Текст и перевод песни Kebee feat. Nuck - 잃어버린 아이들의 숲 The Lost Kids (feat. Nuck of Soul Dive)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잃어버린 아이들의 숲 The Lost Kids (feat. Nuck of Soul Dive)
잃어버린 아이들의 숲 The Lost Kids (feat. Nuck of Soul Dive)
바짝
마른
가지와
생기없는
Dry
eggplant
and
vivacious
이파리가
우거진
나무숲
Forest
with
leafy
trees
숲의
한
가운데
In
the
middle
of
the
forest
우뚝
솟은
회색
탑에는
Towering
gray
tower
흑발의
마녀가
잠들어
있었죠
The
black-haired
witch
was
asleep.
한
밤
중
보름달이
솟으면
When
the
full
moon
rises
in
one
night
마녀가
깨어나
The
witch
wakes
up.
탑을
핏빛으로
물들인답니다
The
tower
is
bloodstained.
때때로
마녀에게
잡아먹힌
Sometimes
eaten
by
witches
아이들의
비명소리와
Children's
screams
and
형
옆마을의
아이들이
사라졌대
The
children
in
the
village
next
to
your
brother
are
gone.
그래
돈
좀
되겠는데
가자
Yeah,
I'll
get
some
money,
but
let's
go.
옆
마을의
괴상한
소식말야
Weird
news
from
the
next
town.
보름달이
솟는
날
Full
Moon
rising
Day
나타난다는
흑발마녀
The
black-haired
witch
who
appears
웃음소리가
휩쓸고
지나가면
When
the
laughter
sweeps
through
아이들이
사라져가
The
children
are
gone.
이건
진짜
전설대로야
This
is
a
real
legend.
휴
이
놈이
또
공상에
빠졌어
Hugh,
this
guy's
daydreaming
again.
너
때문에
너
구하다
Save
you
because
of
you
수차례
다쳤어
He's
been
hurt
a
number
of
times.
이
전설은
믿을게
못돼
I
can't
believe
this
legend.
돈
받고
얼른
처리하고
가자
Get
the
money,
get
the
money,
and
let's
go.
돈벌인
쫙
깔렸거든
I
made
a
lot
of
money.
들려오는
이야긴
The
story
you're
hearing
전설의
마지막
페이진
The
Last
Phagin
of
Legend
우리
손
끝에
At
the
end
of
our
hands
대답없는
물음
해답없는
죽음
Unanswered
Questions
Unanswered
Death
이제
전설을
불러내
Now
call
the
legend.
들려오는
이야긴
The
story
you're
hearing
전설의
마지막
페이진
The
Last
Phagin
of
Legend
우리
손
끝에
At
the
end
of
our
hands
대답없는
물음
해답없는
죽음
Unanswered
Questions
Unanswered
Death
이제
전설을
불러내
Now
call
the
legend.
겨우
도착한
이
마을엔
In
this
town,
where
we've
only
just
arrived.
숨소리조차
낯설어
Even
the
breath
is
strange.
스산한
분위기와
수상한
눈초리
Susan
atmosphere
and
suspicious
eyes
두
사람을
반긴
날카로운
공기
The
sharp
air
that
brought
two
people
back
떨떠름한
마을
장로의
Of
the
tremulous
Village
Elder
지나친
설명에
Overarching
description
이번엔
진짜
일꺼래
It's
gonna
be
real
this
time.
난
가볍게
무시하며
I
ignore
it
lightly.
장비를
끌고서
Dragging
the
equipment
내
마차를
불러서
Call
my
carriage.
저
돈벌이
숲으로
Into
that
moneymaking
forest
이
숲은
너무나
음산해
This
forest
is
so
dreary.
저
저기
보이는
게
That's
what
I
see
over
there.
숲의
모든게
다
수상해
Everything
in
the
forest
is
suspicious.
역시
책에서
본
전설
그대로야
It's
the
legend
I
saw
in
the
book,
too.
야
정신차려
이것만
끝나면
Hey,
keep
your
mind
up.
When
this
is
over,
it's
all
over.
형
근데
저기
보이는게
Brother,
but
you
see
it
over
there.
혹시
마녀의
탑
Have
you
ever
been
a
Witch's
Tower
아님
이
숲에
홀려
Or
you're
in
this
forest.
잘못
보이는
환영일까
Is
it
a
misguided
welcome?
보름달이
뜨는
내일
The
full
Moon
rises
tomorrow
다시
탑에
오르자구
Let's
get
back
to
the
tower.
직접
보게될지
모르잖아
You
don't
know
if
you'll
see
it
yourself.
꼭꼭
숨어라
머리카락
보일라
Hide
your
hair.
꼭꼭
숨어라
마녀에게
먹힐라
Hide
yourself.
Eat
the
witch.
꼭꼭
숨어라
머리카락
보일라
Hide
your
hair.
꼭꼭
숨어라
마녀에게
먹힐라
Hide
yourself.
Eat
the
witch.
