Keed - Prieteni - перевод текста песни на немецкий

Prieteni - Keedперевод на немецкий




Prieteni
Freunde
Cioara ai grija cu prietenii
Cioara, pass auf mit den Freunden
Fiindca ei nu sunt, ce par a fi
Denn sie sind nicht, was sie zu sein scheinen
In serparie, c*aie, zi de zi
In der Schlangengrube, Alter, Tag für Tag
Inamicii inimii! (niste bulangii!)
Die Feinde des Herzens! (ein paar Schwachköpfe!)
Cioara ai grija cu prietenii
Cioara, pass auf mit den Freunden
Fiindca ei nu sunt, ce par a fi
Denn sie sind nicht, was sie zu sein scheinen
In serparie, c*aie, zi de zi
In der Schlangengrube, Alter, Tag für Tag
Inamicii inimii! (niste bulangii!)
Die Feinde des Herzens! (ein paar Schwachköpfe!)
Tensiune in timp ce scot o limita
Spannung, während ich ein Limit erreiche
Nervii mei sunt intinsi ca la proba olimpica
Meine Nerven sind angespannt wie bei einem olympischen Wettkampf
Cred ca defapt am evitat de prima drama a faptului
Ich glaube, ich habe tatsächlich das erste Drama der Tatsache vermieden
Ca totdeauna am inteles
Dass ich immer verstanden habe
Mi-a zis mama, oamenii-s imputiti!
Meine Mutter sagte mir, die Menschen sind widerlich!
Cei mai multi dintre cei ce graviteaza in jurul tau
Die meisten von denen, die um dich herumschwirren
Se gandesc doar la ei!
Denken nur an sich!
E din ce in ce mai greu sa realizezi, sa uit
Es wird immer schwieriger zu realisieren, zu vergessen
Imi amintesc ca am fugit de ei
Ich erinnere mich, dass ich vor ihnen geflohen bin
Si m-am jurat ca niciodata in viata, nu o sa fiu ca ei!
Und ich habe mir geschworen, dass ich niemals in meinem Leben so sein werde wie sie!
Piesa asta e ca un Mars forever, constiinta tipa!
Dieser Song ist wie ein Marsch für immer, das Gewissen schreit!
Ce sa-ti fac c*aie, ai vrut sa fii celebru!
Was soll ich machen, Alter, du wolltest berühmt sein!
Misiune imposibila, sa raman intregru
Mission unmöglich, integer zu bleiben
Cand din cand, in jurul meu e atata negru
Wenn um mich herum so viel Dunkelheit ist
Tin ca mi-e teama
Ich habe Angst, meine Süße
Si daca vezi ca ajung asa, nu ma lasa si ia-ma
Und wenn du siehst, dass ich so werde, verlass mich nicht und nimm mich mit
Cioara ai grija cu prietenii
Cioara, pass auf mit den Freunden
Fiindca ei nu sunt, ce par a fi
Denn sie sind nicht, was sie zu sein scheinen
In serparie, c*aie, zi de zi
In der Schlangengrube, Alter, Tag für Tag
Inamicii inimii! (niste bulangii!)
Die Feinde des Herzens! (ein paar Schwachköpfe!)
Cioara ai grija cu prietenii
Cioara, pass auf mit den Freunden
Fiindca ei nu sunt, ce par a fi
Denn sie sind nicht, was sie zu sein scheinen
In serparie, c*aie, zi de zi
In der Schlangengrube, Alter, Tag für Tag
Inamicii inimii! (niste bulangii!)
Die Feinde des Herzens! (ein paar Schwachköpfe!)
Visezi ca-ntotdeauna o sa-ti ajuti aproapele
Du träumst davon, dass du immer deinen Nächsten helfen wirst
Indiferent, orice, nu o sa ii intorc spatele
Egal was, du wirst ihnen nie den Rücken kehren
Ca nu mai pot, nu mai pot cu serpii astia, da-i in mortii lor!
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr mit diesen Schlangen, verdammt nochmal!
Inchide ochii, e spre binele tau, boss!
Schließ deine Augen, es ist zu deinem Besten, Boss!
Ai zis ca-ti asumi, de ce o dai la-ntors?
Du hast gesagt, du übernimmst die Verantwortung, warum drehst du dich jetzt um?
Ai c*aie si sanatatea mea si nervii si creierii si demnitatea mea
Du hast, verdammt, meine Gesundheit und meine Nerven und mein Gehirn und meine Würde
Simt cum se scurge orice picatura
Ich spüre, wie jeder Tropfen verrinnt
Gasesc alinare doar in razbunare
Ich finde Trost nur in der Rache
Nu mai ai rabdare, tu nu fi prost si futi
Du hast keine Geduld mehr, sei nicht dumm und gib auf.
Ah, si se tine in maneca, moneda are doua parti
Ah, und es liegt in der Hand, die Münze hat zwei Seiten
Keedu', ai zis ca ai fugit in cada si
Keedu, du hast gesagt, du bist in die Wanne geflohen und
Ti-ai de jurat ca nu o sa fii in veci ca ei
Hast dir geschworen, dass du niemals so sein wirst wie sie
Da-le pace Keedule, da-le pace nu razboi
Lass sie in Ruhe, Keedu, lass sie in Ruhe, keinen Krieg
Plecati in p*la mea ca noi nu vrem sa fim ca voi
Verpisst euch, denn wir wollen nicht so sein wie ihr
Cioara ai grija cu prietenii
Cioara, pass auf mit den Freunden
Fiindca ei nu sunt, ce par a fi
Denn sie sind nicht, was sie zu sein scheinen
In serparie, c*aie, zi de zi
In der Schlangengrube, Alter, Tag für Tag
Inamicii inimii! (niste bulangii!)
Die Feinde des Herzens! (ein paar Schwachköpfe!)
Cioara ai grija cu prietenii
Cioara, pass auf mit den Freunden
Fiindca ei nu sunt, ce par a fi
Denn sie sind nicht, was sie zu sein scheinen
In serparie, c*aie, zi de zi
In der Schlangengrube, Alter, Tag für Tag
Inamicii inimii! (niste b*langii!)
Die Feinde des Herzens! (ein paar Schwachköpfe!)





Авторы: Adrian Hodoleanu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.