Keen'V - Avec lui - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keen'V - Avec lui




Avec lui
With Him
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Tu n'sais pas à quel point ça me peine
You don't know how much it pains me
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Moi j'ai mal mais ça tu n'le vois pas
I'm hurting, but you don't see it
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Tu n'sais pas à quel point ça me peine
You don't know how much it pains me
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Et que tu ne danses pas avec moi
And you're not dancing with me
Et que tu ne danses pas avec moi
And you're not dancing with me
On se connait tout deux depuis longtemps
We've known each other for so long
On peut même dire qu'on a tout partagé
We could even say we've shared everything
Les pleurs, les rires, les bons, les mauvais moments
Tears, laughter, good times, bad times
Rien n'aurai pu entraver notre amitié
Nothing could have hindered our friendship
Mais j'me suis rendu compte qu'avec le temps
But I realized over time
Mes sentiment pour toi avaient changé
My feelings for you had changed
Mais avais-je vraiment le droit de t'aimer?
But did I really have the right to love you?
J'ai décidé de ne rien dire
I decided not to say anything
Pour ne pas tout gâcher
So as not to spoil everything
Je te laisssais venir
I let you come to me
à moi pour ne pas te fâcher
So as not to upset you
Mais maintenant ton avenir
But now your future
Est pour toi tout tracé
Is all laid out for you
Et c'est avec lui que tu passe tes nuits a t'enlacer
And it's with him that you spend your nights embracing
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
You don't know how much it pains me
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Moi j'ai mal mais ça tu ne le vois pas
I'm hurting, but you don't see it
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
You don't know how much it pains me
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Et qu'tu ne danses pas avec moi
And you're not dancing with me
Et qu'tu ne danses pas avec moi
And you're not dancing with me
Etant ton ami tu m'as tout raconté
As your friend, you told me everything
Pourtant j'aurais préféré ne rien savoir
Yet I would have preferred not to know
Tu m'as tout relaté, du premier baiser
You told me everything, from the first kiss
Jusqu'aux détails de ce que vous faisiez le soir
To the details of what you did at night
Pendant que je t'écoutais mon cœur lui se brisait
While I listened, my heart was breaking
Mais je faisais tout pour que tu n'puisses pas le voir
But I did everything so you wouldn't see it
Car au fond j'nourrissais l'espoir
Because deep down I nurtured the hope
Qu'il serait seulement de passage
That he would only be passing through
Mais cela a duré
But it lasted
Maintenant tu parles mariage,
Now you talk about marriage,
Maison, voyage et bébé
House, travel and baby
Tu es sur ton nuage
You're on your cloud
Et tu m'as l'air comblée
And you seem fulfilled
Mon amour est pris en otage
My love is held hostage
Par notre amitié
By our friendship
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
You don't know how much it pains me
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Moi j'ai mal mais ça tu ne le vois pas
I'm hurting, but you don't see it
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
You don't know how much it pains me
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Et qu'tu ne danses pas avec moi
And you're not dancing with me
Et qu'tu ne danses pas avec moi
And you're not dancing with me
Tu n'imagines même pas le mal que ça peut m'faire
You can't even imagine how much it hurts me
T'as envoyé mon cœur dans une autre stratosphère
You sent my heart into another stratosphere
Le fait de t'voir a ses cotés me fait vivre l'enfer
Seeing you by his side makes me live hell
J'te l'aurai avoué plutôt si c'était à refaire
I would have confessed to you sooner if I had to do it again
Tu n'imagines même pas le mal que ça peut m'faire
You can't even imagine how much it hurts me
T'as envoyé mon cœur dans une autre stratosphère
You sent my heart into another stratosphere
Le fait de t'voir a ses cotés me fait vivre l'enfer
Seeing you by his side makes me live hell
J'te l'aurai avoué plutôt si c'était à refaire
I would have confessed to you sooner if I had to do it again
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
You don't know how much it pains me
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Moi j'ai mal mais ça tu ne le vois pas
I'm hurting, but you don't see it
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
You don't know how much it pains me
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Quand tu danses avec lui
When you dance with him
Et qu'tu ne danses pas avec moi
And you're not dancing with me
Et qu'tu ne danses pas avec moi
And you're not dancing with me





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.