Kebee feat. Ra.D - Constellation - перевод текста песни на немецкий

Constellation - Ra.D , Kebee перевод на немецкий




Constellation
Sternbild
Sometimes it's hard for me to live
Manchmal fällt es mir schwer zu leben
But I got to do something
Aber ich muss etwas tun
I know. I know what you're sayin'
Ich weiß. Ich weiß, was du sagst
I know what you're sayin'
Ich weiß, was du sagst
Cryin' and weary and down
Weinend, müde und niedergeschlagen
I know what you're feelin' baby
Ich weiß, was du fühlst, Baby
But you could've been the one
Aber du hättest die Eine sein können
You wanted to be cuz I'm with you
Die du sein wolltest, denn ich bin bei dir
혹시, 전설에 대해 들어봤어?
Hast du schon mal von dieser Legende gehört?
상상속에 살고 있다는 별이 태어나는 장소
Ein Ort, an dem Sterne geboren werden, in der Fantasie
물방울처럼 부서지는 꿈은 아냐
Kein Traum, der wie ein Wassertropfen zerbricht
곳은 빛줄기가 춤을 추는 축제의
Dort tanzen Lichtstrahlen auf dem Festland der Feste
누군가의 별이 되고 싶어
Ich möchte jemandes Stern sein
누군가 내게 빛나는 별이 되어주었듯이
So wie jemand für mich ein leuchtender Stern war
(난 빛이 될거야) 이건 정말 뜻일까
(Ich werde leuchten) Ist das wirklich mein Wille?
아님 여태 이끄신 분의 크신 뜻?
Oder der große Plan dessen, der mich bisher führte?
허나 세상은 때론 무척 어두워서
Doch die Welt ist manchmal so finster
맘에 드는 얘기를 하나 적어두었어
Dass ich mir einen Satz aufgeschrieben habe
"별과 별을 이어 더욱 빛을
"Verbinde Stern mit Stern, lass sie noch heller strahlen
주변을 어둠으로부터 끄집어내"
Zieh deine Umgebung aus der Dunkelheit heraus"
홀로 떠있긴 연약해
Allein zu sein macht schwach
하지만 너와 내게 빛이 있다면 곳은 조금씩 변할텐데
Doch wenn du und ich Licht haben, wird dieser Ort sich ändern
손에 별을 쥐게 아낄게
Ich werde dich behüten, der du einen Stern hältst
길에 들어서면 너도 알게 돼.
Betrittst du diesen Weg, wirst du es bald verstehen.
니가 싫건 말건 (I want it)
Ob es dir gefällt oder nicht (I want it)
하늘을 실컷 날걸 (I want it)
Ich würde den Himmel durchfliegen (I want it)
가만히 말고
Nicht nur einen Ort zum Ausruhen
원해, 꿈틀이는 열정들은 절대 변해
Ich will, dass diese glühende Leidenschaft niemals erlischt
우리의 시작은 단촐했지
Unser Anfang war schlicht
스물이 넘어도 오로지 내겐 음악만이 간절했지
Auch mit über zwanzig brannte nur Musik in mir
옆엔 so amazing circle for a miracle
Damals an meiner Seite: so amazing circle for a miracle
믿는 우리가 멀리 있을거란 희망뿐
Ich glaube nur an die Hoffnung, dass wir weit fliegen können
매순간 매순간이 노심초사
Jeder Moment, jeder Moment voller Sorgen
누구는 쓸데없다 말하던 작은 고민조차
Selbst die kleinen Zweifel, die andere lächerlich fanden
심장엔 적당한 크기의 아픔
In meinem Herzen ein Schmerz in genau der richtigen Größe
그래 회상하곤 아주 가끔
Ja, manchmal erinnere ich mich daran
음악은 성적표가 되어 괴롭히고
Musik wurde zum Zeugnis, das mich quält
다들 무슨 생각하는지 몰라 외롭기도
Ich fühle mich einsam, weil ich nicht weiß, was andere denken
우리의 둥질 지키려 잠시 날개를 접어
Ich falte meine Flügel, um unser Nest zu schützen
괴롭지 않았냐구? 아냐 괜찮아
Fragst du, ob es schwer war? Nein, mir geht’s gut
사람들은 하나둘씩 떠났고 (out of my hands)
Menschen gingen einer nach dem anderen (out of my hands)
얼마뒤 농담처럼 돌아와 웃고 (unbelievable)
Kamen später zurück und lachten wie ein Witz (unbelievable)
얼굴을 환영했지
Und bald begrüßten wir neue Gesichter
그저 우리끼리? nah nah, 바로 땅에 별의 길이 되어
Nur unter uns? Nein, nein, als Sternenpfad auf dieser Erde
You gotta know
You gotta know
You ought to know that you're the one I want
You ought to know that you're the one I want
You are my crystal
You are my crystal
(Shining like a star in the sky)
(Shining like a star in the sky)
I'll be waiting till you come back
I'll be waiting till you come back
You ought to know that you're the one I want
You ought to know that you're the one I want
You are my crystal
You are my crystal





Авторы: Kebee, Du Hyun Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.