Keen'V - Dis-moi oui (Marina) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keen'V - Dis-moi oui (Marina)




Dis-moi oui (Marina)
Tell Me Yes (Marina)
Tombée du ciel
You fell from heaven
Tu m'ensorcelles
You bewitched me
Seras-tu celle
Will you be the one
Qui fera que je puisse me ranger?
Who can make me settle down?
Mon espoir se morcelle
My hope is shattered
Quand en une étincelle
When in a spark
Aucun lien ne se scelle
No bond is sealed
Car j'reste un étranger
Because I remain a stranger
Et jamais j'n'aurais pensé-é-é
And I would never have thought
Un jour tomber amoureux-eux-eux
That one day I would fall in love
Et la conséquence est, est, est
And the consequence is
Un rien, toi seule peut me rendre heureux
A trifle, you alone can make me happy
Le simple fait d'exister-er-er
The simple fact of existing
Un petit peu à tes yeux-eux-eux
A little in your eyes
Me pousserait à persister-er-er
Would make me persist
Un rien, à nous imaginer tous les deux
A trifle, to imagine us together
Même si tu ne me vois pas
Even if you don't see me
Oh Marina! Oh Marina!
Oh Marina! Oh Marina!
Te quiero
I love you
Je ne peux m'empêcher de penser
I can't help but think
Qu'ensemble toi et moi
That you and I together
Oh Marina! Oh Marina!
Oh Marina! Oh Marina!
Ce serait beau
It would be beautiful
Alors baby dis-moi oui!
So baby, tell me yes!
Oh oui dis-moi oui!
Oh yes, tell me yes!
Oh oui!
Oh yes!
Oh oui, dis moi oui!
Oh yes, tell me yes!
Laisses-moi au moins une chance
Give me at least a chance
Et dis-moi oui!
And tell me yes!
Laisses-moi te séduire,
Let me seduce you,
Te combler de plaisir,
Fill you with pleasure,
Assouvir tes désirs
Fulfill your desires
Jamais je ne m'en serais lassé
I would never tire of it
Tu ne fais que me fuir
You only run away from me
Mais je ne veux que t'offrir
But all I want to offer you
Un bel avenir
Is a beautiful future
Tous deux entrelacés
The two of us intertwined
Et jamais je n'aurais pensé-é-é
And I would never have thought
Un jour tomber amoureux-eux-eux
That one day I would fall in love
Et la conséquence est, est, est
And the consequence is
Un rien, toi seule peut me rendre heureux
A trifle, you alone can make me happy
Le simple fait d'exister-er-er
The simple fact of existing
Un petit peu à tes yeux-eux-eux
A little in your eyes
Me pousserait à persister-er-er
Would make me persist
Un rien, à nous imaginer tous les deux
A trifle, to imagine us together
Même si tu ne me vois pas
Even if you don't see me
Oh Marina! Oh Marina!
Oh Marina! Oh Marina!
Te quiero
I love you
Je ne peux m'empêcher de penser
I can't help but think
Qu'ensemble toi et moi
That you and I together
Oh Marina! Oh Marina!
Oh Marina! Oh Marina!
Ce serait beau
It would be beautiful
Alors baby dis-moi oui!
So baby, tell me yes!
Oh oui dis-moi oui!
Oh yes, tell me yes!
Oh oui!
Oh yes!
Oh oui, dis moi oui!
Oh yes, tell me yes!
Dis-moi oui!
Tell me yes!
J'aimerais que tu sois mienne
I wish you were mine
Mais cela serait trop beau
But that would be too good
J'aimerais tant que tu deviennes
I wish you would become
Celle à qui je passerais l'anneau
The one I would give the ring
Je ferais de toi ma reine
I would make you my queen
Mon cœur sera ton château
My heart will be your castle
Mais pour le moment mon cœur saigne
But for now my heart bleeds
Parce que je t'ai dans la peau
Because I have you under my skin
Même si tu ne me vois pas
Even if you don't see me
Oh Marina! Oh Marina!
Oh Marina! Oh Marina!
Te quiero
I love you
Je ne peux m'empêcher de penser
I can't help but think
Qu'ensemble toi et moi
That you and I together
Oh Marina! Oh Marina!
Oh Marina! Oh Marina!
Ce serait beau
It would be beautiful
Alors baby dis-moi oui!
So baby, tell me yes!
Oh oui dis-moi oui!
Oh yes, tell me yes!
Oh oui!
Oh yes!
Oh oui, dis moi oui!
Oh yes, tell me yes!
Laisses-moi au moins une chance
Give me at least a chance
Et dis-moi oui!
And tell me yes!





Авторы: fabrice vanvert, dj yaz, zonee l., keen'v


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.