Текст и перевод песни Kech - Çok Yoruldum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Başımda
dert
tasalar
çok
So
many
worries
and
troubles
in
my
head
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Başımda
dert
tasalar
çok
So
many
worries
and
troubles
in
my
head
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Başımda
dert
tasalar
çok
So
many
worries
and
troubles
in
my
head
Kapalı
telefon
hattım
My
phone
line
is
closed
İçinde
numaran
kaldı
Your
number
remains
inside
Denedim
bulamam
artık
I
tried,
I
can't
find
it
anymore
Kalbime
yeni
mezarlık
A
new
graveyard
for
my
heart
Kapalı
telefon
artık
The
phone
is
off
now
Bir
iki
fotoğraf
kaldı
One
or
two
photos
left
Yetenek
dolu
bi
sandık
A
chest
full
of
talent
Kendimi
başarır
sandım
I
thought
I
would
succeed
Ararım
kendime
yeni
bi
ruh
I'm
looking
for
a
new
soul
for
myself
Allah'ım
bedenimizi
koru
God,
protect
our
bodies
Her
günüm
yeniden
yeni
sorun
Every
day
a
new
problem
Hayatı
sorgula
tutup
solu
Questioning
life,
holding
my
breath
Ve
nedeni
bilmeden
ölüyorum
And
I'm
dying
without
knowing
why
Sallanan
köprüden
geçiyorum
I'm
crossing
a
swaying
bridge
Şeytanın
anlaşmasına
göre
According
to
the
devil's
agreement
Yaparım
cehennemlerimi
buz
I'll
make
my
hells
ice
Dediğiniz
eğlenceli
şeyler
yaz
You
say
write
fun
things
O
zaman
başımdaki
derdimi
sen
çek
dostum
Then
you
take
my
worries,
my
friend
Bol
sıfırlı
borçla
dükkan
batar
The
shop
goes
bankrupt
with
a
debt
of
many
zeros
Annemin
yüzünde
derdim
yatar
My
mother's
face
bears
my
worries
Nefes
alamıyorum
bi
gece
yarısı
I
can't
breathe
one
midnight
Solunum
aracı
suratıma
gece
karası
A
breathing
apparatus
on
my
face,
night
black
Sikinde
değil
ki
yaşantın
Your
life
doesn't
matter
Önünde
her
şeyin
babanın
parası
Everything
in
front
of
you
is
your
father's
money
Ekmek
bulamadım
aldım
Jordan
Nike
I
couldn't
find
bread,
so
I
bought
Jordan
Nike
Rahatım
dostum
rahatım
daimi
I'm
comfortable,
my
friend,
my
comfort
is
permanent
Rızlaya
dayandı
sigaramız
az
iç
We
relied
on
contentment,
smoke
our
cigarettes
less
Hit
list
parçam
bekler
timing
My
hit
list
song
awaits
timing
Bileğime
diamond
chain
shiny
Diamond
chain
shiny
on
my
wrist
Kimisine
yarim
kimisine
shawty
To
some
I'm
a
half,
to
others
a
shawty
Yenidoğan
araları
zombie
Newborn
circles
are
zombies
Semtin
yarıdan
fazlası
junkie
More
than
half
of
the
neighborhood
are
junkies
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Başımda
dert
tasalar
çok
So
many
worries
and
troubles
in
my
head
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Başımda
dert
tasalar
çok
So
many
worries
and
troubles
in
my
head
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Başımda
dert
tasalar
çok
So
many
worries
and
troubles
in
my
head
Yakıp
bu
gecenin
içine
dal
Burn
and
dive
into
this
night
Kafamın
içinde
sessizlik
var
There's
silence
in
my
head
Onlara
göre
bi
ördeğin
götünde
portakal
For
them,
it's
like
an
orange
in
a
duck's
ass
Dilimde
sakızım
var
I
have
gum
on
my
tongue
Taşıdım
evime
su
kuyudan
I
carried
water
to
my
house
from
the
well
Tarlanın
taşında
yürüdük
We
walked
on
the
stone
of
the
field
Paşa'nın
göbeği
her
günüm
sorun
olay
Pasha's
belly,
every
day
a
problem,
an
event
Belki
de
1000
metre
kare
bi
villanın
bahçesi
göl
Maybe
a
1000
square
meter
villa
with
a
lake
in
the
garden
Spoti
gelirim
10
dolar
ha?
I
come
to
the
spot
for
10
dollars,
huh?
Yeriz
bu
gece
de
yarım
döner
We're
eating
half
a
döner
tonight
again
Umrumda
değil,
şansım
döner
It's
not
in
my
lifetime,
my
luck
will
turn
Bilirim
bu
flow
milyon
eder
I
know
this
flow
is
worth
millions
Yalanım
yok,
sadece
RAP
I'm
not
lying,
it's
just
RAP
Piyasa
pilleri
bitmiş
fener
The
market
batteries
are
a
dead
flashlight
Piz
var,
elimdeki
çizili
bi
prizma
I
have
a
pizza,
a
scratched
prism
in
my
hand
Flowlarım
gökyüzüne
parlıyor
kristal
My
flows
shine
like
crystal
in
the
sky
Elimdeki
sigaranın
dumanına
tav
olanın
Whoever
is
attracted
to
the
smoke
of
my
cigarette
Gece
boyu
açılıyo
iştah
Their
appetite
opens
up
all
night
long
Göremedim
önümdeki
sisten
I
couldn't
see
through
the
fog
in
front
of
me
Bana
göre
değil
senin
uyduğun
sistem
The
system
you
fit
into
is
not
for
me
7 yaşındaki
çocuk
elindeki
peçeteyi
satabilir
ah
sen
pissen
A
7-year-old
child
can
sell
the
tissue
in
his
hand,
ah
you
piss
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Başımda
dert
tasalar
çok
So
many
worries
and
troubles
in
my
head
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Başımda
dert
tasalar
çok
So
many
worries
and
troubles
in
my
head
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Başımda
dert
tasalar
çok
So
many
worries
and
troubles
in
my
head
Artık
çok
yoruldum
çok
I'm
so
tired
now,
so
tired
Başımda
dert
tasalar
çok
So
many
worries
and
troubles
in
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Keçeciler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.