Keemo - Wild - перевод текста песни на немецкий

Wild - Keemoперевод на немецкий




Wild
Wild
Caught you out the side of my eye
Hab dich aus dem Augenwinkel gesehen
Don't know who are you in love with your style
Weiß nicht, wer du bist, ich liebe deinen Stil
I call up my dawgs I need the rundown
Ich ruf meine Jungs an, ich brauch die Infos
What did you drank to make you so wild
Was hast du getrunken, das dich so wild macht?
Girl What did you drank to make you so wild
Mädchen, was hast du getrunken, das dich so wild macht?
Can't even front I'm in love with your style
Kann's nicht mal leugnen, ich liebe deinen Stil
So Say what you want I'll spend it right now
Also sag, was du willst, ich geb's sofort aus
Say what you want so we could roll out
Sag, was du willst, damit wir losziehen können
Girl what did you drink to make you so wild
Mädchen, was hast du getrunken, das dich so wild macht?
Yeah, and I need to know now
Yeah, und ich muss es jetzt wissen
Girl what's in your cup I need find out
Mädchen, was ist in deinem Becher, ich muss es rausfinden
What did you drank, you talking so foul
Was hast du getrunken, du redest so krass
Too lit for your friends you need a timeout
Zu krass drauf für deine Freunde, du brauchst 'ne Auszeit
Baddest in the club, won't feed you no lies
Die Krasseste im Club, werd' dich nicht anlügen
Whatever you got I'm feening for it now
Was auch immer du hast, ich bin jetzt scharf drauf
Pulled me closer like you boy you my type
Zogst mich näher ran, [sagtest] Junge, du bist mein Typ
I hope the sex good it's been a long while
Ich hoffe, der Sex ist gut, ist schon lange her
Yeah, now I gotta show her
Yeah, jetzt muss ich's ihr zeigen
I ain't even worried know she gone enjoy it
Mach mir nicht mal Sorgen, weiß, sie wird es genießen
Drive her to her designated like a chauffeur
Fahr sie ans Ziel wie ein Chauffeur
Told her tone down cause I don't do commotion
Sagte ihr, sie soll einen Gang runterschalten, denn ich mag keinen Aufruhr
She said boy be quiet you my one and kinky
Sie sagte: Junge, sei still, du bist genau mein versauter Typ
Once we got inside she threw me on sofa
Als wir drinnen waren, warf sie mich aufs Sofa
Time to put it down just like supposed too
Zeit, zur Sache zu kommen, genau wie es sein soll
Pinned her to the wall treat her like a poster
Drückte sie an die Wand, behandelte sie wie ein Poster
Now we having conversations
Jetzt führen wir Gespräche
She got in my ear Talking bout relations
Sie flüsterte mir ins Ohr, sprach über Beziehungen
Baby yeah you rare and probably is my favorite
Baby, ja, du bist selten und wahrscheinlich mein Favorit
Had to make it clear I ain't tryna take it close or get to near
Musste es klarstellen, ich versuche nicht, es eng werden zu lassen oder zu nah zu kommen
That's gone complicate it if we being real
Das wird es komplizieren, wenn wir ehrlich sind
I know this ain't what you tryna really hear
Ich weiß, das ist nicht, was du wirklich hören willst
But
Aber
Caught you out the side of my eye
Hab dich aus dem Augenwinkel gesehen
Don't know who are you in love with your style
Weiß nicht, wer du bist, ich liebe deinen Stil
I call up my dawgs I need the rundown
Ich ruf meine Jungs an, ich brauch die Infos
What did you drank to make you so wild
Was hast du getrunken, das dich so wild macht?
Girl What did you drank to make you so wild
Mädchen, was hast du getrunken, das dich so wild macht?
Can't even front I'm in love with your style
Kann's nicht mal leugnen, ich liebe deinen Stil
So Say what you want I'll spend it right now
Also sag, was du willst, ich geb's sofort aus
Say what you want so we could roll out
Sag, was du willst, damit wir losziehen können
Girl what did you drink to make you so wild
