Kebee - 그림자 The Shadow - перевод текста песни на немецкий

그림자 The Shadow - Kebeeперевод на немецкий




그림자 The Shadow
Der Schatten
인터넷을 떠도는 얘길 줏어듣곤
Ich hör die Gerüchte, die im Netz kursieren
날잡으려는 바보들을 전부
All die Idioten, die mich fangen wollen
비웃어주고 싶어졌어
Ich möchte sie einfach nur auslachen
벌써 알려질순없어
Ich kann noch nicht bekannt werden
어서날 잡아 어차피 멀리 벗어 났으니까
Fang mich doch, ich bin längst entkommen
Oh 나도 쬐금 uh uh 놀라긴했어
Oh, selbst ich war ein bisschen überrascht
최근 내게 쏟아진 의심의 눈빛도
Die misstrauischen Blicke, die ich neulich ernte
어제도 대뜸 실장님께 혼좀났지
Gestern wurde ich vom Abteilungsleiter zusammengestaucht
상관없어 모든게 내실력으로 맞지
Egal, alles Geld kam durch mein Können, oder?
작곡 작사 uh uh 그래서뭘?
Komponieren, Texte schreiben, und was jetzt?
대중의 심장에 큐피트화살은 신의선물
Der Pfeil des Cupid trifft die Herzen, ein Gottesgeschenk
적중했지 카메라 앞에 서면 자신있어
Vor der Kamera stehe ich selbstbewusst
무대아래서 모두같이 내게말해
Unter der Bühne rufen alle mir zu
내가슴의 훈장 누구도 감당못할무게
Das Ehrenzeichen an meiner Brust, niemand kann es tragen
모두 들개처럼 짖고만 있어
Alle bellen nur wie Hunde
이봐 아무개 그저 코만 남자들의 불만
Hey, Niemand, nur die Neider mit ihren großen Mäulern
이제 그만 어디 뜯어가봐 명성 한움큼만큼만
Hör auf, versuch doch mal, ein Stück von meinem Ruhm zu stehlen
내가 내가 버린 모든게 다음에
Alles, was ich aufgegeben habe, kommt nach mir
누군가 듣고있어 감추지도
Psst, jemand hört zu, versteck es nicht
유으로 우글거린 소망
Die Wünsche, die in mir brodeln
Hey 너지금 듣고있어?
Hey, hörst du mir gerade zu?
내가 내가 버린 모든게 나다음에
Alles, was ich aufgegeben habe, kommt nach mir
Hey 너지금 듣고있어?
Hey, hörst du mir gerade zu?
Episode.5
Episode 5
대기실 거울앞에 내모습봐
Vor dem Spiegel im Backstage sehe ich mich
영혼은 다쳐 두려워 이대로 남들에게 뒤쳐질까
Die Seele verletzt, ich fürchte mich, hier zurückzubleiben
순식간에 얻은 최고라는 명성 다집어쳐
Der Ruhm, den ich so schnell erwarb, wirf ihn weg
내가 대체 누군지조차 잊었어
Ich habe sogar vergessen, wer ich wirklich bin
난이미 타락했지 영혼이 하얗게 질려버린채
Ich bin längst verdorben, meine Seele erstarrt
환하게 미소가 역겨워 발악했지
Das strahlende Lächeln ekelt mich, ich kämpfte
아래선 사납게 짖고
Unten bellen sie wütend
위에선 가랑일 찢고
Oben reißen sie mir die Flügel
다들 바라겠지 나락에 침몰한 나약한 친구K
Alle warten nur darauf, dass ich in den Abgrund stürze
다음 싱글 작업뉴스 발표
Die Nachricht von meiner nächsten Single
가사가 나오질 않아 고달퍼
Die Lyrics wollen einfach nicht fließen, es ist hart
화가나 세상이 망쳐놔
Ich bin wütend, die Welt zerstört mich wieder
현실로부터 저멀리 도망쳐 Uh
Ich fliehe weit weg von der Realität
거부할수 없는 충동때문에
Wegen dieses unbezähmbaren Drangs
이것만이 답인지 연거푸 되묻네
Frage ich mich immer wieder: Ist das die Antwort?
(이걸로 한계야 지금미쳐있어)
(Das ist mein Limit, ich bin verrückt geworden)
내가 내가 버린 모든게 다음에
Alles, was ich aufgegeben habe, kommt nach mir
누군가 듣고있어 감추지도
Psst, jemand hört zu, versteck es nicht
유으로 우글거린 소망
Die Wünsche, die in mir brodeln
Hey 너지금 듣고있어?
Hey, hörst du mir gerade zu?
내가 내가 버린 모든게 나다음에
Alles, was ich aufgegeben habe, kommt nach mir
Hey 너지금 듣고있어?
Hey, hörst du mir gerade zu?
마지막 Episode
Letzte Episode
유난히 창백하게 내린 빗소리에 마춰
Im Rhythmus des bleichen Regens
읊어댔던 어릴적 가난햇던 옛추억
Erzählte ich von meinen kindlichen, armen Erinnerungen
적당한 감정 몰입에 떨리는 내두손
Meine zitternden Hände tauchen in gefühlvolle Worte
퀭한 눈빛으로 불편한 감정을 내비춰
Dein leerer Blick zeigt nur Unbehagen
한참 동안 예길 듣던 관두라고
Nach einer Weile sagst du mir, ich soll aufhören
추억따위 한가하게 듣고있긴 바쁘다고
Du hast keine Zeit für sentimentale Geschichten
그런감상은 이게임이 완전히 다끈나고해
Das Spiel ist längst vorbei, sagt du
이시간에 차라리 같은 작품활동해
Nutze die Zeit lieber für neue Songs
잠깐만 잠깐만
Warte, warte
이제부터 본론을 말할게
Ich komme jetzt zum Punkt
내게 새로운 가사를 써노래
Schreib mir neue Lyrics, mach einen Song
니가 뭐라 생각하든 전혀 상관안해
Was du denkst, ist mir egal
지금 자존심도 뜯어먹은 굶주린 사냥개
Ich bin jetzt ein hungriger Hund, der Stolz frisst
대답이 없었고 얼음같던 녀석도
Du antwortest nicht, doch selbst der eiskalte Typ
이만큼 흔들릴수 있다는걸 알았지
Beginnt zu schwanken, das merk ich
어서 고백해 너도 사실 간절히 원하고 있지
Also, gesteh schon, du willst es doch auch
Mr.K를 위한 GhostWriting
Ghostwriting für Mr. K
한참후 녀석은 입을 열고서
Er öffnet endlich den Mund und sagt
좋아 너에게 멋진 가사담긴 히트송
"Okay, du kriegst großartige Lyrics, einen Hit
선물할게 그다음에 노래하나 만들거야
Ich schenk dir noch einen Song, danach
재밌겠지 서로를 위한 층으로 맺어진 서약
Lustig, oder? Ein Deal zwischen zwei Seelen
너에게 태양의 빛을 안겨주는 대신 내겐
Ich geb dir das Licht der Sonne, und mir
어둠의 그림자를 깊숙히 드리우겠어
Wirfst du den tiefsten Schatten der Dunkelheit
[출처] 키비(Kebee)-그림자 가사 |작성자 AniMus
[Quelle] Kebee - Der Schatten Lyrics | Verfasser AniMus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.