Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
to
the
head,
drowning
in
the
Hennessey
(Hennessey)
Прямо
в
голову,
тону
в
коньяке
(коньяке)
Voice
in
my
head,
my
number
one
enemy
(enemy)
Голос
в
голове
— мой
враг
номер
один
(враг)
High
as
fuck,
it
might
be
my
identity
(identity)
В
небесах,
это,
кажись,
моя
суть
(суть)
I'm
fucked
up,
I'm
praying
for
serenity
(serenity)
Я
в
аду,
молюсь
о
просветленьи
(просветленье)
Why
she
so
problematic?
(Goddamn)
Почему
ты
так
проблемна?
(Чёрт
возьми)
Why
she
so
problematic?
(Goddamn)
Почему
ты
так
проблемна?
(Чёрт
возьми)
Why
she
so
problematic?
(Goddamn)
Почему
ты
так
проблемна?
(Чёрт
возьми)
Why
she
so
problematic?
(Goddamn)
Почему
ты
так
проблемна?
(Чёрт
возьми)
Bad
hoes
made
my
heart
cold
(heart
cold)
Плохие
тёлки
сделали
сердце
льдом
(льдом)
Bad
hoes
made
me
cutthroat
(cutthroat)
Плохие
тёлки
сделали
меня
жёстким
(жёстким)
Bad
hoes
made
me
rich
though
(rich
though)
Плохие
тёлки
сделали
богатым
(богатым)
Now
my
clothes
could
pay
your
rent,
hoe
(goddamn)
Теперь
мой
гардероб
оплатит
твой
дом,
эй
(чёрт)
Bitch,
you
did
me
dirty,
but
she
won't
let
me
go,
oh
Сука,
ты
играла
грязно,
но
она
меня
не
отпускает,
оу
Opioid
love,
Hydrocodone
('codone)
Любовь
как
опиоид,
гидрокодон
('дон)
I
can't
get
enough
of
your
love,
I'm
so
stoned
(so
stoned)
Не
могу
насытиться
тобой,
я
в
дыме
(в
дыме)
I'ma
swerve
the
whip
off
of
the
drugs,
baby,
hold
on
Я
на
стопе,
но
тапку
в
пол,
детка,
держись
I
need
a
minute
to
find
my
peace
Мне
нужна
минута,
чтоб
найти
покой
Killing
me,
killing
me,
love
disease
Ты
убиваешь
меня,
убиваешь
любовью
Get
rid
of
me,
rid
of
me,
they
hate
me
Избавься
от
меня,
они
ненавидят
меня
Lucifer,
Lucifer
might
take
me
Люцифер,
Люцифер,
может,
заберёт
Fuck
him,
no,
he
can't
take
me
Чёрт,
нет,
он
не
получит
меня
Bitch
broke
me,
the
shit
made
me
Сука
сломала,
но
это
сделало
меня
I
been
running
to
the
money
lately
Я
бегу
за
деньгами
последнее
время
Kee
the
voice,
call
me
KTV
Kee
— голос,
зови
меня
KTV
Why
she
so
problematic?
Почему
ты
так
проблемна?
Why
she
so
problematic?
Почему
ты
так
проблемна?
Straight
to
the
head,
drowning
in
the
Hennessey
(Hennessey)
Прямо
в
голову,
тону
в
коньяке
(коньяке)
Voice
in
my
head,
my
number
one
enemy
(enemy)
Голос
в
голове
— мой
враг
номер
один
(враг)
High
as
fuck,
it
might
be
my
identity
(identity)
В
небесах,
это,
кажись,
моя
суть
(суть)
I'm
fucked
up,
I'm
praying
for
serenity
(serenity)
Я
в
аду,
молюсь
о
просветленьи
(просветленье)
Why
she
so
problematic?
(Goddamn)
Почему
ты
так
проблемна?
(Чёрт
возьми)
Why
she
so
problematic?
(Goddamn)
Почему
ты
так
проблемна?
(Чёрт
возьми)
Why
she
so
problematic?
(Goddamn)
Почему
ты
так
проблемна?
(Чёрт
возьми)
Why
she
so
problematic?
(Goddamn)
Почему
ты
так
проблемна?
(Чёрт
возьми)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kee Nola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.