Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이 별에서 이별까지 From This Star to Farewell
Von diesem Stern bis zum Abschied
모르는
핸드폰
번호에
An
der
unbekannten
Telefonnummer
또
잠에서
깨
Wach
ich
schon
wieder
auf
이
꿈의
끝이
간절했는데
Das
Ende
dieses
Traums
war
so
sehnlich
난
외롭게
떨고있는
전화길
본다
Ich
seh
die
Straße
des
zitternden
Telefons
이미
딱딱해진
목으로부터
Von
dem
schon
steifen
Hals
aus
이어지는
긴
통화
Erstreckt
sich
ein
langes
Gespräch
또
만남은
시작하려해
Und
wieder
will
ein
Treffen
beginnen
하지만
도망가려는
기분은
여전해
Doch
die
Fluchtgedanken
bleiben
dieselben
얼굴없는
대화
널부러진
내
맘
Ein
gesichtsloses
Gespräch,
mein
hingeworfnes
Herz
이게
방금
우리가
맺은
Ist
das
der
Preis,
den
wir
gerade
약속이
낳은
댓가
Für
unser
Versprechen
zahlen?
전화를
마친
넌
내게
Du,
die
das
Telefonat
beendet
몇
천분의
일일까
Bist
du
ein
Tausendstel
von
mir?
아님
몇
백분의
일일까
Oder
ein
Hundertstel
vielleicht?
혹시
몇
십분의
일일까
Vielleicht
nur
ein
Zehntel?
몇
분의
몇
Ein
Bruchteil
von
mir
낯선
건물에서
우린
마주치고
In
fremden
Gebäuden
treffen
wir
uns
미소라는
마스크를
쓰겠지
Und
setzen
unsere
Lächeln-Masken
auf
이런
반복은
내게
안목을
줘
Diese
Wiederholung
gibt
mir
Einsicht
세상엔
감동을
주는
만남은
Dass
berührende
Begegnungen
흔치
않은
걸
In
dieser
Welt
selten
sind
당첨
안될
뻔한
기대로
뒷주머니
Mit
fast
verlorenen
Hoffnungen
in
der
Hosentasche
쑤셔넣은
복권
마냥
Wie
eine
verstaubte
Lotteriekarte
의미없는
길을
나선다
Beginne
ich
den
sinnlosen
Weg
맨
처음엔
내
표정이
Zuerst
hab
ich
mich
gefragt
어떤지
고민했고
Wie
mein
Gesicht
wohl
aussieht
그
다음엔
우리가
Dann
hab
ich
mich
gefragt
더
보게
될
지
궁금했지
Ob
wir
uns
öfter
sehen
würden
우리의
이별이
Wie
lange
wird
unser
Abschied
언제까지
기억이
날까
In
Erinnerung
bleiben?
맨
처음
우리가
찾던
곳은
어딜까
Wo
war
der
Ort,
den
wir
zuerst
suchten?
If
I
could
only
see
it
Wenn
ich
es
nur
sehen
könnte
If
I
could
only
feel
it
Wenn
ich
es
nur
fühlen
könnte
Will
there
ever
come
a
day
Wird
dieser
Tag
je
kommen?
1/7
정도
남겨진
잔
속
Im
Glas,
nur
noch
1/7
voll
먼지와
담배
연기가
뒤섞인
Staub
und
Zigarettenrauch
vermischt
탁한
알코올을
단숨에
삼키는
넌
Du
schluckst
den
trüben
Alkohol
in
einem
Zug
아직
하고픈
말이
Als
hättest
du
noch
하지만
더는
말을
잇지
않아
Doch
du
fügst
kein
Wort
mehr
hinzu
물론
나
역시
이젠
듣고
싶지
않아
Und
ich
will
jetzt
auch
nichts
mehr
hören
우린
왜
여기까지
온
것일까
Warum
sind
wir
nur
so
weit
gekommen?
맨
처음
우리가
찾던
곳은
어딜까
Wo
war
der
Ort,
den
wir
zuerst
suchten?
다시
만남의
첫
페이지로
돌아가
Zurück
zur
ersten
Seite
unseres
Treffens
우리가
나눴던
모든
대화들의
조각
Alle
Gesprächsfetzen,
die
wir
teilten
그
흩어진
퍼즐을
맞춰봤지
Hab
versucht,
das
Puzzle
zusammenzusetzen
이런
그림이
될
줄
넌
정말
몰랐니
Hättest
du
dieses
Bild
je
erwartet?
