Keed feat. O.G. Eastbull & Super Ed - Rolex - перевод текста песни на немецкий

Rolex - Keed , Super Ed перевод на немецкий




Rolex
Rolex
Avem Londra piesa! Ei! Avem Londra piesa!
Wir haben London auf dem Track! Ei! Wir haben London auf dem Track!
Yeeeeeee
Yeeeeeee
Mama mi-a zis nu am încredere-n nimeni şi doar să.
Mama sagte mir, ich solle niemandem vertrauen und nur.
Trag pentru mine şi atât toţi vor tot dar nimeni nu vrea sa împartă
Für mich selbst ziehen und das war's, denn alle wollen alles, aber niemand will teilen.
Dar eu nu am vrut cred aşa ceva, n-am crezut poate exista
Aber ich wollte so etwas nicht glauben, ich glaubte nicht, dass es so etwas geben könnte.
Atâta pasiune pentru ficţiune, minciună şi ură în cineva
So viel Leidenschaft für Fiktion, Lügen und Hass in jemandem.
Am zis ca nu ma las hatzz! Nu m-am convins până nu m-am ars
Ich sagte, ich gebe nicht auf, hatzz! Ich war nicht überzeugt, bis ich mich verbrannte.
Încă odată, încă odată, încă odată,
Nochmal, nochmal, nochmal.
Pot jur se făcuse coadă
Ich könnte schwören, es hatte sich eine Schlange gebildet.
Dada!
Dada!
Vezi tu, asta trebuia, Trebuia s-o simt pe pielea mea!
Siehst du, das musste sein, ich musste es auf meiner Haut spüren!
Şi acuma intru sha ha... hai zi ceva!
Und jetzt komme ich rein, sha ha... sag doch was!
Dacă timpul tău nu face banii, nu deranja dacă nu e vorba de lovea!
Wenn deine Zeit kein Geld bringt, störe mich nicht, wenn es nicht um Kohle geht!
Nu face fericit,
Es macht mich nicht glücklich,
Pe mine, pe ai mei, sau pe familia mea
Mich, meine Leute oder meine Familie.
Nu face mai bun
Es macht mich nicht besser.
Chiar om, artist, sau lider în echipa mea
Weder als Mensch, Künstler oder Anführer in meinem Team.
Târfo, nu-mi pierde timpul! Târfo, nu-mi pierde timpul!
Schlampe, verschwende meine Zeit nicht! Schlampe, verschwende meine Zeit nicht!
Şi nu suna doar când ţi-e gol frigiderul
Und ruf mich nicht nur an, wenn dein Kühlschrank leer ist.
Şi nu insista când vezi că-ţi resping apelul
Und bestehe nicht darauf, wenn du siehst, dass ich deinen Anruf ablehne.
Mai lasă vrăjeală şi zăhărelu'
Hör auf mit dem Unsinn und dem Zucker.
pupatu-n cur şi excesul de zel nu îţi întăresc caracterul
Denn Arschkriechen und Übereifer stärken deinen Charakter nicht.
Şi când îţi răspund la telefon te rog, coiţe
Und wenn ich ans Telefon gehe, bitte, Kleines,
Zi-mi direct ce doreşti nu o lua pe ocolite!
Sag mir direkt, was du willst, rede nicht um den heißen Brei!
Cine pula mea te vezi mă?!
Wer zum Teufel denkst du, wer du bist?!
Şi unde pula mea te crezi mă?!
Und wo zum Teufel glaubst du zu sein?!
Timpul înseamnă bani aşa Târfo nu îmi pierde timpul!
Zeit ist Geld, also Schlampe, verschwende meine Zeit nicht!
Aoleu aoleu aoleuuuu
Aoleu aoleu aoleuuuu
Coaiee nu deranja când vezi că-mi beau Lavazza
Alter, stör mich nicht, wenn du siehst, dass ich meinen Lavazza trinke.
O nu nu nu nu
Oh nein nein nein nein
Nu vorbeşti de lovea deci nu avem ce discuta
Du sprichst nicht von Kohle, also haben wir nichts zu besprechen.
O nu nu nu nu
Oh nein nein nein nein
'Te la mine sunt prinţ în cartier
Weißt du, bei mir bin ich ein Prinz im Viertel.
Siii
Und
Cămaşă mea Ralph Lauren
Mein Ralph Lauren Hemd
Miroase a Jean Paol Gaultier
Riecht nach Jean Paul Gaultier.
Fac banii du'pă telefon
Ich mache Geld über das Telefon.
Într-un Mercedes Benz
In einem Mercedes Benz.
Sunt golan de nota 10 de asta pizda ta ma-iubeşte
