Keen' V feat. Lorelei B - C’est ce qu’il nous faut - перевод текста песни на немецкий

C’est ce qu’il nous faut - Keen'V перевод на немецкий




C’est ce qu’il nous faut
Das ist es, was wir brauchen
L'amour c'est s'qu'il nous faut
Liebe ist es, was wir brauchen
Quand vraiment rien ne vas
Wenn wirklich nichts mehr geht
Il n'y a rien de plus beau
Es gibt nichts Schöneres
Que ce sentiment la
Als dieses Gefühl
L'amour c'est s'qu'il nous faut
Liebe ist es, was wir brauchen
Quand vraiment rien ne vas
Wenn wirklich nichts mehr geht
Il n'y a rien de plus beau
Es gibt nichts Schöneres
Que ce sentiment.
Als dieses Gefühl
L'amour c'est s'qu'il nous faut
Liebe ist es, was wir brauchen
Quand vraiment rien ne vas
Wenn wirklich nichts mehr geht
Il n'y a rien de plus beau
Es gibt nichts Schöneres
Que ce sentiment la
Als dieses Gefühl
Tout l'monde court après l'amour
Jeder rennt der Liebe hinterher
A chaque moment depuis toujours
Jeden Moment, seit jeher
D'nouvelles relations voient le jour
Neue Beziehungen entstehen
Et sa depuis l'école et les cours
Und das seit Schulzeit und Unterricht
L'amour fait battre les cœurs
Liebe lässt Herzen schlagen
Et l'être aimé a tout nos faveurs
Und der Geliebte hat alle Gunst
Parfois il fait naître le pleur
Manchmal bringt sie Tränen
Mais une vie sans amour et sans saveur
Doch ein Leben ohne Liebe ist geschmacklos
Mais parfois quand rien ne va
Doch manchmal, wenn nichts mehr geht
Faut s'estimé heureux
Soll man sich glücklich schätzen
D'avoir auprès de sois
Jemanden an der Seite zu haben,
Quelqu'un qui lit dans nos yeux
Der in unseren Augen liest
L'amour crois moi peu faire oublier tout les problèmes
Liebe, glaub mir, kann alle Probleme vergessen machen
Le meilleur pansement pour le cœur et un simple "Je t'aime"
Der beste Verband fürs Herz ist ein einfaches „Ich liebe dich“
L'amour c'est s'qu'il nous faut
Liebe ist es, was wir brauchen
Quand vraiment rien ne vas
Wenn wirklich nichts mehr geht
Il n'y a rien de plus beau
Es gibt nichts Schöneres
Que ce sentiment la
Als dieses Gefühl
L'amour c'est s'qu'il nous faut
Liebe ist es, was wir brauchen
Quand vraiment rien ne vas
Wenn wirklich nichts mehr geht
Il n'y a rien de plus beau
Es gibt nichts Schöneres
Que ce sentiment.
Als dieses Gefühl
L'amour c'est s'qu'il nous faut
Liebe ist es, was wir brauchen
Quand vraiment rien ne vas
Wenn wirklich nichts mehr geht
Il n'y a rien de plus beau
Es gibt nichts Schöneres
Que ce sentiment la
Als dieses Gefühl
L'amour c'est comme grande bouffer
Liebe ist wie ein tiefes Luftholen
D'air après une apnée
Nach dem Tauchen
C'est ce qui t'empêchera ne te noyer
Sie hält dich über Wasser
C'est toujours bon d'avoir un être sur qui on peu s'reposé
Es ist immer gut, jemanden zu haben, auf den man sich verlassen kann
Le bonheur c'est de l'amitié, de l'amour bien dosé
Glück ist Freundschaft und Liebe in der richtigen Dosis
Si tu n'la pas encore
Wenn du sie noch nicht hast
Dit toi que sa va venir
Denk daran, sie wird kommen
Désespéré a tord
Verzweiflung ohne Grund
Ne fera que le faire fuir
Wird sie nur vertreiben
L'amour existe encore
Liebe gibt es noch
Crois en ton avenir
Glaub an deine Zukunft
Et alors
Und dann
Plus rien après cela ne pourra te détruire
Kann dich nichts mehr zerstören
L'amour c'est s'qu'il nous faut
Liebe ist es, was wir brauchen
Quand vraiment rien ne vas
Wenn wirklich nichts mehr geht
Il n'y a rien de plus beau
Es gibt nichts Schöneres
Que ce sentiment la
Als dieses Gefühl
L'amour c'est s'qu'il nous faut
Liebe ist es, was wir brauchen
Quand vraiment rien ne vas
Wenn wirklich nichts mehr geht
Il n'y a rien de plus beau
Es gibt nichts Schöneres
Que ce sentiment.
Als dieses Gefühl
L'amour c'est s'qu'il nous faut
Liebe ist es, was wir brauchen
Quand vraiment rien ne vas
Wenn wirklich nichts mehr geht
Il n'y a rien de plus beau
Es gibt nichts Schöneres
Que ce sentiment la
Als dieses Gefühl
A deux on es plus fort
Zu zweit sind wir stärker
Et main dans la main
Und Hand in Hand
On construit sans effort
Bauen wir mühelos
De beaux lendemains
Schöne Morgen auf
Le réconfort
Der Trost
Que t'apportera ce lien
Den diese Verbindung dir gibt
Te permettra de croire
Wird dich glauben lassen
En ton destin
An dein Schicksal
A deux on es plus fort
Zu zweit sind wir stärker
Et main dans la main
Und Hand in Hand
On construit sans effort
Bauen wir mühelos
De beaux lendemains
Schöne Morgen auf
Le réconfort
Der Trost
Que t'apportera ce lien
Den diese Verbindung dir gibt
Te permettra de croire
Wird dich glauben lassen
En ton destin
An dein Schicksal
L'amour c'est s'qu'il nous faut
Liebe ist es, was wir brauchen
Quand vraiment rien ne vas
Wenn wirklich nichts mehr geht
Il n'y a rien de plus beau
Es gibt nichts Schöneres
Que ce sentiment la
Als dieses Gefühl





Авторы: fabrice vanvert, dj yaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.