Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite Emilie - Version 2015
Маленькая Эмили - Версия 2015
Petite
Émilie,
six
ans
et
demi
Маленькая
Эмили,
шесть
с
половиной
лет
Est
l'unique
fille
d'une
famille
reconstruite
Единственная
дочь
в
семье,
что
вновь
сложилась
Une
mère
pour
qui
elle
est
toute
sa
vie
Мать,
для
которой
она
вся
жизнь
Et
un
beau-père
qui
l'aime
comme
si
elle
était
de
lui
И
отчим,
что
любит,
как
родную
дочь
Si
gentille,
si
belle,
des
yeux
qu'ensorcellent
Так
мила,
так
прекрасна,
глаза
очаровывают
Pour
ceux
de
sa
mère
elle
en
était
la
prunelle
Для
матери
она
была
зеницей
ока
Elles
ne
pouvaient
pas
vivre
l'une
sans
elle
Они
не
могли
жить
друг
без
друга
Leur
relation
était
devenue
plus
que
fusionnelle
Их
связь
стала
больше,
чем
просто
близкой
(Petite
Émilie)
(Маленькая
Эмили)
(Petite
Émilie)
(Маленькая
Эмили)
Petite
Émilie
a
huit
ans
passé
Маленькой
Эмили
уже
восемь
лет
Rien
n'a
changé
sauf
qu'elle
a
déménagé
Ничего
не
изменилось,
только
переехали
Fini
la
campagne
isolée
Прощай,
уединенная
деревня
Elle
vit
maintenant
en
ville
car
sa
maman
fut
mutée
Теперь
в
городе
живет,
ведь
маму
перевели
Une
nouvelle
école,
de
nouveaux
amis
Новая
школа,
новые
друзья
Elle
ne
mit
pas
longtemps
à
s'adapter
à
cette
vie
Она
быстро
приспособилась
к
этой
жизни
Du
haut
de
qes
huit
ans
on
peut
dire
qu'elle
est
ravie
В
свои
восемь
лет
она
была
счастлива
Car
tout
va
pour
le
mieux
pour
petite
Émilie
Ведь
у
маленькой
Эмили
всё
шло
отлично
(Petite
Émilie)
(Маленькая
Эмили)
(Petite
Émilie)
(Маленькая
Эмили)
Petite
Émilie,
à
10
ans,
était
Маленькой
Эмили,
в
десять
лет,
была
Devenue
une
petite
fille
comblée
Стала
девочкой,
что
всем
довольна
On
peut
dire
que
l'école
lui
plaisait
Можно
сказать,
школа
ей
нравилась
Bonne
élève
pour
maman
elle
en
était
une
fierté
Хорошая
ученица,
мамина
гордость
Un
peu
rondelette,
de
bonnes
petites
joues
Немного
кругленькая,
с
пухлыми
щечками
Elle
essuie
les
critiques
de
quelques
jaloux
Она
терпит
критику
от
завистников
Devant
les
profs
ils
l'appelaient
"bouffe-tout"
Перед
учителями
звали
"обжорой"
Mais
ce
ne
sont
que
des
enfants
après
tout
Но
ведь
это
всего
лишь
дети
(Petite
Émilie)
(Маленькая
Эмили)
(Petite
Émilie)
(Маленькая
Эмили)
Petite
Émilie
a
12
ans
maintenant
Маленькой
Эмили
сейчас
двенадцать
лет
Adolescente
renfermée
au
grand
damne
de
maman
Замкнутый
подросток,
к
огорчению
мамы
Fini
le
joli
visage
souriant
Прощай,
милое
улыбающееся
лицо
C'est
une
petite
fille
maussade
qu'elle
est
devenue
à
présent
Теперь
она
стала
угрюмой
девочкой
Faut
dire
qu'au
collège
tout
avait
changé
Надо
сказать,
в
колледже
всё
изменилось
Trop
d'élèves
ne
faisaient
que
de
se
moquer
Слишком
много
учеников
только
и
делали,
что
смеялись
Partout
elle
se
sentait
rejetée
Везде
она
чувствовала
себя
отвергнутой
Tantôt
frappée,
tantôt
injuriée
То
били,
то
оскорбляли
Elle
se
demandait
comme
faire
face
Она
спрашивала
себя,
как
противостоять
Elle
était
devenue
le
souffre
douleur
de
la
classe
Она
стала
изгоем
класса
Sur
les
réseaux
sociaux
ils
l'appelaient
"la
dégueulasse"
В
соцсетях
называли
"отвратительной"
Des
photos
d'elle
tournaient
montrant
son
ventre
qui
dépasse
Ее
фото
ходили,
где
виден
выпирающий
живот
Mais
ne
sachant
pas
comment
faire
Но,
не
зная,
что
делать
Ni
comment
réagir
à
cet
enfer
И
как
реагировать
на
этот
ад
Par
honte
et
ne
voulant
pas
affoler
sa
mère
Из
стыда
и
не
желая
пугать
мать
Petite
Émilie
décida
de
se
taire
Маленькая
Эмили
решила
молчать
Mais
un
soir
de
décembre
Но
однажды
декабрьским
вечером
Petite
Émilie
rentra
chez
elle
dénudée
Маленькая
Эмили
вернулась
домой
раздетая
Ses
camarades,
tous
ensemble
Ее
одноклассники,
все
вместе
L'avaient
enfermée
dans
le
vestiaire
pour
la
doucher
Закрыли
в
раздевалке,
чтобы
облить
S'en
était
trop
pour
elle
Для
нее
это
было
слишком
Trop
qu'elle
ne
puisse
encore
supporter
Слишком,
чтобы
снова
вынести
Alors
elle
étendit
ses
ailes
Тогда
она
расправила
крылья
Et
prit
son
envol
vers
la
paix
И
улетела
к
покою
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanvert Fabrice, Zonee L, Keen V, Dj Yaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.