Keen'V - Sans regrets (feat. Ajnin & Lorelei B.) - перевод текста песни на немецкий

Sans regrets (feat. Ajnin & Lorelei B.) - Keen'Vперевод на немецкий




Sans regrets (feat. Ajnin & Lorelei B.)
Ohne Reue (feat. Ajnin & Lorelei B.)
Ok
Ok
Keen le phénomène au mic
Keen, das Phänomen am Mikrofon
Lorelei B.
Lorelei B.
Ajnin
Ajnin
Ajnin
Ajnin
Ajnin
Ajnin
J'aurais pu ne jamais
Ich hätte niemals
Vivre cette vie
Dieses Leben leben können
Si je m'étais écouté
Hätte ich auf mich gehört
Oui écouté
Ja, gehört
Je serais passé
Ich hätte wohl
À côté de cette vie
Dieses Leben verpasst
Si je l'avais fait
Hätt' ich's getan
Oui l'avais fait
Ja, getan
Parfois tellement triste
Manchmal so traurig
Que je voulais que tout s'arrête
Dass ich alles enden lassen wollte
Pour faire taire toutes ces voix dans ma tête
Um all die Stimmen in meinem Kopf zum Schweigen zu bringen
Parfois tellement triste
Manchmal so traurig
Que je voulais que tout s'arrête
Dass ich alles enden lassen wollte
Tout abandonner par peur de l'échec
Alles aufgeben aus Angst zu versagen
Et parfois tellement triste
Und manchmal so traurig
Que je voulais que tout s'arrête
Dass ich alles enden lassen wollte
Pour faire taire toutes ces voix dans ma tête
Um all die Stimmen in meinem Kopf zum Schweigen zu bringen
Parfois tellement triste
Manchmal so traurig
Que je voulais que tout s'arrête
Dass ich alles enden lassen wollte
Tout abandonner par peur de l'échec
Alles aufgeben aus Angst zu versagen
Depuis petit je suis dans le flou
Schon als Kind war alles unklar
On m'dit quoi faire mais pour aller
Man sagte mir, was ich tun soll, aber wohin?
Mon reflet n'm'inspirait que le dégoût
Mein Spiegelbild erfüllte mich nur mit Ekel
J'avais comme seule envie
Mein einziger Wunsch war
Me défaire de tout
Mich von allem zu befreien
Combien de fois je me suis allongé
Wie oft lag ich da
En priant de ne pas me réveiller
Und betete, nicht aufzuwachen
Avec les années ça s'est arrangé
Mit den Jahren wurde es besser
Je n'ai jamais ressayé
Ich hab's nie wieder versucht
Tu vis la nuit
Du lebst die Nacht
Subis l'ennui
Ertägst die Leere
Des heures qui
Stunden, die sich
Te semblent si longues
So endlos anfühlen
Tes insomnies
Deine Schlaflosigkeit
Te sortent du lit
Treibt dich aus dem Bett
Quand seul tu refais le monde
Wenn du allein die Welt neu erschaffst
Et tu te dis que
Und du denkst dir
J'aurais pu ne jamais
Ich hätte niemals
Vivre cette vie
Dieses Leben leben können
Si je m'étais écouté
Hätte ich auf mich gehört
Oui écouté
Ja, gehört
Je serais passé
Ich hätte wohl
À côté de cette vie
Dieses Leben verpasst
Si je l'avais fait
Hätt' ich's getan
Oui l'avais fait
Ja, getan
Parfois tellement triste
Manchmal so traurig
Que tu voulais que tout s'arrête
Dass du alles enden lassen wolltest
Pour faire taire toutes ces voix dans ma tête
Um all die Stimmen in meinem Kopf zum Schweigen zu bringen
Parfois tellement triste
Manchmal so traurig
Que tu voulais que tout s'arrête
Dass du alles enden lassen wolltest
Tout abandonner par peur de l'échec
Alles aufgeben aus Angst zu versagen
Et parfois tellement triste
Und manchmal so traurig
Que tu voulais que tout s'arrête
Dass du alles enden lassen wolltest
Pour faire taire toutes ces voix dans ma tête
Um all die Stimmen in meinem Kopf zum Schweigen zu bringen
Parfois tellement triste
Manchmal so traurig
Que tu voulais que tout s'arrête
Dass du alles enden lassen wolltest
Tout abandonner par peur de l'échec
Alles aufgeben aus Angst zu versagen
Il est vrai que si tu l'avais fait
Es stimmt, hättest du es getan
On n'se serait jamais rencontrés
Wir hätten uns nie getroffen
Tu ne te serais jamais marié
Du hättest nie geheiratet
Et nul n'aurait connu
Und niemand hätte
Le phénomène Keen'V
Das Phänomen Keen'V gekannt
Nous n'aurions pas fait les 400 coups
Wir hätten keine Abenteuer erlebt
Voyager ensemble un peu partout
Wären nicht zusammen um die Welt gereist
Ce lien si fort qu'il y a entre nous
Diese starke Verbindung zwischen uns
N'aurait jamais vu le jour
Hätte nie existiert
Vois-tu tout c'que t'aurais manqué
Siehst du, was dir alles entgangen wäre
Si t'avais franchi le pas
Hättest du den Schritt gewagt
Nous sommes heureux
Wir sind froh
Que t'aies changé d'avis
Dass du deine Meinung geändert hast
Et fais le bon choix
Und die richtige Wahl trafst
Tu peux te dire que
Du kannst dir sagen
J'aurais pu ne jamais
Ich hätte niemals
Vivre cette vie
Dieses Leben leben können
Si je m'étais écouté
Hätte ich auf mich gehört
Oui écouté
Ja, gehört
Je serais passé
Ich hätte wohl
À côté de cette vie
Dieses Leben verpasst
Si je l'avais fait
Hätt' ich's getan
Oui l'avais fait
Ja, getan
T'aurais pu ne jamais
Du hättest niemals
Vivre cette vie
Dieses Leben leben können
Si je m'étais écouté
Hätte ich auf mich gehört
Oui écouté
Ja, gehört
Tu serais passé
Du hättest wohl
À côté de cette vie
Dieses Leben verpasst
Si je l'avais fait
Hätt' ich's getan
Oui l'avais fait
Ja, getan





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.