Текст и перевод песни Keen'V - Dis-moi oui (Marina)
Tombée
du
ciel
Упавшая
с
неба
Tu
m'ensorcelles
Ты
меня
околдовываешь.
Seras-tu
celle
Будешь
ли
ты
той
Qui
fera
que
je
puisse
me
ranger?
Кто
заставит
меня
привести
себя
в
порядок?
Mon
espoir
se
morcelle
Моя
надежда
рушится
Quand
en
une
étincelle
Когда
искра
Aucun
lien
ne
se
scelle
Никакие
ссылки
не
запечатываются
Car
j'reste
un
étranger
Потому
что
я
остаюсь
чужаком.
Et
jamais
j'n'aurais
pensé-é-é
И
никогда
бы
не
подумал-э-э
Un
jour
tomber
amoureux-eux-eux
Однажды
влюбиться-в
них-в
них
Et
la
conséquence
est,
est,
est
А
следствие
есть,
есть,
есть
Un
rien,
toi
seule
peut
me
rendre
heureux
Ничего,
только
ты
можешь
сделать
меня
счастливым
Le
simple
fait
d'exister-er-er
Просто
факт
существования-э-э-э
Un
petit
peu
à
tes
yeux-eux-eux
Немного
в
твоих
глазах-они-они
Me
pousserait
à
persister-er-er
Заставит
меня
упорствовать-э-э-э
Un
rien,
à
nous
imaginer
tous
les
deux
Ничего,
если
представить
нас
обоих.
Même
si
tu
ne
me
vois
pas
Даже
если
ты
меня
не
видишь
Oh
Marina!
Oh
Marina!
О,
Марина!
О,
Марина!
Je
ne
peux
m'empêcher
de
penser
Я
не
могу
не
думать
Qu'ensemble
toi
et
moi
Что
мы
с
тобой
вместе
Oh
Marina!
Oh
Marina!
О,
Марина!
О,
Марина!
Ce
serait
beau
Это
было
бы
прекрасно
Alors
baby
dis-moi
oui!
Тогда,
детка,
скажи
мне
"да"!
Oh
oui
dis-moi
oui!
О
да,
скажи
мне
да!
Oh
oui,
dis
moi
oui!
О
да,
скажи
мне
"да"!
Laisses-moi
au
moins
une
chance
Дай
мне
хотя
бы
один
шанс
Et
dis-moi
oui!
И
скажи
мне
"да"!
Laisses-moi
te
séduire,
Позволь
мне
соблазнить
тебя,
Te
combler
de
plaisir,
Наполнить
тебя
удовольствием,
Assouvir
tes
désirs
Исполни
свои
желания
Jamais
je
ne
m'en
serais
lassé
Я
никогда
не
устану
от
этого.
Tu
ne
fais
que
me
fuir
Ты
просто
убегаешь
от
меня.
Mais
je
ne
veux
que
t'offrir
Но
я
хочу
только
предложить
тебе
Un
bel
avenir
Светлое
будущее
Tous
deux
entrelacés
Оба
переплетены
Et
jamais
je
n'aurais
pensé-é-é
И
никогда
бы
не
подумал-э-э
Un
jour
tomber
amoureux-eux-eux
Однажды
влюбиться-в
них-в
них
Et
la
conséquence
est,
est,
est
А
следствие
есть,
есть,
есть
Un
rien,
toi
seule
peut
me
rendre
heureux
Ничего,
только
ты
можешь
сделать
меня
счастливым
Le
simple
fait
d'exister-er-er
Просто
факт
существования-э-э-э
Un
petit
peu
à
tes
yeux-eux-eux
Немного
в
твоих
глазах-они-они
Me
pousserait
à
persister-er-er
Заставит
меня
упорствовать-э-э-э
Un
rien,
à
nous
imaginer
tous
les
deux
Ничего,
если
представить
нас
обоих.
Même
si
tu
ne
me
vois
pas
Даже
если
ты
меня
не
видишь
Oh
Marina!
Oh
Marina!
О,
Марина!
О,
Марина!
Je
ne
peux
m'empêcher
de
penser
Я
не
могу
не
думать
Qu'ensemble
toi
et
moi
Что
мы
с
тобой
вместе
Oh
Marina!
Oh
Marina!
О,
Марина!
О,
Марина!
Ce
serait
beau
Это
было
бы
прекрасно
Alors
baby
dis-moi
oui!
Тогда,
детка,
скажи
мне
"да"!
Oh
oui
dis-moi
oui!
О
да,
скажи
мне
да!
Oh
oui,
dis
moi
oui!
О
да,
скажи
мне
"да"!
Dis-moi
oui!
Скажи
мне
"да"!
J'aimerais
que
tu
sois
mienne
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Mais
cela
serait
trop
beau
Но
это
было
бы
слишком
хорошо
J'aimerais
tant
que
tu
deviennes
Мне
бы
так
хотелось,
чтобы
ты
стал
Celle
à
qui
je
passerais
l'anneau
Та,
кому
я
передам
кольцо.
Je
ferais
de
toi
ma
reine
Я
сделаю
тебя
своей
королевой
Mon
cœur
sera
ton
château
Мое
сердце
будет
твоим
замком
Mais
pour
le
moment
mon
cœur
saigne
Но
сейчас
мое
сердце
истекает
кровью
Parce
que
je
t'ai
dans
la
peau
Потому
что
я
в
твоей
шкуре.
Même
si
tu
ne
me
vois
pas
Даже
если
ты
меня
не
видишь
Oh
Marina!
Oh
Marina!
О,
Марина!
О,
Марина!
Je
ne
peux
m'empêcher
de
penser
Я
не
могу
не
думать
Qu'ensemble
toi
et
moi
Что
мы
с
тобой
вместе
Oh
Marina!
Oh
Marina!
О,
Марина!
О,
Марина!
Ce
serait
beau
Се
сераит
бо
Alors
baby
dis-moi
oui!
Привет,
малышка,
прости
меня,
да!
Oh
oui
dis-moi
oui!
О,
да,
дис-мой,
да!
Oh
oui,
dis
moi
oui!
О
да,
это
мое
да!
Laisses-moi
au
moins
une
chance
Бездействие-
мой
единственный
шанс
Et
dis-moi
oui!
И
дис-мой
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fabrice vanvert, dj yaz, zonee l., keen'v
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.