Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duro Y Blando
Hart Und Weich
Me
estaban
tirando
pero
ahora
estoy
lejos
Sie
haben
mich
angemacht,
aber
jetzt
bin
ich
weit
weg
Somo'
humilde',
no
por
eso
me
dejo
Wir
sind
bescheiden,
aber
deshalb
lasse
ich
mir
nichts
gefallen
Una
noche
yo
me
miré
al
espejo
Eines
Nachts
schaute
ich
in
den
Spiegel
Y
vi
una
estrella
en
aquello'
reflejo'
Und
sah
einen
Stern
in
jenem
Spiegelbild
En
mi
cuenta
pesco
un
par
de
cero'
Auf
meinem
Konto
fische
ich
ein
paar
Nullen
Mi
cara
nadie
la
toca,
eso
espero
Mein
Gesicht
fasst
niemand
an,
das
hoffe
ich
Pero
si
me
tocan,
pue'
uno
agujero
Aber
wenn
sie
mich
anfassen,
nun,
dann
gibt's
ein
Loch
Enmascara'o
por
tu
calle
y
de
esperar
te
espero
Maskiert
in
deiner
Straße
und
ich
warte
auf
dich,
um
zu
warten
En
la
calle
'toy
duro
y
tú
estás
blando
Auf
der
Straße
bin
ich
hart
und
du
bist
weich
Cosas
que
hace'
en
la'
cancione'
hablando
Dinge,
die
du
tust,
indem
du
in
Liedern
darüber
sprichst
El
Insta
no
tе
verifica
la
calle
Insta
verifiziert
dir
nicht
die
Straße
Free
pa'l
Juli
quе
está
viendo
fiscale'
Free
für
Juli,
der
Staatsanwälte
sieht
En
la
calle
'toy
duro
y
tú
estás
blando
Auf
der
Straße
bin
ich
hart
und
du
bist
weich
Cosas
que
hace',
en
la'
cancione'
hablando
Dinge,
die
du
tust,
indem
du
in
Liedern
darüber
sprichst
Logi
vestido
de
teni'
y
corbata
Ein
Logi,
gekleidet
in
Turnschuhe
und
Krawatte
Haciendo
cosas
pa'
que
mi
compa
resbale
Macht
Dinge,
damit
mein
Kumpel
ausrutscht
Tres
buzo'
Nike
de
120
encima
de
mí
Drei
Nike-Trainingsanzüge
für
120
über
mir
Me
compro
original,
funo
el
de
Parí'
Ich
kaufe
mir
Originale,
den
aus
Paris
meide
ich
Mi
mamá
me
dejo
de
darme
cosa',
15
minutos
antes
de
parir
Meine
Mutter
hörte
auf,
mir
Dinge
zu
geben,
15
Minuten
bevor
sie
gebar
Tú
me
está'
hablando
que
cuenta'
las
cosa'
Du
erzählst
mir,
dass
du
die
Dinge
zählst
Tú
que
tienes
vida
de
color
rosa
Du,
der
ein
rosarotes
Leben
hat
Una
profesora
dijo
que
no
iba
a
ser
na'
Eine
Lehrerin
sagte,
ich
würde
nichts
werden
Y
su
hijo
pidiendo
saludo',
qué
cosa
Und
ihr
Sohn
bittet
um
Grüße,
was
für
eine
Sache
Qué
cosa,
qué
cosa,
lo
dije
en
"Vida
Peligrosa"
Was
für
eine
Sache,
was
für
eine
Sache,
ich
sagte
es
in
"Vida
Peligrosa"
Si
te
pillan
los
poli',
no
tienes
que
hablar
Wenn
die
Polizei
dich
schnappt,
musst
du
nicht
reden
Aunque
te
ponga'
la'
esposa'
(No)
Auch
wenn
sie
dir
Handschellen
anlegen
(Nein)
Qué
cosa,
qué
cosa,
lo
dije
en
"Vida
Peligrosa"
Was
für
eine
Sache,
was
für
eine
Sache,
ich
sagte
es
in
"Vida
Peligrosa"
Si
te
pillan
