Keed Baby - Les Molesta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keed Baby - Les Molesta




Les Molesta
The Annoying Ones
Te molesta verme arriba, también desesperé
It bothers you to see me on top, I despaired too
Cuando no había ni un apoyo yo me puse de pie
When there wasn't even any support, I stood up
Un mensaje yo esperaba a ver quién podía creer
I was waiting for a message to see who could believe
Pero las paquiá' valieron, ahora lo logro ver (valieron)
But the bad ones were worth it, now I can see it (they were worth it)
Los gasto' de dinero, mira ahora donde estamo'
I spend money, look where we are now
Todavía no llego arriba pero en camino vamo'
I'm still not at the top but we're on our way
Nos dieron consejo' personas que nunca esperamo'
We were given advice by people we never expected
Las noche' que lloramos solo no fueron en vano
The nights we cried alone weren't in vain
Ahora mírame, tamo' bien
Now look at me, we're good
Lo malo ya murió tamo' rulay, negro dime "qué lo que"
The bad is dead, we're rolling, man tell me "what's up"
Ahora mírame, tamo' bien
Now look at me, we're good
Lo malo ya murió tamo' rulay, negro dime "qué lo que"
The bad is dead, we're rolling, man tell me "what's up"
Todavía no andamo' en avione' pero eso va a llegar
We're not flying on planes yet, but that will come
La gente me lo decía, solo falta esperar
People told me, we just have to wait
2020, SSM y lo tienen que aceptar
2020, SSM and they have to accept it
Si se ponen bruto', la pistola 'amo a sacar (Pow Pow)
If they get rough, I'm gonna pull out the gun (Pow Pow)
Y es que los tiempos cambiaron y no soy Lito Kirino
And the times have changed and I'm not Lito Kirino
Mucha tenemo' en esto, siento que me saqué el Kino
We have a lot of faith in this, I feel like I won the lottery
Pero el envidioso apunta no se quedó, solo vino
But the envious one points, he didn't stay, he just came
Aprendimos a leerla bajo el agua, eso lo vimo'
We learned to read it underwater, we saw it
Porque muchos envidiosos te quieren mal a
Because many envious people want bad things for you
Pero mato por mis chico', el código mío es así
But I kill for my boys, that's my code
Tamo' junto' en esto, yo pongo las manos por
We're together in this, I put my hands up for you
Pero si doblai' pantalón palos te damo' a
But if you fold your pants, we'll beat you up
Aprendí con el tiempo a no confiar en quien dice que ama
I learned over time not to trust those who say they love
Por más hermano que sea, siempre tirará la mala
No matter how much of a brother he is, he will always do the wrong thing
Yo estoy de cero en esto, ya no camino con rana'
I'm starting from scratch in this, I don't walk with frogs anymore
No venga' a probar suerte, se lo planchamos de pana
Don't come to try your luck, we'll iron you out
Ahora mírame, tamo' bien
Now look at me, we're good
Lo malo ya murió tamo' rulay, negro dime "qué lo qué"
The bad is dead, we're rolling, man tell me "what's up"
Ahora mirame, tamo' bien
Now look at me, we're good
Lo malo ya murió tamo' rulay, negro dime "qué lo qué"
The bad is dead, we're rolling, man tell me "what's up"
Cambió mi pensamiento porque na' va a cambiar (Nada)
My thinking changed because nothing is going to change (Nothing)
Hubieron demasiao' obstáculos, tuve que saltar
There were too many obstacles, I had to jump
Si te digo que "confia en mi palabra", es de verdad
If I tell you "trust my word", it's true
Yo soy hombre y nuncá má' a nosotros nos va a faltar
I am a man and we will never lack anything again
Ahora mírame, tamo' bien
Now look at me, we're good
Lo malo ya murió tamo' rulay, negro dime "qué lo qué"
The bad is dead, we're rolling, man tell me "what's up"
Ahora mirame, tamo' bien
Now look at me, we're good
Lo malo ya murió tamo' rulay, negro dime "qué lo qué"
The bad is dead, we're rolling, man tell me "what's up"
Keed Baby
Keed Baby
Sosa Mafia
Sosa Mafia
Rich Neo
Rich Neo
Only Real Keep
Only Real Keep
Mafia
Mafia





Авторы: Nelson Guillermo Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.