Текст и перевод песни Keen' V feat. Cauet - Ta Gueule
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Can't
you
just
shut
up
for
one
night?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Just
forget
about
me,
let
me
breathe
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Can't
you
just
shut
up
for
one
night,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Without
nagging
me,
my
head's
gonna
explode...
Quand
je
rentre
du
taf
ma
femme
me
raconte
sa
journée
When
I
get
home
from
work,
my
wife
tells
me
about
her
day
Elle
me
parle
de
ses
copines
et
franchement
je
m'en
passerais
She
talks
about
her
friends
and
frankly,
I
could
do
without
it
Elle
me
dit
que
Christine
a
bu
du
lait
qui
a
tourné
She
tells
me
Christine
drank
some
spoiled
milk
Mais
dites-moi
qui
ça
intéresserait
But
tell
me,
who
would
care
about
that
Et
elle
me
saoule
avec,
ses
commérages
de
bureau
And
she
nags
me
with
her
office
gossip
Oui
elle
me
saoule
avec,
ses
collègues
et
leurs
mythos
Yeah,
she
nags
me
with
her
colleagues
and
their
myths
Et
elle
me
saoule
avec,
aujourd'hui
t'as
fait
quoi
d'beau
And
she
nags
me
with,
"What
did
you
do
today
that
was
nice?"
Mais
moi
j'ai
juste
envie
de
lui
dire...
But
I
just
want
to
tell
her...
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Can't
you
just
shut
up
for
one
night?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Just
forget
about
me,
let
me
breathe
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Can't
you
just
shut
up
for
one
night,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Without
nagging
me,
my
head's
gonna
explode...
On
n'avait
décidé
de
faire
une
soirée
entre
amis
We
decided
to
have
a
night
out
with
friends
On
est
sortis
en
boite
au
lieu
de
faire
un
Rami
We
went
clubbing
instead
of
playing
Rummy
Pas
de
chance
pour
nous,
un
pote
déprimé
s'est
ramené
Bad
luck
for
us,
a
depressed
friend
showed
up
Vient
de
se
faire
larguer
par
sa
petite
amie
He
just
got
dumped
by
his
girlfriend
Et
il
me
saoule
avec:
elle
était
tout
pour
moi
And
he
nags
me
with:
"She
was
everything
to
me"
Et
il
me
saoule
avec:
sans
elle
je
deviens
quoi
And
he
nags
me
with:
"Without
her,
what
do
I
become?"
Et
il
me
saoule
avec:
dis-moi
toi
tu
ferais
quoi
And
he
nags
me
with:
"Tell
me,
what
would
you
do?"
Mais
moi
j'ai
juste
envie
de
lui
dire
But
I
just
want
to
tell
him
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Can't
you
just
shut
up
for
one
night?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Just
forget
about
me,
let
me
breathe
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Can't
you
just
shut
up
for
one
night,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Without
nagging
me,
my
head's
gonna
explode...
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Can't
you
just
shut
up
for
one
night?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Just
forget
about
me,
let
me
breathe
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Can't
you
just
shut
up
for
one
night,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Without
nagging
me,
my
head's
gonna
explode...
On
dit
que
le
silence
est
d'or,
que
la
parole
est
d'argent
They
say
silence
is
golden,
that
speech
is
silver
Je
préfère
quand
tu
dors,
c'est
bien
moins
fatiguant
I
prefer
when
you're
asleep,
it's
much
less
tiring
Et
parfois
quand
tu
parles,
tu
ne
te
rends
pas
compte
que
t'es
seul
And
sometimes
when
you
talk,
you
don't
realize
you're
alone
Mais
oreilles
sonnent
l'alarme,
alors...
But
my
ears
are
ringing
the
alarm,
so...
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Can't
you
just
shut
up
for
one
night?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Just
forget
about
me,
let
me
breathe
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Can't
you
just
shut
up
for
one
night,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Without
nagging
me,
my
head's
gonna
explode...
Dis
tu
veux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée
Can't
you
just
shut
up
for
one
night?
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Just
forget
about
me,
let
me
breathe
Dis
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Can't
you
just
shut
up
for
one
night,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Without
nagging
me,
my
head's
gonna
explode...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Jean Begout, Eric Delbouys, Antoine Pozzo Di Borgo, Christian Olivier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.