los
poli',
no
tienes
que
hablar
Wenn
die
Polizei
dich
schnappt,
musst
du
nicht
reden
Aunque
te
ponga'
la'
esposa'
Auch
wenn
sie
dir
Handschellen
anlegen
Sin
pegarme
están
hablando
en
el
barrio
de
mí
Ohne
bekannt
zu
sein,
reden
sie
im
Viertel
über
mich
Yo
no
sé
qué
está
pasando,
solo
sobresalí-lí
Ich
weiß
nicht,
was
passiert,
ich
stach
nur
hervor-vor
Si
me
buscan,
'toy
joseando
para
salir
de
aquí-quí
Wenn
sie
mich
suchen,
bin
ich
am
Hustlen,
um
hier
rauszukommen-kommen
Si
me
buscan,
'toy
joseando
para
a
mami
darle-le
Wenn
sie
mich
suchen,
bin
ich
am
Hustlen,
um
meiner
Mama
zu
geben-ben
Si
te
robo
un
palo,
yo
corono
Wenn
ich
dir
einen
Batzen
abnehme,
kröne
ich
mich
Si
te
robo
dos
palo',
coroné
Wenn
ich
dir
zwei
Batzen
abnehme,
habe
ich
mich
gekrönt
Si
te
robo
tres
palo',
coronamo'
Wenn
ich
dir
drei
Batzen
abnehme,
krönen
wir
uns
Y
un
palo
lo
usamo'
pa'
comprar
al
jue'
Und
einen
Batzen
benutzen
wir,
um
den
Richter
zu
kaufen
Mi'
hermano'
no
pueden
estar
preso'
Meine
Brüder
dürfen
nicht
im
Gefängnis
sein
Mi'
hermano'
tienen
que
estar
en
la
calle
Meine
Brüder
müssen
auf
der
Straße
sein
Detrás
de
eso,
una
familia
llorando
Dahinter
eine
weinende
Familie
Y
hay
ricos
que
se
los
muestra'
y
no
lo
ve'
Und
es
gibt
Reiche,
denen
man
es
zeigt
und
sie
sehen
es
nicht
Si
robaron
fue
por
culpa
de
oportunida'
Wenn
sie
gestohlen
haben,
war
es
wegen
der
fehlenden
Gelegenheit
¿Quién
le
dice'
a
un
nene
si
no
hay
comida?
Was
sagst
du
einem
Kind,
wenn
es
nichts
zu
essen
gibt?
El
que
menos
tiene
siempre
se
da
Der,
der
am
wenigsten
hat,
gibt
immer
Y
a
mí
se
me
dio
pa'
buscar
salida
Und
mir
wurde
gegeben,
einen
Ausweg
zu
suchen
Nunca
he
deja'o
las
Nike,
nunca
he
deja'o
las
Converse
Ich
habe
die
Nikes
nie
aufgegeben,
ich
habe
die
Converse
nie
aufgegeben
Ver
conversando
con
un
gitano
Man
sieht
mich
mit
einem
Gitano
reden
Diciendo
"loco,
ojalá
toda
esta
mierda
se
me
dé"
Und
sagen
"Alter,
hoffentlich
klappt
dieser
ganze
Scheiß
für
mich"
Se
me
dé
pa'
comprarle
un
Mercede'
a
mi
madre
Es
soll
klappen,
damit
ich
meiner
Mutter
einen
Mercedes
kaufe
Que
fue
la
única
que
estuvo
cuando
el
piso
toqué
Die
die
Einzige
war,
die
da
war,
als
ich
am
Boden
lag
Unas
cadena'
comprarme'
pero
pa'
frontearle
Ein
paar
Ketten
kaufen,
aber
um
damit
anzugeben
Al
que
dijo
que
no
podía
y
lo
logré
Vor
dem,
der
sagte,
ich
könnte
es
nicht,
und
ich
habe
es
geschafft
Al
que
me
juzgó
cuando
estaba
en
cero
Vor
dem,
der
mich
verurteilte,
als
ich
bei
null
war
Cuando
me
vio
con
cara
de
desespero
Als
er
mich
mit
einem
verzweifelten
Gesicht
sah
Yo
