Текст и перевод песни Keely Smith - Hello, Young Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, Young Lovers
Привет, юные влюблённые
When
I
think
of
Tom
Когда
я
думаю
о
Томе,
I
think
about
a
night
Я
вспоминаю
ту
ночь,
When
the
earth
smelled
of
summer
Когда
воздух
пах
летом,
And
the
sky
was
streaked
with
white
А
небо
было
белым
от
лунного
света.
And
the
soft
mist
of
England
И
мягкий
туман
Англии
Was
sleeping
on
a
hill
Спал
на
холме.
I
remember
this
Я
помню
это,
And
I
always
will
И
всегда
буду
помнить.
There
are
new
lovers
now
Сейчас
там
новые
влюблённые
On
the
same
silent
hill
На
том
же
тихом
холме,
Looking
on
the
same
blue
sea
Смотрят
на
то
же
синее
море,
And
I
know
Tom
and
I
И
я
знаю,
мы
с
Томом
Are
a
part
of
them
all
Часть
их
всех,
And
they're
all
a
part
of
Tom
and
me
А
они
- часть
нас.
Hello
Young
lovers
whoever
you
are
Привет,
юные
влюблённые,
кто
бы
вы
ни
были,
I
hope
your
troubles
are
few
Надеюсь,
у
вас
мало
проблем.
All
my
good
wishes
go
with
you
tonight
Все
мои
добрые
пожелания
вам
сегодня,
I've
been
in
love
like
you
Я
была
влюблена
так
же,
как
вы.
Be
brave,
young
lovers,
and
follow
your
star
Будьте
смелыми,
юные
влюблённые,
следуйте
за
своей
звездой,
Be
brave
and
faithful
and
true
Будьте
смелыми,
верными
и
преданными,
Cling
very
close
to
each
other
tonight
Крепко
держитесь
друг
друга
сегодня,
I've
been
in
love
like
you
Я
была
влюблена
так
же,
как
вы.
I
know
how
it
feels
to
have
wings
on
your
heels
Я
знаю,
как
это,
когда
у
тебя
крылья
на
ногах,
And
to
fly
down
a
street
in
a
trance
И
ты
летишь
по
улице
в
трансе,
You
fly
down
a
street
on
a
chance
that
you'll
meet
Ты
летишь
по
улице,
надеясь
на
встречу,
And
you
meet
not
really
by
chance
И
встречаешь
вовсе
не
случайно.
Don't
cry
young
lovers
whatever
you
do
Не
плачьте,
юные
влюблённые,
что
бы
ни
случилось,
Don't
cry
because
I'm
alone
Не
плачьте,
потому
что
я
одинока.
All
of
my
memories
happy
tonight
Все
мои
воспоминания
счастливы
сегодня,
I've
had
a
love
of
my
own
У
меня
была
своя
любовь.
I've
had
a
love
of
my
own
like
yours
У
меня
была
своя
любовь,
как
у
вас,
I've
had
a
love
of
my
own
У
меня
была
своя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.