Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie devant nous (feat. Lorelei B.)
Life ahead of us (feat. Lorelei B.)
Ok
Keen'V,
Loreilei
B.,
on
est
de
retour
hein.
Okay
Keen'V,
Loreilei
B.,
we're
back,
huh.
Je
n'ai
pas
le
temps
de
pleurer
sur
mon
sort.
I
don't
have
time
to
cry
over
my
fate.
Il
faut
aller
de
l'avant,
l'important
c'est
que
je
prenne
mon
essor.
We
have
to
move
forward,
the
important
thing
is
that
I
take
off.
Et
plus
je
vis,
j'apprends,
j'apprends
de
mes
erreurs.
And
the
more
I
live,
I
learn,
I
learn
from
my
mistakes.
Et
tous
les
coups
que
je
prends,
au
fond
me
rendent
chaque
jour
plus
fort.
And
all
the
blows
I
take,
deep
down
make
me
stronger
every
day.
Et
je
prends
la
vie
comme
elle
vient,
tant
pis
si
demain
est
gris,
je
ne
serai
pas
aigri.
And
I
take
life
as
it
comes,
too
bad
if
tomorrow
is
gray,
I
won't
be
bitter.
Je
suis
d'avis,
d'profiter
des
miens
oui,
créer
des
liens
aussi,
qu'importe
les
soucis.
I
believe
in
enjoying
our
loved
ones,
yes,
creating
bonds
too,
no
matter
the
worries.
Après
tout...
Hou
Hou
After
all...
Hou
Hou
L'important,
c'est
d'avoir
toute
la
vie
devant
nous...
Hou
Hou
The
important
thing
is
to
have
all
of
life
ahead
of
us...
Hou
Hou
Même
si
parfois,
celle-ci
nous
donne
des
coups,
on
s'en
fout...
Hou
Hou
Even
if
sometimes,
this
one
gives
us
blows,
we
don't
care...
Hou
Hou
L'important,
c'est
d'avoir
toute
la
vie
devant
nous...
Hou
Hou
The
important
thing
is
to
have
all
of
life
ahead
of
us...
Hou
Hou
Même
si
parfois,
celle-ci
nous
donne
des
coups
Even
if
sometimes,
this
one
gives
us
blows
C'est
vrai
que
la
vie
comporte
son
lot
de
problèmes.
It's
true
that
life
has
its
share
of
problems.
On
est
déçu
parfois
tout
autant
qu'on
aime.
We're
disappointed
sometimes
just
as
much
as
we
love.
Il
paraît
que
l'on
récolte
ce
que
l'on
sème.
It
seems
that
we
reap
what
we
sow.
Mais
on
n'est
parfois
pas
tous
logés
à
la
même
enseigne.
But
we're
not
all
in
the
same
boat
sometimes.
Alors
j'envoie
valser
chacun
d'mes
regrets.
So
I
send
each
of
my
regrets
waltzing
away.
Pour
vous
cacher
ma
peine
j'use
du
second
degré.
To
hide
my
pain,
I
use
sarcasm.
Quand
la
chance
ne
vient
pas,
j'm'en
vais
la
provoquer.
When
luck
doesn't
come,
I
go
and
provoke
it.
Parfois
ça
ne
va
pas
même
au
point
de
suffoquer.
Sometimes
it
doesn't
go
well,
even
to
the
point
of
suffocating.
Après
tout...
Hou
Hou
After
all...
Hou
Hou
L'important,
c'est
d'avoir
toute
la
vie
devant
nous...
Hou
Hou
The
important
thing
is
to
have
all
of
life
ahead
of
us...
Hou
Hou
Même
si
parfois,
celle-ci
nous
donne
des
coups,
on
s'en
fout...
Hou
Hou
Even
if
sometimes,
this
one
gives
us
blows,
we
don't
care...
Hou
Hou
L'important,
c'est
d'avoir
toute
la
vie
devant
nous...
Hou
Hou
The
important
thing
is
to
have
all
of
life
ahead
of
us...
Hou
Hou
Même
si
parfois,
celle-ci
nous
donne
des
coups
Even
if
sometimes,
this
one
gives
us
blows
Ton
destin
sera
parsemé
d'obstacles.
Your
destiny
will
be
strewn
with
obstacles.
Tu
subiras
des
attaques.
You
will
suffer
attacks.
Certains
te
mettront
des
tacles,
oui
c'est
vrai
mais
pas
que.
Some
will
put
tackles
on
you,
yes
it's
true
but
not
only.
Tu
y
verras
des
gens
souriants
et
bienveillants.
You
will
see
smiling
and
benevolent
people.
Qui
seront
là
n'ayant
pas
de
cesse
de
te
ré^éter
que
tout
peut
arriver.
Who
will
be
there,
constantly
repeating
that
anything
can
happen.
Et
que
le
tout
c'est
d'y
croire,
ne
jamais
renoncer
et
ne
pas
perdre
espoir.
And
that
the
whole
thing
is
to
believe
in
it,
never
give
up
and
never
lose
hope.
Parce
qu'on
sait
qu'après
tout...
Hou
Hou
Because
we
know
that
after
all...
Hou
Hou
L'important
c'est
d'avoir
toute
la
vie
devant
nous...
Hou
Hou
The
important
thing
is
to
have
all
of
life
ahead
of
us...
Hou
Hou
Même
si
parfois,
celle-ci
nous
donne
des
coups,
on
s'en
fout...
Hou
Hou
Even
if
sometimes,
this
one
gives
us
blows,
we
don't
care...
Hou
Hou
L'important,
c'est
d'avoir
toute
la
vie
devant
nous...
Hou
Hou
The
important
thing
is
to
have
all
of
life
ahead
of
us...
Hou
Hou
Même
si
parfois,
celle-ci
ous
donne
des
coups,
on
s'en
fout.
Even
if
sometimes,
this
one
gives
us
blows,
we
don't
care.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zonee L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.