들려오는
이야긴
The
story
you're
hearing
전설의
마지막
페이진
The
Last
Phagin
of
Legend
우리
손
끝에
At
the
end
of
our
hands
대답없는
물음
해답없는
죽음
Unanswered
Questions
Unanswered
Death
이제
전설을
불러내
Now
call
the
legend.
들려오는
이야긴
The
story
you're
hearing
전설의
마지막
페이진
The
Last
Phagin
of
Legend
우리
손
끝에
At
the
end
of
our
hands
대답없는
물음
해답없는
죽음
Unanswered
Questions
Unanswered
Death
이제
전설을
불러내
Now
call
the
legend.
형
빨리
일어나셔
Brother,
get
up
quickly.
어제
왜
또
술을
마셨어
Why
did
you
drink
again
yesterday?
저
보름달이
뜨기전에
Before
that
full
moon.
출발하자
어서
Let's
get
off.
Come
on.
어차피
전설일뿐야
It's
just
a
legend
anyway.
그
숲으로가서
Go
to
that
forest.
애들옷이나
가져와
Get
the
kids
' clothes.
돈은
챙겨다놨어
I
got
the
money.
숲은
어젯밤보다
더
슬픈듯이
The
forest
is
sadder
than
last
night.
울부짖는
듯해
It's
like
crying.
저
나뭇가지
끝에
At
the
end
of
that
branch.
끝에
근데
이것들이
At
the
end,
but
these
are
한둘이
아닌게
문제
It's
not
one
or
two.
죽여도
끊임없이
살아나서
Even
if
you
kill
him,
you're
constantly
alive.
읊어대는
주문과
The
reciting
spell
and
the
reciting
spell
바지에
매단
물약
Dangling
potion
on
pants
전혀
통하지
않아
It
doesn't
work
at
all.
전설은
마녀의
승리야
Legend
is
a
Witch's
victory.
웃기지마
안되면
무작정
돌파뿐
Don't
be
funny.
If
it
doesn't,
it's
just
a
blind
break
through.
탑이
저기야
힘쓰는
거라면
The
tower
is
over
there.
If
you're
working
hard.
이정돈
가뿐
Just
go
Lee
Jung-don.
숨가쁜
걸음을
내달려서
I
took
a
breathless
step.
덤불
숲
앞을
Bush
forest
front
헤메다
발견한
건
I
found
Hemeda.
마녀의
탑
그
정문
앞
Witch's
Tower
in
front
of
its
front
door
지저분한
몬스터들이
Messy
Monsters
자꾸만
또
어슬렁
Come
on,
hang
around
again.
거려대니까
거슬려
It's
jarring
because
it's
jarring.
문으로
들어가
서둘러
Hurry
to
the
door.
꼭꼭
숨어라
머리카락
보일라
Hide
your
hair.
꼭꼭
숨어라
마녀에게
먹힐라
Hide
yourself.
Eat
the
witch.
꼭꼭
숨어라
머리카락
보일라
Hide
your
hair.
꼭꼭
숨어라
마녀에게
먹힐라
Hide
yourself.
Eat
the
witch.
탁한
공기에
탑을
Tower
in
turbid
air
달빛아
잃어버린
아이들이
Moonlight
Lost
children
잠든
곳을
알려줘
Tell
me
where
you're
asleep.
이
썩은
냄새는
뭐지
What's
this
rancor?
야
저기
좀
봐
Hey,
look
over
there.
뼈만
남은
아이들의
형체
The
shape
of
children
with
only
bones
left
이곳은
마녀의
골방
This
is
the
Witch's
Alcove
젠장
이
전설은
다
진짜였어
Damn,
this
legend
was
all
real.
저기
잠든
마녀는
The
witch
who
fell
asleep
there.
여태
우리를
기다렸어
You've
been
waiting
for
us
all
the
time.
이것봐
달빛에
탑이
Look
at
this.
The
tower
in
the
moonlight.
핏빛으로
물들었어
It's
bloodshot.
그래
마녀의
눈썹이
흔들렸어
Yeah,
the
witch's
eyebrows
shook.
꼭꼭
숨어라
머리카락
보일라
Hide
your
hair.
꼭꼭
숨어라
마녀에게
먹힐라
Hide
yourself.
Eat
the
witch.
꼭꼭
숨어라
머리카락
보일라
Hide
your
hair.
꼭꼭
숨어라
마녀에게
먹힐라
Hide
yourself.
Eat
the
witch.
들려오는
이야긴
너무나
섬뜩해
The
story
is
so
eerie.
전설의
마지막
페이진
The
Last
Phagin
of
Legend
우리
손
끝에
At
the
end
of
our
hands
대답없는
물음
해답없는
죽음
Unanswered
Questions
Unanswered
Death
이제
전설을
불러내
Now
call
the
legend.
들려오는
이야긴
너무나
섬뜩해
The
story
is
so
eerie.
전설의
마지막
페이진
The
Last
Phagin
of
Legend
우리
손
끝에
At
the
end
of
our
hands
대답없는
물음
해답없는
죽음
Unanswered
Questions
Unanswered
Death
이제
전설을
불러내
Now
call
the
legend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.