Текст и перевод песни Keen'V - Donne-moi un son
Donne-moi un son
Give Me a Beat
Et
j'ai
appris
de
par
mon
expérience
qu'il
faut
jamais
s'prendre
la
tête
dans
la
vie
And
I've
learned
from
my
experience
that
you
should
never
overthink
things
in
life
Tout
a
un
prix,
oui
sauf
en
allégeance
parfois
j'ai
l'impression
d'être
incompris
Everything
has
a
price,
except
loyalty,
sometimes
I
feel
misunderstood
Il
y'a
tant
de
mépris
basé
sur
l'apparence
ou
la
religion
pour
laquelle
on
prie
There's
so
much
contempt
based
on
appearance
or
the
religion
we
pray
to
Trop
de
cachoteries
et
c'est
une
évidence,
tous
à
chacun
on
est
vraiment
épris
Too
many
secrets
and
it's
obvious,
we're
all
truly
captivated
by
each
other
Alors
faite
ce
que
vous
voulez
quand
vous
le
voulez
So
do
what
you
want,
when
you
want
Il
y'aura
toujours
quelqu'un
qui
viendra
vous
saouler
There
will
always
be
someone
who
comes
to
annoy
you
Surtout
fait
moi
plaisir
et
n'oublie
jamais
que
seul
les
gens
qui
ne
font
rien
ne
peuvent
pas
être
critiqué
Above
all,
please
me
and
never
forget
that
only
people
who
do
nothing
can't
be
criticized
Alors
j'avance
et
si
je
regarde
en
arrière
c'est
pour
être
sûr
de
ne
rien
oublier
So
I
move
forward
and
if
I
look
back
it's
to
make
sure
I
don't
forget
anything
Tous
les
coups
que
j'ai
pris
tout
le
long
de
mon
existence
me
servent
aujourd'hui
à
ne
pas
plier
All
the
blows
I've
taken
throughout
my
existence
serve
me
today
not
to
bend
Donne
moi
un
son
que
je
me
la
donne
Give
me
a
beat
so
I
can
let
loose
Doucement
sans
pression
et
je
me
la
donne
Gently,
without
pressure,
and
I'll
let
loose
Et
je
fouille
tes
ambitions
et
je
me
la
donne
And
I
delve
into
your
ambitions
and
I
let
loose
J'ne
fait
pas
de
concession
et
je
me
la
donne
I
don't
make
concessions
and
I
let
loose
A
tort
c'que
vous
dites
qui
fait
ce
que
l'on
fait
They're
wrong,
those
who
say
who
does
what
La
clé
de
la
réussite,
croire
en
soi
est
indispensable
The
key
to
success,
believing
in
yourself
is
essential
Mais
faut
rester
lucide
car
parfois
l'excès
d'égo
s'invite
But
you
have
to
stay
lucid
because
sometimes
excessive
ego
steps
in
Et
te
trucide
des
carrières
à
peine
débutées
And
destroys
careers
barely
started
J'en
ai
vu
monter
aussi
vite
qu'ils
sont
descendus
I've
seen
them
rise
as
fast
as
they
fell
Une
fois
le
succès
partis,
là
ils
se
sont
détendus
Once
the
success
was
gone,
then
they
relaxed
Et
tous
les
gens
présent
et
qui
sont
là
depuis
longtemps
ont
su
rester
les
mêmes
à
ce
que
j'ai
vu
And
all
the
people
present,
who
have
been
there
for
a
long
time,
have
managed
to
stay
the
same,
from
what
I've
seen
Perso
je
n'ai
pas
changé
depuis
le
départ,
mes
amis
et
ma
famille
pourraient
même
en
témoigner
Personally,
I
haven't
changed
since
the
beginning,
my
friends
and
family
could
even
testify
to
that
Je
continu
à
dire
qu'il
faut
croire
ses
démons???
pas
trop
éloigné
I
keep
saying
you
have
to
believe
your
demons???
not
too
far
off
Cet
album,
devait
être
le
dernier,
mais
j'm'arrêterais
quand
vous
l'aurez
décidé
This
album
was
supposed
to
be
the
last
one,
but
I'll
stop
when
you
decide
J'ai
la
forme,
et
encore
pleins
d'idées
I'm
in
good
shape,
and
still
have
plenty
of
ideas
Et
l'amour
pour
ce
que
je
fais
m'est
resté
And
the
love
for
what
I
do
has
stayed
with
me
Donne
moi
un
son
que
je
me
la
donne
Give
me
a
beat
so
I
can
let
loose
Doucement
sans
pression
et
je
me
la
donne
Gently,
without
pressure,
and
I'll
let
loose
Et
je
fouille
tes
ambitions
et
je
me
la
donne
And
I
delve
into
your
ambitions
and
I
let
loose
J'ne
fait
pas
de
concession
et
je
me
la
donne
I
don't
make
concessions
and
I
let
loose
Je
me
la
donne
(donne,
donne...)
I
let
loose
(let
loose,
let
loose...)
Oui
je
me
la
donne
(donne,
donne
...)
Yes,
I
let
loose
(let
loose,
let
loose
...)
L'esprit,
c'est
comme
un
parapluie,
il
est
plus
utile
ouvert
The
mind
is
like
an
umbrella,
it
is
more
useful
open
Fonce
vers
tes
rêves,
même
si
tous
les
feux
ne
sont
pas
au
vert
Go
for
your
dreams,
even
if
all
the
lights
are
not
green
L'esprit,
c'est
comme
un
parapluie,
il
est
plus
utile
ouvert
The
mind
is
like
an
umbrella,
it
is
more
useful
open
Fonce
vers
tes
rêves,
même
si
tous
les
feux
ne
sont
pas
au
vert
Go
for
your
dreams,
even
if
all
the
lights
are
not
green
Vas-y
fonce,
crois
en
toi
et
en
tes
rêves
Go
for
it,
believe
in
yourself
and
your
dreams
Crois
en
toi
et
vas-y
fonce
avant
que
la
nuit
s'achève
Believe
in
yourself
and
go
for
it
before
the
night
is
over
Vas-y
fonce,
crois
en
toi
et
en
tes
rêves
Go
for
it,
believe
in
yourself
and
your
dreams
Crois
en
toi
et
vas-y
fonce
avant
que
la
vie
s'achève
Believe
in
yourself
and
go
for
it
before
life
is
over
Donne
moi
un
son
que
je
me
la
donne
Give
me
a
beat
so
I
can
let
loose
Doucement
sans
pression
et
je
me
la
donne
Gently,
without
pressure,
and
I'll
let
loose
Et
je
fouille
tes
ambitions
et
je
me
la
donne
And
I
delve
into
your
ambitions
and
I
let
loose
J'ne
fait
pas
de
concession
et
je
me
la
donne
I
don't
make
concessions
and
I
let
loose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Альбом
7
дата релиза
07-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.