Keed Baby - Y Si Mañana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keed Baby - Y Si Mañana




Y Si Mañana
What If Tomorrow
Deje la escuela, sorry mami, por dinero lo
I left school, sorry mommy, for money, I know
Mis hermanos chicos preguntan por mi
My little brothers ask about me
No creas lo que ve′
Don't believe what you see
Y si mañana me voy de aquí, no donde estaré
And if tomorrow I leave here, I don't know where I'll be
Se siente bien, me siento bien
It feels good, I feel good
Quizás mañana estaré donde yo nunca imaginé
Maybe tomorrow I'll be where I never imagined
Quizás mañana montado en un avión a 100 mil pies
Maybe tomorrow riding on a plane at 100 thousand feet
Quizás mañana estaré contando dinero
Maybe tomorrow I'll be counting money
Voy a disfrutarlo por si mañana muero
I'm going to enjoy it in case I die tomorrow
El diablo me habla al oído y pa' mi solo Dios me alcanza
The devil speaks to me in my ear and only God can reach me
Me fui de la casa, contra la vida quiero venganza
I left home, I want revenge against life
La música y la calle juntas las dos en una balanza
Music and the street together, both on a scale
Y no puedo separarme, Keed Baby, esta mierda me tranca
And I can't separate myself, Keed Baby, this shit traps me
A veces ya no doy ma′, deje llorando a papá
Sometimes I can't take it anymore, I left dad crying
No voy a vender el alma le prometí a mi mamá
I'm not going to sell my soul, I promised my mom
Me voy a hacer millonario sin tener que pedir na'
I'm going to become a millionaire without having to ask for anything
Y cuando me vengan a pedir a todos voy a ayudar
And when they come to ask me, I'm going to help everyone
Y si subiera o me cayera, yo ya que estoy arriba
And if I went up or down, I already know I'm on top
Mi jefe es el dinero, lo tengo mamando pila
My boss is money, I have it sucking a lot
Los amigos no existen, se van cuando todo termina
Friends don't exist, they leave when everything ends
Prefiero un billete de 100, ese nunca se expira
I prefer a 100 dollar bill, that never expires
Dicen que el amor es real, no te lo puedo negar
They say that love is real, I can't deny it
Mami lo sentí brutal cuando dijiste "No va ma'"
Mommy, I felt it brutal when you said "No way"
No va ma′, tanto odío que tengo no puedo llorar
No way, so much hate I have I can't cry
Me lo guardo, tengo que poner orgullosa a mamá
I keep it to myself, I have to make mom proud
A veces quisiera que to′ fuera diferente
Sometimes I wish everything was different
Quisiera desaparecer y no ver ma' a la gente
I would like to disappear and not see people anymore
A veces quisiera que to′ siga siendo un juego
Sometimes I wish everything was still a game
Pero hay giles que piensan que eres su contrincante
But there are fools who think you are their opponent
Y tal vez no termine la escuela porque no quiero
And maybe I won't finish school because I don't want to
Quiero otras metas, quiero otros sueños, te soy sincero
I want other goals, I want other dreams, I'm being honest with you
Yo no ando como logi drogándome por un cuero
I don't go around like a logi getting high for a leather
Tengo talento y mis metas, sueños, siempre van primero
I have talent and my goals, dreams, always come first
Los problemas sacaron de mi la peor versión
The problems brought out the worst version of me
Y los momentos malos apagaron mi corazón
And the bad times turned off my heart
Estoy con Dios, estoy con Dios, estoy con Dios
I'm with God, I'm with God, I'm with God
Y si mañana me muero, que me voy tranquilo
And if I die tomorrow, I know I'm leaving in peace
Siempre estuve pa' mis hermano′
I was always there for my brothers
Y también para mis amigo'
And also for my friends
Pa′l que dice que soy agranda'o, nunca fue algo mío
For those who say I'm big-headed, it was never mine
Porque me da igual la plata, valora si en ti confío
Because I don't care about money, value if I trust you
A mi me da igual la plata, dinero sucio (Bang)
I don't care about money, dirty money (Bang)
No te niego que por la cochina plata puedo viajar
I don't deny that for dirty money I can travel
Ahora voy los días que quiero a comprarme la ropa al mall
Now I go the days I want to buy clothes at the mall
Nunca mire en menos a nadie, aquí todos podemos llegar
Never look down on anyone, here we can all get there
Deje la escuela, sorry mami, por dinero lo
I left school, sorry mommy, for money, I know
Mis hermanos chicos preguntan por mi
My little brothers ask about me
No creas lo que ve'
Don't believe what you see
Y si mañana me voy de aquí, no donde estaré
And if tomorrow I leave here, I don't know where I'll be
Me siento, se siente bien
I feel, it feels good
Quizás mañana yo estaré donde nunca imaginé
Maybe tomorrow I'll be where I never imagined
Quizás mañana montado en un avión a 100 mil pies
Maybe tomorrow riding on a plane at 100 thousand feet
Quizás mañana estaré contando dinero
Maybe tomorrow I'll be counting money
Voy a disfrutarlo por si mañana muero
I'm going to enjoy it in case I die tomorrow
El diablo me habla al oído y pa′ mi solo Dios me alcanza
The devil speaks to me in my ear and only God can reach me
Me fui de la casa contra la vida quiero venganza
I left home, I want revenge against life
La música y la calle juntas las dos en una balanza
Music and the street together, both on a scale
Y no puedo separarme, Keed Baby, esta mierda me tranca
And I can't separate myself, Keed Baby, this shit traps me
Mañana quizás me muero
Tomorrow I might die
Que todos sepan que conté dinero
Let everyone know that I counted money
Como El Seco, "Amor de Rey", amor de calle verdadero
Like El Seco, "King's Love", true street love
Tengo compañeros que les ha tocado feo
I have colleagues who have had it bad
Y ustedes hablando de robo, nunca se han quebrado el de′o
And you guys talking about theft, you've never broken your finger
A veces ya no doy ma', deje llorando a papá
Sometimes I can't take it anymore, I left dad crying
No voy a vender el alma le prometí a mi mamá
I'm not going to sell my soul, I promised my mom
Me voy a hacer millonario sin tener que pedir na′
I'm going to become a millionaire without having to ask for anything
Y cuando me vengan a pedir a todos voy a ayudar
And when they come to ask me, I'm going to help everyone
Todavía no estoy pega'o y ya me lo están mamando
I'm not even stuck yet and they're already sucking it
Como Jhayco y Towers, me lo tienen que mamar
Like Jhayco and Towers, they have to suck it
No pueden en su casa, menos en una instrumental
They can't in their house, let alone on an instrumental
Estos cabrones me lo tienen que mamar
These bastards have to suck it
Gang, gang
Gang, gang
Paulo Cochi
Paulo Cochi
La conexión de tu canción
The connection of your song
Sosa Mafia
Sosa Mafia
Keed Baby
Keed Baby
El dueño de la ola
The owner of the wave






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.