Mädchen, was hast du getrunken, das dich so wild macht?
Look I don't know what you was sipping on
Schau, ich weiß nicht, was du da getrunken hast
But I could tell that you done mixed it all
Aber ich merke, dass du alles gemischt hast
It got you out mind and put you in ya zone
Es macht dich verrückt und bringt dich in deine Zone
Got Damn!
Verdammt!
Them women you mad that you done pissed of em
Die Weiber sind sauer, dass du sie angepisst hast
Cause ain't nobody tryna cheer em on
Weil niemand versucht, sie anzufeuern
They mad they never got that lit before
Sie sind sauer, dass sie nie zuvor so drauf waren
Got Damn!
Verdammt!
Yeah, look I ain't even here to judge you baby
Yeah, schau, ich bin nicht mal hier, um dich zu verurteilen, Baby
You having fun and I love it baby
Du hast Spaß und ich lieb's, Baby
Whatever keeps you outta trouble baby
Was auch immer dich aus Schwierigkeiten raushält, Baby
Aw man!
Oh Mann!
You only home for the summer baby
Du bist nur für den Sommer hier, Baby
And since you like it then I love it baby
Und da es dir gefällt, dann lieb ich es auch, Baby
When you ready for me dial my number lady
Wenn du bereit für mich bist, wähl meine Nummer, Lady
All facts!
Reine Fakten!
Just keep it trill girl always keep it true
Bleib einfach echt, Mädchen, bleib immer ehrlich
Don't be concerned with the way niggas viewing you
Kümmer dich nicht darum, wie Typen dich sehen
You doing you and niggas mad they ain't doing you
Du machst dein Ding und Typen sind sauer, dass sie dich nicht klarmachen
Girl take your time I could tell you fresh out of school
Mädchen, lass dir Zeit, ich merke, du bist frisch von der Schule
You know you fine that's why guys keep pursuing you
Du weißt, du bist heiß, deshalb sind Kerle hinter dir her
Yeah I'm ya type but I had to keep it true with You
Yeah, ich bin dein Typ, aber ich musste ehrlich zu dir sein
And tell you that I ain't no good for you
Und dir sagen, dass ich nicht gut für dich bin
Caught you out the side of my eye
Hab dich aus dem Augenwinkel gesehen
Don't know who are you in love with your style
Weiß nicht, wer du bist, ich liebe deinen Stil
I call up my dawgs I need the rundown
Ich ruf meine Jungs an, ich brauch die Infos
What did you drank to make you so wild
Was hast du getrunken, das dich so wild macht?
Girl What did you drank to make you so wild
Mädchen, was hast du getrunken, das dich so wild macht?
Can't even front I'm in love with your style
Kann's nicht mal leugnen, ich liebe deinen Stil
So Say what you want I'll spend it right now
Also sag, was du willst, ich geb's sofort aus
Say what you want so we could roll out
Sag, was du willst, damit wir losziehen können
Girl what did you drink to make you so wild
Mädchen, was hast du getrunken, das dich so wild macht?
You should take it slower what did you drink I need to know
Du solltest es langsamer angehen, was hast du getrunken? Ich muss es wissen
Cause it's taking over I know this ain't you
Denn es übernimmt die Kontrolle, ich weiß, das bist nicht du
I could be wrong
Ich könnte mich irren
You friends should know
Deine Freunde sollten es wissen
Cuz they ones left to take you home
Denn sie sind diejenigen, die dich nach Hause bringen müssen
Can't be left alone
Kannst nicht allein gelassen werden
Could tell you too caught up zone
Man merkt, du bist zu sehr in der Zone gefangen
What you drink to make so wild
Was hast du getrunken, das dich so wild macht?
What you drink I need to know now
Was du getrunken hast, ich muss es jetzt wissen
Feel like something I need to know bout
Fühlt sich an wie etwas, worüber ich Bescheid wissen muss
Call up my dawgs I need the run down
Ruf meine Jungs an, ich brauch die Infos





Авторы: Markeemo Myrie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.