Текст и перевод песни Kech - Hepsi Yalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bununla
doğdum,
bununla
ölcem
I
was
born
with
this,
I'll
die
with
this
Bi
gece
elimde
bi
mikrofonla
görcen
One
night
you'll
see
me
with
a
microphone
in
my
hand
Hayalim
duvarların
arasında
gözken
My
dream
hangs
on
the
walls
Hiç
kimse
umrumda
değil
çekil
önümden
Nobody
cares
about
me,
get
out
of
my
way
Sırtında
baskı,
canına
kastın
Pressure
on
your
back,
you're
out
to
kill
yourself
Müzikle
yaşıyorsan
notalar
katilin
olur
artık
If
you
live
by
music,
the
notes
will
become
your
killer
İşin
çakallık...
Your
hustle
is...
Satırları
karala
dur
KECH
Scribble
the
lines,
KECH
Bu
müzik
sırtına
kambur
This
music's
a
hump
on
your
back
Birazcık
adam
ol
da
çekip
silahı
vur
Be
a
man
and
pull
the
gun
and
shoot
Hangimiz
suçluyuz
da
hangimiz
mağdur?
Who's
guilty
and
who's
the
victim?
Kapkara
gözlerimin
derininde
kaybol
Get
lost
in
the
depths
of
my
coal-black
eyes
Semtimde
çocukların
cebi
dolu
narko
Kids
in
my
neighborhood
have
pockets
full
of
drugs
Seneye
şeytanımla
yatıyoruz
banko
Next
year
I'll
be
sleeping
with
the
devil
İçimdeki
savaşın
ön
cephesi
Tarkov
The
front
line
of
the
war
inside
me
is
Tarkov
Karanlık
cümlelerim
var
I
have
dark
sentences
Kazanan
bağırıyor
imdat
The
winner
screams
for
help
İnan
hiç
korkmadım
ondan
I've
never
been
afraid
of
him
Kapkara
tenim
bugün
benim
lanet
bedenime
yorgan
My
dark
skin
is
a
blanket
for
my
cursed
body
today
Denedikçe
batıyorum
daha
da
I
sink
deeper
as
I
try
Hayatta
kalmak
için
yeminlerin
varsa
If
you
have
oaths
to
stay
alive
Yüzümün
gülmesine
şans
yok
There's
no
chance
my
face
will
smile
23
sene
yaşa
varoşta
I've
been
alive
in
the
ghetto
for
23
years
Ne
aile,
ne
kardeş...
No
family,
no
siblings...
Hepsi
yalan,
hepsi
yalan
It's
all
lies,
all
lies
İyi
bi
çocuk
olamadım
hiçbir
zaman
I
could
never
be
a
good
boy
Hepsi
yalan,
hepsi
yalan,
hepsi
yalan,
hepsi
yalan
All
lies,
all
lies,
all
lies,
all
lies
Düşüyorum
kenarında
bi
uçurumdan
I'm
falling
on
the
edge
of
a
cliff
Hayallerim
duvarları
tırmalayan
My
dreams
scratch
the
walls
Hepsi
yalan,
hepsi
yalan,
hepsi
yalan,
hepsi
yalan
All
lies,
all
lies,
all
lies,
all
lies
Düşüyorum
kayboldum
o
an
I
fell
and
got
lost
in
that
moment
Bi
ceset
gibi
çürüyüp
kaybolamam
I
can't
rot
and
disappear
like
a
corpse
Bedenimde
hayaletin
yumruk
izleri
Punch
marks
of
ghosts
on
my
body
Ellerimle
inşa
ettim
görmek
isterim
I
built
it
with
my
own
hands,
I
want
to
see
it
Bu
deli
gömleğimde
18
dikişlik
yara
izlerini
18
stitches
in
this
straitjacket
Tek
iliklerim
Only
my
bones
Evimde
sadece
bi
mikrofonla
Only
a
microphone
in
my
home
Benden
nefret
edenlerin
dilindeyim
dostum
I'm
in
the
mouths
of
those
who
hate
me,
my
friend
Bi
gün
bütün
şarkılarım
hit
olunca
n'olcak?
What
will
happen
when
all
my
songs
become
hits
one
day?
Kapımda
kuyruk
olmayın,
ufaktan
siktirin
dostum
Don't
line
up
at
my
door,
fuck
off,
my
friend
Aram
bozuk
bütün
Tanrı'larla
I'm
on
bad
terms
with
all
the
gods
Menfaat
yüzünden
telefonum
kapanınca
When
my
phone
is
turned
off
because
of
profit
Titreyek
ölmek,
dört
duvar
arasında
Dying
shaking,
between
four
walls
Şarkılarım
nüksediyor,
onların
yarasında
My
songs
are
relapsing
in
their
wounds
İsterim
arasınlar
I
want
them
to
call
KECH,
evinin
terasında
KECH,
on
the
terrace
of
his
house
KECH,
mahalle
arasında
KECH,
in
the
neighborhood
KECH,
oversize
Adidas'la
KECH,
with
oversized
Adidas
Ne
aile,
ne
kardeş...
No
family,
no
siblings...
Hepsi
yalan,
hepsi
yalan
It's
all
lies,
all
lies
İyi
bi
çocuk
olamadım
hiçbir
zaman
I
could
never
be
a
good
boy
Hepsi
yalan,
hepsi
yalan,
hepsi
yalan,
hepsi
yalan
All
lies,
all
lies,
all
lies,
all
lies
Düşüyorum
kenarında
bi
uçurumdan
I'm
falling
on
the
edge
of
a
cliff
Hayallerim
duvarları
tırmalayan
My
dreams
scratch
the
walls
Hepsi
yalan,
hepsi
yalan,
hepsi
yalan,
hepsi
yalan
All
lies,
all
lies,
all
lies,
all
lies
Düşüyorum
kayboldum
o
an
I
fell
and
got
lost
in
that
moment
Bi
ceset
gibi
çürüyüp
kaybolamam
I
can't
rot
and
disappear
like
a
corpse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Keçeciler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.