난
예감했지만
모른
체했지
Ich
ahnte
es,
tat
aber
ignorant
실은
좀
더
나은
콜라주를
Vielleicht
hab
ich
mich
nach
바랬는지
몰라
Einem
besseren
Collage
gesehnt
허나
이런
기대감은
오늘로
끝내자
Doch
diese
Erwartungen
enden
heute
우린
서로의
틀을
Weil
wir
nicht
wissen,
wie
wir
uns
벗어날
줄
모르니까
Aus
unseren
Mustern
befreien
이건
인연이라고
부르던
심연의
끝
Das
ist
das
Ende
des
Abgrunds,
den
wir
Schicksal
nannten
저
문을
나설
땐
Wenn
wir
diese
Tür
verlassen
우릴
짖누르던
Lassen
wir
alle
Bedenken
zurück
미련들을
버리고
떠나
Die
uns
niederdrückten
이제
너와
난
서로에게
Jetzt
werden
wir
uns
nicht
mehr
반가이
미소
지을
일
Mit
freundlichem
Lächeln
begegnen
If
I
could
only
see
it
Wenn
ich
es
nur
sehen
könnte
If
I
could
only
feel
it
Wenn
ich
es
nur
fühlen
könnte
Will
there
ever
come
a
day
Wird
dieser
Tag
je
kommen?
별다를
것
없어
이
사람도
Nicht
anders
als
andere,
erinnere
ich
mich
거의
절반은
이름도
기억
못하는
Kaum
an
die
Hälfte
der
Namen
표정없는
대화
Gesichtslose
Gespräche
내게
도움
좀
줄
것
같은
Die
Liste
von
Leuten
사람들
목록
Die
mir
wohl
helfen
würden
핸드폰은
뭐
그
정도
용도
Ein
Handy
ist
eben
dafür
da
만남과
이별
편해졌지
싸이월드
Treffen
und
Trennungen
wurden
einfacher,
Cyworld
클릭
한번으로
인연이
또
쌓이고
Ein
Klick,
schon
wieder
eine
neue
Verbindung
왜
하필
오늘
Warum
gerade
heute?
이라는
고민없이
던지는
Ohne
zu
zögern
werfe
ich
인연의
이별의
쪽지
Die
Notiz
des
Abschieds
그
사람
없이는
못
살
것
같던
이별
Der
Abschied,
ohne
den
ich
nicht
leben
könnte
영원히
당신을
난
잊진
"Ich
werde
dich
nie
vergessen"
못
할거라던
비명
So
schrie
ich
damals
하지만
난
이별의
말
한조각도
Doch
ich
erinnere
mich
기억하지
못하고
Keiner
Abschiedsworte
사랑
이따위
말투
Diese
lieblose
Ausdrucksweise
문득
던진
내
질문에
또
움푹
Bei
meiner
plötzlichen
Frage
파여버린
내
숨통과
눈동자
Meine
eingesunkene
Kehle
und
Pupillen
줄곧
난
인정하지
못했던걸까
Hab
ich
das
nie
zugeben
wollen?
무뎌진다는
건
나도
묻혀졌다는
걸
Dass
Abstumpfung
bedeutet,
begraben
zu
sein
맨
처음엔
내
표정이
Zuerst
hab
ich
mich
gefragt
어떤지
고민했고
Wie
mein
Gesicht
wohl
aussieht
그
다음엔
우리가
Dann
hab
ich
mich
gefragt
더
보게
될
지
궁금했지
Ob
wir
uns
öfter
sehen
würden
우리의
이별이
Wie
lange
wird
unser
Abschied
언제까지
기억이
날까
In
Erinnerung
bleiben?
맨
처음
우리가
찾던
곳은
어딜까
Wo
war
der
Ort,
den
wir
zuerst
suchten?
If
I
could
only
see
it
Wenn
ich
es
nur
sehen
könnte
If
I
could
only
feel
it
Wenn
ich
es
nur
fühlen
könnte
Will
there
ever
come
a
day
Wird
dieser
Tag
je
kommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.