no
te
voy
a
hacer
lo
mismo
a
ti
Ich
werde
dir
nicht
dasselbe
antun
Si
soy
mejor
persona,
aunque
me
odies
te
quiero
Denn
ich
bin
ein
besserer
Mensch,
auch
wenn
du
mich
hasst,
ich
liebe
dich
Aunque
no
vaya
primero,
tranquilo
el
puesto
lo
espero
Auch
wenn
ich
nicht
Erster
bin,
warte
ich
ruhig
auf
den
Platz
Va
a
darse
igual
para
mí
Es
wird
für
mich
sowieso
so
kommen
No
ha
sido
fácil,
regala'o
mucho
meno'
Es
war
nicht
einfach,
geschenkt
schon
gar
nicht
Caída
por
duro
me
ha
pasado
a
mí
Harte
Stürze
sind
mir
passiert
Pero,
tranquilo,
el
tiempo
de
Dios
va
primero
Aber,
ruhig,
Gottes
Zeit
kommt
zuerst
A
mi
espalda
247
son
guerrero'
Hinter
meinem
Rücken
sind
24/7
Krieger
Trata
de
tumbarme,
te
quedaste
en
cero
Versuch
mich
umzuhauen,
du
bist
bei
null
geblieben
No
aparento
pero
de
malo,
soy
bueno
Ich
scheine
es
nicht,
aber
im
Schlechten
bin
ich
gut
Sin
pegarme
están
hablando
en
el
barrio
de
mí
Ohne
bekannt
zu
sein,
reden
sie
im
Viertel
über
mich
Yo
no
sé
qué
está
pasando,
solo
sobresalí-lí
Ich
weiß
nicht,
was
passiert,
ich
stach
nur
hervor-vor
Si
me
buscan,
'toy
joseando
para
salir
de
aquí-quí
Wenn
sie
mich
suchen,
bin
ich
am
Hustlen,
um
hier
rauszukommen-kommen
Si
me
buscan,
'toy
joseando
para
a
mami
darle-le
Wenn
sie
mich
suchen,
bin
ich
am
Hustlen,
um
meiner
Mama
zu
geben-ben
Me
estaban
tirando
pero
ahora
estoy
lejos
Sie
haben
mich
angemacht,
aber
jetzt
bin
ich
weit
weg
Somo'
humilde',
no
por
eso
me
dejo
Wir
sind
bescheiden,
aber
deshalb
lasse
ich
mir
nichts
gefallen
Una
noche
yo
me
miré
al
espejo
Eines
Nachts
schaute
ich
in
den
Spiegel
Y
vi
una
estrella
en
aquello'
reflejo'
Und
sah
einen
Stern
in
jenem
Spiegelbild
En
mi
cuenta
pesco
un
par
de
cero'
Auf
meinem
Konto
fische
ich
ein
paar
Nullen
Mi
cara
nadie
la
toca,
eso
espero
Mein
Gesicht
fasst
niemand
an,
das
hoffe
ich
Pero
si
me
tocan,
pue'
uno
agujero
Aber
wenn
sie
mich
anfassen,
nun,
dann
gibt's
ein
Loch
Enmascara'o
por
tu
calle
y
de
esperar
te
espero
Maskiert
in
deiner
Straße
und
ich
warte
auf
dich,
um
zu
warten
En
la'
cancione'
tú
esta'
hablando
In
den
Liedern
redest
du
El
Insta
no
te
verifica,
la-la-la-la
Insta
verifiziert
dich
nicht,
la-la-la-la
Free
pa'
mis
compañero'
preso'
Free
für
meine
inhaftierten
Kameraden
Por
culpa
de
oportunida'
Wegen
fehlender
Gelegenheit
La-La-La-La-La-La-La
La-La-La-La-La-La-La
La-La-La-La-La-La-La-La
La-La-La-La-La-La-La-La
La-La-La-La-La-La-La
La-La-La-La-La-La-La
La-La-La-La-La-La-La-La
La-La-La-La-La-La-La-La
Fucking
Rich
Neo
Fucking
Rich
Neo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.