Текст и перевод песни Keen'V feat. Nawaach - Tout oublié (feat. Nawaach)
Tout oublié (feat. Nawaach)
Всё забыть (совместно с Nawaach)
Ma
femme
me
prend
la
tête
Моя
жена
пилит
меня,
Elle
croit
toujours
qu'j'vais
la
tromper
Она
всегда
думает,
что
я
ей
изменю.
2 ans
qu'je
suis
honnête
Два
года
я
был
честен,
J'pensais
qu'ça
allait
s'estomper
Я
думал,
что
это
утихнет.
Mon
patron
n'a
de
cesse
Мой
босс
не
перестает
Toute
la
journée
de
m'humilier
Унижать
меня
весь
день.
En
plus,
j'croule
sous
les
dettes
Кроме
того,
я
по
уши
в
долгах,
Elles
ne
font
que
s'multiplier
И
они
только
множатся.
J'me
suis
planté
d'chemin
Я
зашел
в
тупик,
J'aurais
dû
taffer
à
l'école
Мне
нужно
было
учиться
в
школе,
Au
lieu
d'me
prendre
en
main
Вместо
того,
чтобы
брать
себя
в
руки,
J'collectionnais
les
heures
de
colles
Я
коллекционировал
часы
после
уроков.
A
chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба,
J'attends
bêtement
qu'le
mien
décolle
Я
глупо
жду,
когда
моя
взлетит,
Seule
la
misère
me
racole
Только
нищета
меня
преследует.
Ce
soir,
j'vais
tout
oublier
Этим
вечером
я
всё
забуду
Et
j'vais
mettre
bien
s'il
le
faut
И
напьюсь,
если
придется.
J'vais
m'ambiancer
et
danser
Буду
веселиться
и
танцевать,
Tout
en
suivant
le
tempo
Следуя
за
ритмом.
Ce
soir,
j'vais
tout
oublier
Этим
вечером
я
всё
забуду
Et
j'vais
mettre
bien
s'il
le
faut
И
напьюсь,
если
придется.
J'vais
m'ambiancer
et
danser
Буду
веселиться
и
танцевать,
Tout
en
suivant
le
tempo
Следуя
за
ритмом.
On
dit
qu'les
destins
sont
tracés
Говорят,
что
судьбы
предначертаны,
Mais
moi
j'ai
dû
m'planter
de
route
Но
я,
должно
быть,
сбился
с
пути.
Mon
GPS
a
du
s'casser
Мой
GPS,
должно
быть,
сломался,
M'dirigeant
droit
vers
la
déroute
Направляя
меня
прямо
к
краху.
C'est
la
routine
et
l'habitude
Это
рутина
и
привычка,
Qui
nous
conduisent
jusqu'à
l'ennui
Которые
ведут
нас
к
скуке.
Et
tous
ces
changements
d'aptitudes
И
все
эти
изменения
в
способностях
M'empêchent
même
de
dormir
la
nuit
Не
дают
мне
даже
спать
по
ночам.
J'préférais
quand
j'étais
gamin
Мне
больше
нравилось,
когда
я
был
ребенком,
Oui
toujours
la
tête
dans
la
lune
Да,
вечно
витал
в
облаках.
On
t'en
veut
pas
si
tu
n'sais
rien
Ты
никому
не
нужен,
если
ничего
не
знаешь
Et
tu
n'as
pas
d'problème
de
thunes
И
у
тебя
нет
денег.
Et
ensuite
prend
place
la
tristesse
А
потом
приходит
грусть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zonee L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.