Текст и перевод песни Keen'V feat. Nawaach - En dessous (de la ceinture)
En dessous (de la ceinture)
Below (the belt)
Écoute
ça,
écoute
ça,
écoute
ça,
écoute
ça,
écoute
ça,
écoute
ça
Listen
to
this,
listen
to
this,
listen
to
this,
listen
to
this,
listen
to
this,
listen
to
this
C'est
Nanana
nana
Nawash
It's
Nanana
nana
Nawash
Écoute
ça,
écoute
ça,
écoute
ça,
écoute
ça,
écoute
ça,
écoute
ça
Listen
to
this,
listen
to
this,
listen
to
this,
listen
to
this,
listen
to
this,
listen
to
this
C'est
Nanana
nana
Nawash
It's
Nanana
nana
Nawash
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
j'assure
Don't
worry
about
me,
I've
got
this
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
Don't
worry
about
me
On
va
pas
s'mentir
je
sais
bien
que
je
ne
suis
pas
beau
Let's
not
lie,
I
know
I'm
not
handsome
Je
suis
plus
près
de
Shrek
que
Cristiano
Ronaldo
I'm
closer
to
Shrek
than
Cristiano
Ronaldo
J'ai
deux
yeux
bleus
mais
ce
n'sont
pas
ceux
de
Leonardo
I
have
two
blue
eyes
but
they're
not
Leonardo's
Mais
pour
moi
ça
n'a
jamais
été
un
fardeau
But
for
me,
it's
never
been
a
burden
Je
me
laissais
pas
abattre
je
misais
sur
l'humour
I
didn't
let
it
get
me
down,
I
relied
on
humor
Je
n'ai
jamais
fait
croire
que
je
cherchais
l'amour
I
never
pretended
to
be
looking
for
love
Je
n'étais
pas
trop
à
l'aise
quand
je
devais
faire
la
cour
I
wasn't
too
comfortable
when
I
had
to
court
Et
quand
les
filles
me
drague
je
préfèrais
faire
le
sourd
And
when
girls
hit
on
me,
I
preferred
to
play
deaf
Je
suis
loin
d'être
parfait
je
vous
le
dit
parce
que
je
la
sais
I'm
far
from
perfect,
I'm
telling
you
because
I
know
it
Le
matin
faut
pas
venir
m'parler,
si
j'ai
pas
eu
ma
clope
et
mon
café
Don't
talk
to
me
in
the
morning,
if
I
haven't
had
my
cigarette
and
coffee
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
j'assure
Don't
worry
about
me,
I've
got
this
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
Don't
worry
about
me
En
ce
qui
concerne
la
drague
j'n'ai
pas
le
Feeling
When
it
comes
to
flirting,
I
don't
have
the
feeling
Je
n'aime
pas
faire
de
vague,
je
serais
plutôt
timide
I
don't
like
to
make
waves,
I'm
rather
shy
Plutôt
introverti
je
ne
trouve
pas
les
mots
Rather
introverted,
I
can't
find
the
words
Les
mots
pour
que
cette
fille
soit
celle
qu'il
me
faut
The
words
to
make
this
girl
the
one
for
me
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
j'assure
Don't
worry
about
me,
I've
got
this
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
Don't
worry
about
me
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
j'assure
Don't
worry
about
me,
I've
got
this
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
Don't
worry
about
me
J'n'ai
pas
la
tchatche
de
Hitch
ni
la
gueule
de
Brad
Pitt
I
don't
have
Hitch's
charm
or
Brad
Pitt's
face
Jaime
pas
trop
me
taper
l'affiche,
ou
tout
du
moin
j'évite
I
don't
like
to
show
off,
or
at
least
I
try
to
avoid
it
J'suis
pas
du
genre
à
briller,
pour
me
faire
remarquer
I'm
not
the
type
to
shine,
to
get
noticed
J'suis
plutôt
un
mec
discret,
mais
n'empêche
que
...
I'm
more
of
a
discreet
guy,
but
still...
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
j'assure
Don't
worry
about
me,
I've
got
this
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
Don't
worry
about
me
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
j'assure
Don't
worry
about
me,
I've
got
this
Quand
c'est
en
dessous
de
la
ceinture
When
it's
below
the
belt
Ne
te
fais
pas
de
souci
pour
moi
Don't
worry
about
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fabrice vanvert, dj yaz, zonee l., keen'v
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.