Текст и перевод песни Keen'V - À quel point je t'aime
À quel point je t'aime
Как сильно я тебя люблю
Depuis
que
tu
n'est
plus
là
ma
vie
n'a
plus
le
même
sens
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
моя
жизнь
потеряла
смысл.
J't'avouerais
que
j'fais
un
peu
n'importe
quoi
Признаюсь,
я
делаю
всякие
глупости.
Pour
pas
nier
à
ton
absence
j'me
noyais
dans
l'alcool
Чтобы
не
думать
о
твоем
отсутствии,
я
топил
горе
в
алкоголе.
Tellement
que
je
me
sentais
seul
je
sais
bien,
Мне
было
так
одиноко,
я
знаю,
Ce
n'est
pas
la
solution
mais
je
ne
sais
plus
quoi
faire
Это
не
выход,
но
я
не
знаю,
что
делать,
Pour
que
tu
m'aimes,
me
reviennes,
Чтобы
ты
меня
полюбила,
чтобы
ты
вернулась.
Je
suis
vraiment
prêt
à
tout
quand
bien
même,
Я
готов
на
все,
даже
если
Mon
cœur
saigne,
d'où
tu
es,
toi
tu
t'en
fou,
Мое
сердце
кровоточит,
а
тебе
там
все
равно,
Ce
n'est
pas
ton
problème
si
j'ai
mal
à
en
vivre
à
genou
Тебе
нет
дела
до
того,
что
мне
так
больно,
что
я
живу
на
коленях.
Tu
es
parties
vivre
loin
de
tout,
mais
surtout
loin
de
nous
Ты
ушла
жить
далеко
от
всего,
но
главное
- далеко
от
нас.
Tu
ne
m'as
pas
laisser
le
temps
de
te
dire
Ты
не
дала
мне
времени
сказать
тебе,
A
quel
points
je
t'aimais
Как
сильно
я
тебя
любил.
À
quel
points
je
t'aimerais
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Et
maintenant
il
est
trop
tard
pour
te
dire
И
теперь
слишком
поздно
сказать
тебе,
À
quel
points
tu
me
manques
Как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
A
quel
points
ça
me
hante
Как
сильно
это
меня
мучает.
Moi
sans
toi
je
me
sens
comme
un
enfant
sans
sa
mère
Без
тебя
я
чувствую
себя
как
ребенок
без
матери.
Orphelin
de
tes
bras
ta
mort
me
laisse
un
goût
amer
Лишенный
твоих
объятий,
твоя
смерть
оставляет
горький
привкус.
À
mes
yeux
tu
vois,
t'étais
plus
qu'un
ami,
un
frère
В
моих
глазах,
понимаешь,
ты
была
больше,
чем
друг,
ты
была
как
сестра.
Et
maintenant
tu
n'es
plus
là
et
je
n'peux
rien
y
faire
А
теперь
тебя
нет,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
J't'écoutais,
t'consolais
à
chaque
fois
que
ça
n'allait
pas
Я
слушал
тебя,
утешал
каждый
раз,
когда
тебе
было
плохо.
J'ai
essayé
d'te
conseillé
pour
t'éviter
ce
faux
pas
Я
пытался
дать
тебе
совет,
чтобы
ты
избежала
этой
ошибки.
T'as
préféré
me
laisser
seule
ici
avec
ma
douleur
Ты
предпочла
оставить
меня
одного
здесь
с
моей
болью.
Et
quand
j'y
repense
j'en
pleure
И
когда
я
вспоминаю
об
этом,
я
плачу,
Car
sans
toi
je
me
meurs
Потому
что
без
тебя
я
умираю.
Tu
ne
m'as
pas
laisser
le
temps
de
te
dire
Ты
не
дала
мне
времени
сказать
тебе,
A
quel
points
je
t'aimais
Как
сильно
я
тебя
любил.
À
quel
points
je
t'aimerais
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Et
maintenant
il
est
trop
tard
pour
te
dire
И
теперь
слишком
поздно
сказать
тебе,
À
quel
points
tu
me
manques
Как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
A
quel
points
ça
me
hante
Как
сильно
это
меня
мучает.
Tu
ne
m'as
pas
laisser
le
temps
de
te
dire
Ты
не
дала
мне
времени
сказать
тебе,
A
quel
points
je
t'aimais
Как
сильно
я
тебя
любил.
À
quel
points
je
t'aimerais
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Et
maintenant
il
est
trop
tard
pour
te
dire
И
теперь
слишком
поздно
сказать
тебе,
À
quel
points
tu
me
manques
Как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
A
quel
points
ça
me
hante
Как
сильно
это
меня
мучает.
Tu
ne
m'as
pas
laisser
le
temps
de
te
dire
Ты
не
дала
мне
времени
сказать
тебе,
A
quel
points
je
t'aimais
Как
сильно
я
тебя
любил.
À
quel
points
je
t'aimerais
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Et
maintenant
il
est
trop
tard
pour
te
dire
И
теперь
слишком
поздно
сказать
тебе,
À
quel
points
tu
me
manques
Как
сильно
ты
мне
не
хватаешь.
A
quel
points
ça
me
hante
Как
сильно
это
меня
мучает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.