Текст и перевод песни Keed - Marionete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut,
am
auzit
că
mă
cauți
de
ceva
timp
Hi,
I
heard
you've
been
looking
for
me
for
a
while
Văd
că
ai
emoții,
nu-i
nimic
stai,
liniștit
I
see
you're
nervous,
don't
worry,
relax
Cum
ziceai
că
te
cheamă?
What
did
you
say
your
name
was?
Lasă,
îmi
zici
tu
dup-aia
Never
mind,
you
can
tell
me
later
Încântat,
eu
sunt
omul
care
aduce
ploaia
Nice
to
meet
you,
I'm
the
guy
who
brings
the
rain
Știi
să
cânți,
să
dansezi?
Can
you
sing,
dance?
Cam
ce
știi
tu
să
faci?
What
can
you
do?
Arăți
bine,
da'
nu
prea
știi
cum
să
te-mbraci
You
look
good,
but
you
don't
really
know
how
to
dress
Ia
stilou'
ăsta
scump,
un
loc
la
masa
mea
Take
this
expensive
pen,
a
seat
at
my
table
Semnează,
și
viața
ta
se
va
schimba!
Sign,
and
your
life
will
change!
E-n
regulă
dacă
zici
că
n-ai
de
nici
unele
It's
okay
if
you
say
you
don't
have
any
of
that
Negru
pe
alb,
toate
astea
se
vor
schimba
In
black
and
white,
all
this
will
change
Îți
găsim
noi
numele,
plătim
noi
tot
We'll
find
you
a
name,
we'll
pay
for
everything
Instrumentale,
haine,
clipuri,
difuzări
s-ajungi
în
top
Beats,
clothes,
videos,
broadcasts
to
get
you
to
the
top
Tu
nu
tre'
să
faci
nimic
decât...
ziceai
că
știi
să
cânți?
You
don't
have
to
do
anything
but...
did
you
say
you
can
sing?
Hai
lasă,
ia
dansu'
ăsta
aici
și-l
memorează!
Come
on,
take
this
dance
here
and
memorize
it!
Toate
grijile
tale
o
să
dispară,
boss!
All
your
worries
will
go
away,
boss!
Ah,
și
vezi
să
te-mbraci
gros
că
jos.
Oh,
and
make
sure
you
dress
warm
because
down.
I-o
lume
(lume),
plină
de
marionete
It's
a
world
(world),
full
of
puppets
De
pseudo-artiști
și
pseudo-vedete
Of
pseudo-artists
and
pseudo-stars
Și
sus
n-o
s-ajungi
dacă
dormi
în
ghete
And
you
won't
get
to
the
top
if
you
sleep
in
shoes
Și
păpușarii
nu
prea
știu
să
ierte
And
the
puppeteers
don't
really
know
how
to
forgive
Trag
de
sforile
alea
fără
pic
de
regrete,
e!
They
pull
those
strings
without
a
shred
of
regret,
hey!
Plin
de
marionete
Full
of
puppets
Lumea-i
zice
prostituție,
da'
nu-i
așa!
The
world
calls
it
prostitution,
but
it's
not!
Noi
îi
zicem
industrie
(a
ha
ha)
We
call
it
industry
(ha
ha
ha)
A
făcut-o
fiecare,
dintre
noi
la
rând
We
have
all
done
it,
each
of
us
in
turn
Stai
liniștit,
e
ceva
normal
să
pupi
în
fund!
Don't
worry,
it's
normal
to
kiss
ass!
Da'
cine
mai
primește
difuzări
pe
radio?
But
who
gets
airplay
on
the
radio
anymore?
Se
vede
la
TV
și-și
face
familia
fericită,
bro?
Are
they
seen
on
TV
and
making
their
family
happy,
bro?
Exact,
tu!
Și
când
ți-ai
asumat
compromisu'
Exactly,
you!
And
when
you
assumed
the
compromise
Nu
asta
ai
vrut,
ah?
Nu
ăsta
ți-e
visu?
Isn't
that
what
you
wanted,
huh?
Isn't
that
your
dream?
Să
nu
cumva
să
vii
să
te
trezești
peste
ani
Don't
you
dare
come
and
wake
up
years
later
După
ce-am
băgat
bani
în
curu'
tău
și-ai
strâns
atația
fani
After
I've
put
money
up
your
ass
and
you've
gathered
so
many
fans
Săracule,
să
nu
uiți
cin'
te-a
făcut
Poor
thing,
don't
forget
who
made
you
Cin'
te-a
crescut
și
a
crezut
în
tine
de
la
început
Who
raised
you
and
believed
in
you
from
the
beginning
Te-a
pus
dracu,
să
nu
citești
contractu'
The
devil
made
you
not
read
the
contract
Unde
ți-a
fost
capu'?
De
ce
nu
ți-ai
consultat
avocatu'?
Where
was
your
head
at?
Why
didn't
you
consult
your
lawyer?
E
prost
cine
dă,
nu
cine
cere,
boss
It's
a
fool
who
gives,
not
who
asks,
boss
Ce
vină
am
eu
c-ai
fost
un
prost?
What's
my
fault
if
you
were
a
fool?
I-o
lume
(lume),
plină
de
marionete
It's
a
world
(world),
full
of
puppets
De
pseudo-artiști
și
pseudo-vedete
Of
pseudo-artists
and
pseudo-stars
Și
sus
n-o
s-ajungi
dacă
dormi
în
ghete
And
you
won't
get
to
the
top
if
you
sleep
in
shoes
Și
păpușarii
nu
prea
știu
să
ierte
And
the
puppeteers
don't
really
know
how
to
forgive
Trag
de
sforile
alea
fără
pic
de
regrete,
e!
They
pull
those
strings
without
a
shred
of
regret,
hey!
Plin
de
marionete
Full
of
puppets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keed, Prny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.