Kebee - 그림자 The Shadow - перевод текста песни на английский

그림자 The Shadow - Kebeeперевод на английский




그림자 The Shadow
Shadow
인터넷을 떠도는 얘길 줏어듣곤
I've been picking up on the rumours circulating the internet
날잡으려는 바보들을 전부
All the idiots tryna catch me
비웃어주고 싶어졌어
I feel like laughing at them
벌써 알려질순없어
I'm already well-known
어서날 잡아 어차피 멀리 벗어 났으니까
Come and catch me, anyway I've already gotten far away
Oh 나도 쬐금 uh uh 놀라긴했어
Oh yeah I was a little taken aback uh uh
최근 내게 쏟아진 의심의 눈빛도
The looks of doubt I've been getting lately
어제도 대뜸 실장님께 혼좀났지
Even the director gave me a scolding again yesterday
상관없어 모든게 내실력으로 맞지
It doesn't matter it's all because of my talent right
작곡 작사 uh uh 그래서뭘?
Composing and writing songs and lyrics uh uh so what?
대중의 심장에 큐피트화살은 신의선물
The arrow of Cupid, shot right into the public's hearts, is a gift from heaven
적중했지 카메라 앞에 서면 자신있어
Bullseye, I feel confident standing in front of the camera
무대아래서 모두같이 내게말해
Everyone below the stage, tell me
내가슴의 훈장 누구도 감당못할무게
The military decorations on my chest, nobody can handle how heavy they are
모두 들개처럼 짖고만 있어
Everyone's just barking like dogs
이봐 아무개 그저 코만 남자들의 불만
Look here so-and-so, you're just a whiny big shot
이제 그만 어디 뜯어가봐 명성 한움큼만큼만
Cut it out and give up, just try to take a little bit of my fame
내가 내가 버린 모든게 다음에
Everything of mine that I've abandoned, will be mine in the aftermath
누군가 듣고있어 감추지도
Shhh someone's listening, don't hide it
유으로 우글거린 소망
Ambition bubbling over with euros
Hey 너지금 듣고있어?
Hey, are you listening right now?
내가 내가 버린 모든게 나다음에
Everything of mine that I've abandoned, will be mine in the aftermath
Hey 너지금 듣고있어?
Hey, are you listening right now?
Episode.5
Episode.5
대기실 거울앞에 내모습봐
I look at my reflection in the dressing room mirror
영혼은 다쳐 두려워 이대로 남들에게 뒤쳐질까
My soul is hurting, I'm scared of this place, will I fall behind like this
순식간에 얻은 최고라는 명성 다집어쳐
I've accumulated all the fame and status I've gained in an instant
내가 대체 누군지조차 잊었어
I've forgotten who I even am
난이미 타락했지 영혼이 하얗게 질려버린채
I've already become corrupt, my soul has become blank
환하게 미소가 역겨워 발악했지
I find my forced, friendly smile disgusting and I lash out
아래선 사납게 짖고
There's barking coming from below
위에선 가랑일 찢고
And my own guts are being ripped out up above
다들 바라겠지 나락에 침몰한 나약한 친구K
Everyone's gonna watch me fall into the abyss, the pathetic friend K
다음 싱글 작업뉴스 발표
Next single, work news release
가사가 나오질 않아 고달퍼
The lyrics still aren't coming, it's frustrating
화가나 세상이 망쳐놔
Fuck, the world has ruined me too
현실로부터 저멀리 도망쳐 Uh
I'm running far away from reality Uh
거부할수 없는 충동때문에
Because of this irresistible urge
이것만이 답인지 연거푸 되묻네
I keep on asking myself if this is the answer
(이걸로 한계야 지금미쳐있어)
(This is my limit, I'm going crazy right now)
내가 내가 버린 모든게 다음에
Everything of mine that I've abandoned, will be mine in the aftermath
누군가 듣고있어 감추지도
Shhh someone's listening, don't hide it
유으로 우글거린 소망
Ambition bubbling over with euros
Hey 너지금 듣고있어?
Hey, are you listening right now?
내가 내가 버린 모든게 나다음에
Everything of mine that I've abandoned, will be mine in the aftermath
Hey 너지금 듣고있어?
Hey, are you listening right now?
마지막 Episode
Final Episode
유난히 창백하게 내린 빗소리에 마춰
The extraordinarily pale sound of the rain, perfectly in time with
읊어댔던 어릴적 가난햇던 옛추억
The childhood memories of poverty that I used to recite
적당한 감정 몰입에 떨리는 내두손
Appropriate emotional immersion, my hands trembling
퀭한 눈빛으로 불편한 감정을 내비춰
You stared at me with a cold look, conveying your discomfort
한참 동안 예길 듣던 관두라고
After listening to my boring stories for a while, you told me to stop
추억따위 한가하게 듣고있긴 바쁘다고
You said you were too busy to listen to such idle reminiscences
그런감상은 이게임이 완전히 다끈나고해
That kind of sentiment means that the game is completely over for you
이시간에 차라리 같은 작품활동해
You might as well go and do some serious songwriting at this point
잠깐만 잠깐만
Wait a minute, just a minute
이제부터 본론을 말할게
Now I'm going to get to the main point
내게 새로운 가사를 써노래
Write me some new lyrics for a song
니가 뭐라 생각하든 전혀 상관안해
I don't care what you think, it's nothing to me
지금 자존심도 뜯어먹은 굶주린 사냥개
Right now I'm a starving hunting dog that has even devoured its own pride
대답이 없었고 얼음같던 녀석도
You didn't answer, and that icy guy
이만큼 흔들릴수 있다는걸 알았지
Learned that he could be shaken to this extent
어서 고백해 너도 사실 간절히 원하고 있지
Now confess, you actually desperately want it too
Mr.K를 위한 GhostWriting
Ghostwriting for Mr. K
한참후 녀석은 입을 열고서
After a while, he opened his mouth and said
좋아 너에게 멋진 가사담긴 히트송
Okay I'll give you a hit song with great lyrics
선물할게 그다음에 노래하나 만들거야
As a gift, and after that I'll make one more song
재밌겠지 서로를 위한 층으로 맺어진 서약
It'll be fun, a bond between us sealed in layers
너에게 태양의 빛을 안겨주는 대신 내겐
In return for giving you the light of the sun, you'll give me
어둠의 그림자를 깊숙히 드리우겠어
The deep shadows of darkness
[출처] 키비(Kebee)-그림자 가사 |작성자 AniMus
[Source] Kebee-Shadow Lyrics |Writer AniMus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.