Keed Baby - Nadie Mas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keed Baby - Nadie Mas




Nadie Mas
Nobody Else
Sosa Mafia
Sosa Mafia
Family First
Family First
He hecho cosas por ti que nunca las haría nadie más
I've done things for you that I would never do for anyone else
Me dejo llevar solo por los sentimientos
I let myself be carried away only by feelings
Si me dices que te quedas, te juro no pido más
If you tell me you're staying, I swear I won't ask for anything more
Quisiera que estuvieras adentro pa' ver lo que siento
I wish you were inside to see what I feel
He hecho cosas por ti que nunca las haría nadie más
I've done things for you that I would never do for anyone else
Me dejo llevar solo por los sentimientos
I let myself be carried away only by feelings
Si me dices que te quedas, te juro no pido más
If you tell me you're staying, I swear I won't ask for anything more
Quisiera que estuvieras adentro pa' ver lo que siento
I wish you were inside to see what I feel
Pienso en los momentos que pasamos te pregunto
I think about the moments we spent, I ask you
Las envidiosas comentando ya te quieren poner puntos
The envious ones commenting, they already want to put a target on you
Pero sabes bien que yo estoy puesto pa' ti
But you know well that I am here for you
No si te has dado cuenta del cambio que has hecho en
I don't know if you've noticed the change you've made in me
Pero estoy buscándome todavía no soy perfecto
But I'm still searching for myself, I'm not perfect yet
No quiero serlo, Dios perdona yo me encargo 'el resto
I don't want to be, God forgives, I'll take care of the rest
Y qué hago si algún día de estos baby yo a ti te pierdo
And what do I do if one of these days, baby, I lose you
Seguro no confiaré más en el amor y lo cierto
Surely I won't trust love and what's true anymore
Pienso en los momentos lindos que juntos pasamos
I think about the beautiful moments we spent together
Y cuando caminando y sin querer toque tu mano
And when walking and without meaning to, I touch your hand
Son cosas que estarán aunque peleemos y nos ignoramos
These are things that will remain even if we fight and ignore each other
La lata sigue firme y na' decirte que te amo
The can is still firm and nothing to tell you that I love you
He hecho cosas por ti que nunca las haría nadie más
I've done things for you that I would never do for anyone else
Me dejo llevar solo por los sentimientos
I let myself be carried away only by feelings
Si me dices que te quedas, te juro no pido más
If you tell me you're staying, I swear I won't ask for anything more
Quisiera que estuvieras adentro pa' ver lo que siento
I wish you were inside to see what I feel
He hecho cosas por ti que nunca las haría nadie más
I've done things for you that I would never do for anyone else
Me dejo llevar solo por los sentimientos
I let myself be carried away only by feelings
Si me dices que te quedas, te juro no pido más
If you tell me you're staying, I swear I won't ask for anything more
Quisiera que estuvieras adentro pa' ver lo que siento
I wish you were inside to see what I feel
Te pido que no me lastimes, yo tampoco lo haré nunca
I ask you not to hurt me, I will never do it either
Esperando el día de la suerte para hacerte la pregunta
Waiting for the lucky day to ask you the question
Sabes soy sincero, no quiero hacerte mal
You know I'm sincere, I don't want to hurt you
No miremos pa'trás si no nunca vamos a llegar a la meta
Let's not look back, otherwise we'll never reach the goal
Propósitos que tenemo en la mente
Purposes that we have in mind
Sabes soy diferente no me compares con gente
You know I'm different, don't compare me with people
Disculpa si te he fallado par de veces, lo siento
Sorry if I've failed you a couple of times, I'm sorry
Yo no quiero ser del resto y verte triste lo detesto
I don't want to be like the rest and I hate to see you sad
que todavía no te acostumbras a esta vida
I know you're still not used to this life
Pero prometo lograrlo pa que encontremos salida
But I promise to achieve it so we can find a way out
Te voy a ayudarte y que sanemos juntos las heridas
I will help you and we will heal the wounds together
Mujer, dime que sí, no quiero verte sufrir
Woman, tell me yes, I don't want to see you suffer
He hecho cosas por ti que nunca las haría nadie más
I've done things for you that I would never do for anyone else
Me dejo llevar solo por los sentimientos
I let myself be carried away only by feelings
Si me dices que te quedas, te juro no pido más
If you tell me you're staying, I swear I won't ask for anything more
Quisiera que estuvieras adentro pa' ver lo que siento
I wish you were inside to see what I feel
Sosa Mafia
Sosa Mafia
Keed Baby
Keed Baby
Rich Neo produciendo
Rich Neo producing
Family First
Family First





Авторы: Nelson Guillermo Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.