тебя
Bet
aš
liftu
kylu,
nes
pasakei,
kad
be
manęs
bus
ši
naktis
per
ilga
Но
я
поднимаюсь
на
лифте,
ведь
ты
сказала,
что
без
меня
эта
ночь
будет
слишком
длинной
Bet
aš
tik
vėjas
skrendantis
aukštai
dangumi
Ведь
я
всего
лишь
ветер,
летящий
высоко
в
небе
Kur
nusileisiu
šiąnakt
ne
man
pasirinkt
Где
приземлюсь
этой
ночью,
не
мне
решать
Kai
saulė
leidžias
mano
mintys
tik
su
tavim
Когда
солнце
садится,
мои
мысли
только
с
тобой
Lyg
kopų
smėlis
siela
blaškosi
naktim
Словно
песок
в
дюнах,
душа
мечется
ночами
Nes
aš
tik
vėjas
skrendantis
aukštai
dangumi
Ведь
я
всего
лишь
ветер,
летящий
высоко
в
небе
Kur
nusileisiu
šiąnakt
ne
man
pasirinkt
Где
приземлюсь
этой
ночью,
не
мне
решать
Kai
saulė
leidžias
mano
mintys
tik
su
tavim
Когда
солнце
садится,
мои
мысли
только
с
тобой
Lyg
kopų
smėlis
siela
blaškosi
naktim
Словно
песок
в
дюнах,
душа
мечется
ночами
Mūsų
meilė
keista
Наша
любовь
странная
Tau
ir
man
sukurta
Для
тебя
и
меня
создана
Ta
sekundė
prieš
pat
Та
секунда
перед
самым
Nusileidžiant
į
žemę
Приземлением
на
землю
Ar
mes
sudušim
į
žemę?
Разве
мы
разобьёмся
о
землю?
Mūsų
meilė
keista
Наша
любовь
странная
Tau
ir
man
sukurta
Для
тебя
и
меня
создана
Ta
sekundė
prieš
pat
Та
секунда
перед
самым
Nusileidžiant
į
žemę
Приземлением
на
землю
Ar
mes
sudušim
į
žemę?
Разве
мы
разобьёмся
о
землю?
Nes
aš
tik
vėjas
skrendantis
aukštai
dangumi
Ведь
я
всего
лишь
ветер,
летящий
высоко
в
небе
Kur
nusileisiu
šiąnakt
ne
man
pasirinkt
Где
приземлюсь
этой
ночью,
не
мне
решать
Kai
saulė
leidžias
mano
mintys
tik
su
tavim
Когда
солнце
садится,
мои
мысли
только
с
тобой
Lyg
kopų
smėlis
siela
blaškosi
naktim
Словно
песок
в
дюнах,
душа
мечется
ночами
Nes
aš
tik
vėjas
skrendantis
aukštai
dangumi
Ведь
я
всего
лишь
ветер,
летящий
высоко
в
небе
Kur
nusileisiu
šiąnakt
ne
man
pasirinkt
Где
приземлюсь
этой
ночью,
не
мне
решать
Kai
saulė
leidžias
mano
mintys
tik
su
tavim
Когда
солнце
садится,
мои
мысли
только
с
тобой
Lyg
kopų
smėlis
siela
blaškosi
naktim
Словно
песок
в
дюнах,
душа
мечется
ночами
Mūsų
meilė
keista
Наша
любовь
странная
Tau
ir
man
sukurta
Для
тебя
и
меня
создана
Ta
sekundė
prieš
pat
Та
секунда
перед
самым
Nusileidžiant
į
žemę
Приземлением
на
землю
Ar
mes
sudušim
į
žemę?
Разве
мы
разобьёмся
о
землю?
Ar
mes
sudušim
į
žemę?
Разве
мы
разобьёмся
о
землю?
Ar
mes
sudušim
į
žemę?
Разве
мы
разобьёмся
о
землю?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dziugas Marcenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.