Ich bin ein Top-Ganove, deshalb liebt mich deine Schlampe.
Timpul meu costa o grămadă
Meine Zeit kostet ein Vermögen,
La fel ca marfa boliviană
Genau wie bolivianischer Stoff.
Ridic 100 kile am piept de gorilă
Ich hebe 100 Kilo, ich habe eine Brust wie ein Gorilla.
Ascultă, copile, vrei fii ca mine?!
Hör zu, Kleiner, willst du wie ich sein?!
Na na nu nu nu
Na na nu nu nu
Regula de bază: încredere în nimeni!
Grundregel: Vertraue niemandem!
Oh nu nu nu nu nuuuu
Oh nu nu nu nu nuuuu
Nu-mi pierde timpul frate
Verschwende meine Zeit nicht, Bruder.
Dacă timpul tău nu face banii nu deranja dacă nu e vorba de lovea
Wenn deine Zeit kein Geld bringt, störe mich nicht, wenn es nicht um Kohle geht.
Nu ma face fericit
Es macht mich nicht glücklich.
Pe mine, pe ai mei, sau pe familia mea
Mich, meine Leute oder meine Familie.
Nu ma face mai bun
Es macht mich nicht besser.
Chiar om, artist, sau lider în echipa mea
Weder als Mensch, Künstler oder Anführer in meinem Team.
Tarfo, nu-mi pierde timpul! Tarfo, nu-mi pierde timpul!
Schlampe, verschwende meine Zeit nicht! Schlampe, verschwende meine Zeit nicht!
Sa port la mana o casa
Ein Haus an meinem Handgelenk zu tragen.
Sa port la gat un Benzei
Einen Benzer um meinen Hals zu tragen.
Masa de la NASA
Den Tisch von der NASA.
Conduc ca olandezii
Ich fahre wie die Holländer.
Fumam mult, cel mai mult, ce sa faci
Wir kiffen viel, am meisten, was soll man machen.
Să-ţi faci timp, tre' să-l lungeşti, tre' să-l tragi
Um dir Zeit zu nehmen, musst du sie dehnen, musst du daran ziehen.
Sa tragi aici g-uri cu bogaţi Care numără bani de nu-i număraţi!!
Hier mit reichen Typen zu ziehen, die Geld zählen, das man nicht zählen kann!!
Parcaţi banii aia aici pe loc!
Parkt das Geld hier sofort!
Staţi, mascatilor, sa fumez nişte drog
Wartet, ihr Maskierten, lasst mich ein paar Drogen rauchen.
Ca sa intru în puşcărie terminat, epilog
Um erledigt im Gefängnis zu landen, Epilog.
Şi sa fiu îmbrăcat fashion ca-n Vogue
Und um modisch gekleidet zu sein wie in der Vogue.
Ma port ca mine dar sunt făcut din multi
Ich benehme mich wie ich, aber ich bin aus vielen gemacht.
Ia tu Vansii mei, ca eu merg spre succes descult
Nimm du meine Vans, denn ich gehe barfuß zum Erfolg.
Dacă nu-ţi place de ce asculţi?!
Wenn es dir nicht gefällt, warum hörst du dann zu?!
Timpul tău e ieftin da al meu e pe bani multi!!!!
Deine Zeit ist billig, aber meine kostet viel Geld!!!!
Şi nu ma suna doar când ţi-e gol frigiderul
Und ruf mich nicht nur an, wenn dein Kühlschrank leer ist.
Şi nu insista când vezi că-ţi resping apelul
Und bestehe nicht darauf, wenn du siehst, dass ich deinen Anruf ablehne.
Mai lasă vrăjeală şi zăhărelu'
Hör auf mit dem Unsinn und dem Zucker.
Ca pupatul în cur şi excesul de zel nu îţi întăresc caracterul
Denn Arschkriechen und Übereifer stärken deinen Charakter nicht.
Şi când îţi răspund la telefon te rog coiţe
Und wenn ich ans Telefon gehe, bitte, Kleines,
Zi-mi direct ce doreşti nu o lua pe ocolite
Sag mir direkt, was du willst, rede nicht um den heißen Brei!
Cine pula mea te vezi ma?
Wer zum Teufel denkst du, wer du bist, Mädel?
Şi unde pula mea te crezi mă?
Und wo zum Teufel glaubst du zu sein, Mädel?
Timpul înseamnă bani aşa Târfo nu îmi pierde timpul!
Zeit ist Geld, also Schlampe, verschwende meine Zeit nicht!





Авторы: Alfred Hodor, Bogdan David Ioniță, Gabriele Menga

Keed feat. O.G. Eastbull & Super Ed - Rolex
Альбом
Rolex
дата релиза
07-09-2016

1 Rolex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.