Текст и перевод песни Keen'V - Avec lui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Tu
n'sais
pas
à
quel
point
ça
me
peine
You
don't
know
how
much
it
pains
me
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Moi
j'ai
mal
mais
ça
tu
n'le
vois
pas
I'm
hurting,
but
you
don't
see
it
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Tu
n'sais
pas
à
quel
point
ça
me
peine
You
don't
know
how
much
it
pains
me
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Et
que
tu
ne
danses
pas
avec
moi
And
you're
not
dancing
with
me
Et
que
tu
ne
danses
pas
avec
moi
And
you're
not
dancing
with
me
On
se
connait
tout
deux
depuis
longtemps
We've
known
each
other
for
so
long
On
peut
même
dire
qu'on
a
tout
partagé
We
could
even
say
we've
shared
everything
Les
pleurs,
les
rires,
les
bons,
les
mauvais
moments
Tears,
laughter,
good
times,
bad
times
Rien
n'aurai
pu
entraver
notre
amitié
Nothing
could
have
hindered
our
friendship
Mais
j'me
suis
rendu
compte
qu'avec
le
temps
But
I
realized
over
time
Mes
sentiment
pour
toi
avaient
changé
My
feelings
for
you
had
changed
Mais
avais-je
vraiment
le
droit
de
t'aimer?
But
did
I
really
have
the
right
to
love
you?
J'ai
décidé
de
ne
rien
dire
I
decided
not
to
say
anything
Pour
ne
pas
tout
gâcher
So
as
not
to
spoil
everything
Je
te
laisssais
venir
I
let
you
come
to
me
à
moi
pour
ne
pas
te
fâcher
So
as
not
to
upset
you
Mais
maintenant
ton
avenir
But
now
your
future
Est
pour
toi
tout
tracé
Is
all
laid
out
for
you
Et
c'est
avec
lui
que
tu
passe
tes
nuits
a
t'enlacer
And
it's
with
him
that
you
spend
your
nights
embracing
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Tu
ne
sais
pas
a
quel
point
ça
me
peine
You
don't
know
how
much
it
pains
me
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Moi
j'ai
mal
mais
ça
tu
ne
le
vois
pas
I'm
hurting,
but
you
don't
see
it
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Tu
ne
sais
pas
a
quel
point
ça
me
peine
You
don't
know
how
much
it
pains
me
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Et
qu'tu
ne
danses
pas
avec
moi
And
you're
not
dancing
with
me
Et
qu'tu
ne
danses
pas
avec
moi
And
you're
not
dancing
with
me
Etant
ton
ami
tu
m'as
tout
raconté
As
your
friend,
you
told
me
everything
Pourtant
j'aurais
préféré
ne
rien
savoir
Yet
I
would
have
preferred
not
to
know
Tu
m'as
tout
relaté,
du
premier
baiser
You
told
me
everything,
from
the
first
kiss
Jusqu'aux
détails
de
ce
que
vous
faisiez
le
soir
To
the
details
of
what
you
did
at
night
Pendant
que
je
t'écoutais
mon
cœur
lui
se
brisait
While
I
listened,
my
heart
was
breaking
Mais
je
faisais
tout
pour
que
tu
n'puisses
pas
le
voir
But
I
did
everything
so
you
wouldn't
see
it
Car
au
fond
j'nourrissais
l'espoir
Because
deep
down
I
nurtured
the
hope
Qu'il
serait
seulement
de
passage
That
he
would
only
be
passing
through
Mais
cela
a
duré
But
it
lasted
Maintenant
tu
parles
mariage,
Now
you
talk
about
marriage,
Maison,
voyage
et
bébé
House,
travel
and
baby
Tu
es
sur
ton
nuage
You're
on
your
cloud
Et
tu
m'as
l'air
comblée
And
you
seem
fulfilled
Mon
amour
est
pris
en
otage
My
love
is
held
hostage
Par
notre
amitié
By
our
friendship
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Tu
ne
sais
pas
a
quel
point
ça
me
peine
You
don't
know
how
much
it
pains
me
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Moi
j'ai
mal
mais
ça
tu
ne
le
vois
pas
I'm
hurting,
but
you
don't
see
it
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Tu
ne
sais
pas
a
quel
point
ça
me
peine
You
don't
know
how
much
it
pains
me
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Et
qu'tu
ne
danses
pas
avec
moi
And
you're
not
dancing
with
me
Et
qu'tu
ne
danses
pas
avec
moi
And
you're
not
dancing
with
me
Tu
n'imagines
même
pas
le
mal
que
ça
peut
m'faire
You
can't
even
imagine
how
much
it
hurts
me
T'as
envoyé
mon
cœur
dans
une
autre
stratosphère
You
sent
my
heart
into
another
stratosphere
Le
fait
de
t'voir
a
ses
cotés
me
fait
vivre
l'enfer
Seeing
you
by
his
side
makes
me
live
hell
J'te
l'aurai
avoué
plutôt
si
c'était
à
refaire
I
would
have
confessed
to
you
sooner
if
I
had
to
do
it
again
Tu
n'imagines
même
pas
le
mal
que
ça
peut
m'faire
You
can't
even
imagine
how
much
it
hurts
me
T'as
envoyé
mon
cœur
dans
une
autre
stratosphère
You
sent
my
heart
into
another
stratosphere
Le
fait
de
t'voir
a
ses
cotés
me
fait
vivre
l'enfer
Seeing
you
by
his
side
makes
me
live
hell
J'te
l'aurai
avoué
plutôt
si
c'était
à
refaire
I
would
have
confessed
to
you
sooner
if
I
had
to
do
it
again
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Tu
ne
sais
pas
a
quel
point
ça
me
peine
You
don't
know
how
much
it
pains
me
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Moi
j'ai
mal
mais
ça
tu
ne
le
vois
pas
I'm
hurting,
but
you
don't
see
it
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Tu
ne
sais
pas
a
quel
point
ça
me
peine
You
don't
know
how
much
it
pains
me
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Quand
tu
danses
avec
lui
When
you
dance
with
him
Et
qu'tu
ne
danses
pas
avec
moi
And
you're
not
dancing
with
me
Et
qu'tu
ne
danses
pas
avec
moi
And
you're
not
dancing
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.