Keen'V - Comme les autres - перевод текста песни на немецкий

Comme les autres - Keen'Vперевод на немецкий




Comme les autres
Wie die anderen
Toi, le père qui m'a toujours aimé
Du, der Vater, der mich immer geliebt hat
Dis-moi pourquoi ça a changé
Sag mir, warum hat sich das geändert
Alors qu'au fond je suis le même
Dabei bin ich im Grunde derselbe
Oh oui, toi le père qui ma toujours aidé
Oh ja, du, der Vater, der mir immer geholfen hat
Dis-moi c'qui peux te déranger
Sag mir, was dich stören kann
Dans le fait que ce soit les hommes que j'aime
Daran, dass ich Männer liebe
Après tout, ce n'est pas comme si j'avais choisi
Schließlich habe ich mir das nicht ausgesucht
Et puis, ce n'est pas une maladie
Und es ist auch keine Krankheit
Ça ne fait pas de moi une autre personne
Es macht mich nicht zu einem anderen Menschen
M'as-tu mit au monde seulement pour que je te copie?
Hast du mich nur zur Welt gebracht, damit ich dich kopiere?
Tu sais, l'enfant parfait n'est qu'utopie
Weißt du, das perfekte Kind ist eine Utopie
J'pensais que tu m'aimais
Ich dachte, du liebst mich
Pourtant tu m'abandonnes
Doch du verlässt mich
Dis-moi, est-ce vraiment de ma faute
Sag mir, ist es wirklich meine Schuld
Si je ne suis pas commes les autres
Wenn ich nicht wie die anderen bin
Enfin du moins pour toi
Zumindest nicht für dich
Oui, tu crois
Ja, du glaubst
Que je serais plus heureux
Dass ich glücklicher wäre
Si j'étais comme eux
Wenn ich wie sie wäre
M'aimerais-tu que pour ça?
Würdest du mich nur dafür lieben?
Toi, le père que j'ai tant exemplé
Du, der Vater, den ich so sehr verehrt habe
Dis-moi pourquoi je suis exempté
Sag mir, warum ich ausgeschlossen bin
De connaître le bonheur à ma manière
Vom Glück auf meine eigene Art
Oh oui, toi le père que j'ai toujours écouté
Oh ja, du, der Vater, dem ich immer zugehört habe
Dis-moi pourquoi suis-je rejeté
Sag mir, warum ich zurückgewiesen werde
Seulement parce que de moi tu n'est plus fier?
Nur weil du nicht mehr stolz auf mich bist?
Je ne te demande pas de m'imaginer au lit
Ich bitte dich nicht, mich im Bett vorzustellen
Seulement de m'laisser vivre ma vie
Sondern nur, mich mein Leben leben zu lassen
Je ne suis pas devenu différent, oh non
Ich bin nicht anders geworden, oh nein
Ce n'est pas à cause de ton éducation
Es liegt nicht an deiner Erziehung
Si je suis attiré par les garçons
Dass ich mich zu Jungs hingezogen fühle
Mais je suis et resterai ton enfant
Aber ich bin und bleibe dein Kind
Dis-moi est-ce vraiment de ma faute
Sag mir, ist es wirklich meine Schuld
Si je ne suis pas comme les autres
Wenn ich nicht wie die anderen bin
Enfin du moins pour toi
Zumindest nicht für dich
Oui, tu crois
Ja, du glaubst
Que je serais plus heureux
Dass ich glücklicher wäre
Si j'étais comme eux
Wenn ich wie sie wäre
M'aimerais-tu que pour ça?
Würdest du mich nur dafür lieben?
Est-ce par honte ou par peur
Liegt es an Scham oder Angst
Du regard des autres
Vor dem Blick der anderen
Que tu renies, le lien qui est le nôtre
Dass du die Bindung zwischen uns leugnest
Certes je ne ferais pas de toi un grand-père
Zugegeben, ich mache dich nicht zum Großvater
Mais tu ne fait déjà pas ton rôle de père
Aber du erfüllst nicht einmal deine Rolle als Vater
Aurais-tu préférè que je fasse semblant?
Hättest du es vorgezogen, dass ich so tue, als ob?
Pour que tu me vois avec une femme en blanc
Damit du mich mit einer Frau in Weiß siehst
Jéspère qu'un jour tout ça tu le regretteras
Ich hoffe, eines Tages wirst du das alles bereuen
Mais sache que je t'aimerais
Aber wisse, dass ich dich lieben werde
Toujours papa
Immer, Papa





Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.