Keen'V - Le chemin de la vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keen'V - Le chemin de la vie




Le chemin de la vie
Жизненный путь
J'en ai eu des embûches,
Много было у меня препятствий,
Sur le chemin de la vie et je sais que j'en aurais encore
На жизненном пути, и я знаю, что они еще будут
Si parfois je trébuche je me relève aussi vite
Если вдруг споткнусь, я встану так же быстро
J'apprends et cela me rend plus fort
Я учусь, и это делает меня сильнее
Car au fond mon destin m'appartient
Ведь в глубине души моя судьба принадлежит мне
Il faut que je trace ma route coûte que coûte
Я должен проложить свой путь, чего бы это ни стоило
J'ai le plan entre les mains mais je sais bien
У меня есть план, но я знаю
Que l'avenir est fait de doutes
Что будущее полно сомнений
Il suffit d'un rien pour que les choses changent
Всего лишь малость нужна, чтобы все изменилось
Juste une rencontre un échange
Всего лишь встреча, разговор
Et ta vie peut basculer
И твоя жизнь может перевернуться
Mais il y a plus étrange
Но есть вещи и более странные
Tout ça arrive au moment tu te sens le plus acculé
Все это происходит в тот момент, когда ты чувствуешь себя загнанным в угол
Tu verras des gens bien qui te tendrons la main
Ты увидишь добрых людей, которые протянут тебе руку помощи
Ce sera à toi de ne pas rater l'occasion
Тебе решать не упустить эту возможность
Et de toujours croire en ton destin
И всегда верить в свою судьбу
N'attends pas que les choses viennent provoque les
Не жди, пока что-то произойдет, провоцируй события
Ne laisse rien à la chance
Не оставляй ничего на волю случая
Ces propositions malsaines révoque les
Эти нечестные предложения отвергай их
En attendant la délivrance
В ожидании избавления
On ne dit pas d'où l'on est, d'où l'on vient
Мы не говорим, откуда мы, откуда пришли
Et on suit chacun notre chemin
И каждый следует своим путем
Moi j'ai le mien, le mien
У меня есть свой, свой собственный
J'en ai eu des embûches
Много было у меня препятствий
Sur le chemin de la vie et je sais que j'en aurais encore (encore)
На жизненном пути, и я знаю, что они еще будут (еще будут)
Si parfois je trébuche je me relève aussi vite
Если вдруг споткнусь, я встану так же быстро
J'apprends et cela me rend plus fort (plus fort)
Я учусь, и это делает меня сильнее (сильнее)
Car au fond le destin m'appartient
Ведь в глубине души судьба принадлежит мне
Il faut que je trace ma route coûte que coûte
Я должен проложить свой путь, чего бы это ни стоило
J'ai le plan entre les mains mais je sais bien
У меня есть план, но я знаю
Que l'avenir est fait de doutes
Что будущее полно сомнений
La vie est un long combat
Жизнь это долгая борьба
la chance ne compte pas
Где удача не имеет значения
Donc ne redescends jamais ta garde
Поэтому никогда не теряй бдительности
Quand tu seras au plus bas
Когда окажешься на самом дне
Pense à ceux qui ne sont plus
Думай о тех, кого больше нет с нами
Et qui de là-haut te regardent
И кто сверху смотрит на тебя
(Baisse pas les bras)
(Не опускай руки)
Tout vient à point à qui sait t'attendre
Все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать
(Faut croire en soi)
(Нужно верить в себя)
Les gens avec toi ne seront pas tendres
Люди с тобой не будут нежными
(Garde la foi)
(Сохраняй веру)
Sois comme le Phoenix qui renaît de ses cendres
Будь как Феникс, возрождающийся из пепла
Mise le model et les coups de la vie incessants
Несмотря на удары и невзгоды жизни, не прекращающиеся
C'est difficile d'ici d'anticiper et dissiper les peurs
Трудно отсюда предвидеть и развеять страхи
Mais pas forcement les esprits domineront encore et alors
Но не обязательно духи будут доминировать еще, и тогда
Crois en ton destin
Верь в свою судьбу
Tant qu'il t'en reste un
Пока она у тебя есть
Suis ton objectif et surtout ne lâche pas ne laisse pas
Следуй своей цели и, главное, не сдавайся, не отступай
Ne laisse personne ne te dicter ce qui est bon pour toi
Не позволяй никому диктовать тебе, что для тебя хорошо
Si tu le sais pas alors qui le saura
Если ты этого не знаешь, то кто будет знать
Avant d'atteindre le bonheur
Прежде чем достичь счастья
Je sais que la route est encore longue
Я знаю, что путь еще долог
Mais un jour toi et moi on l'aura
Но однажды мы с тобой его пройдем
J'en ai eu des embûches
Много было у меня препятствий
Sur le chemin de la vie et je sais que j'en aurais encore (encore)
На жизненном пути, и я знаю, что они еще будут (еще будут)
Si parfois je trébuche je me relève aussi vite
Если вдруг споткнусь, я встану так же быстро
J'apprends et cela me rend plus fort (plus fort)
Я учусь, и это делает меня сильнее (сильнее)
Car au fond le destin m'appartient
Ведь в глубине души судьба принадлежит мне
Il faut que je trace ma route coûte que coûte
Я должен проложить свой путь, чего бы это ни стоило
J'ai le plan entre les mains mais je sais bien
У меня есть план, но я знаю
Que l'avenir est fait de doute
Что будущее полно сомнений
Pour atteindre le sommet d'une montagne
Чтобы достичь вершины горы
Il y a plusieurs chemins pour y arriver
Есть несколько путей, чтобы добраться до нее
Car seul ton courage t'accompagne
Ведь только твоя смелость сопровождает тебя
Il seras ton meilleur allié
Она будет твоим лучшим союзником
Maintenant imagine un peu
А теперь представь себе
Que cette montagne représente tes rêves ainsi que tous tes vœux
Что эта гора представляет твои мечты и все твои желания
La route sera longue et même si l'espoir s'effondre
Путь будет долгим, и даже если надежда рухнет
C'est ta vie fais-en ce que t'en veux
Это твоя жизнь, делай с ней, что хочешь
J'en ai eu des embûches
Много было у меня препятствий
Sur le chemin de la vie et je sais que j'en aurais encore (encore)
На жизненном пути, и я знаю, что они еще будут (еще будут)
Si parfois je trébuche je me relève aussi vite
Если вдруг споткнусь, я встану так же быстро
J'apprends et cela me rend plus fort (plus fort)
Я учусь, и это делает меня сильнее (сильнее)
Car au fond le destin m'appartient
Ведь в глубине души судьба принадлежит мне
Il faut que je trace ma route coûte que coûte
Я должен проложить свой путь, чего бы это ни стоило
J'ai le plan entre les mains mais je sais bien
У меня есть план, но я знаю
Que l'avenir est fait de doutes
Что будущее полно сомнений





Авторы: dj yaz, jerome dumas, keen'v, ken alberti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.