Текст и перевод песни Keen'V - Elle A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
l'amour
frappe
à
ta
porte
Когда
любовь
стучится
в
твою
дверь,
Tu
n'as
plus
qu'à
la
laisser
entrer
Тебе
остается
лишь
впустить
её.
Tu
ne
sais
pas
ce
qu'il
t'apporte
Ты
не
знаешь,
что
она
тебе
принесет,
Pourtant
tu
veux
te
laisser
tenter
Но
всё
же
хочешь
поддаться
искушению.
Ça
peut
durer
un
jour
Это
может
длиться
день,
Ou
peut-être
pour
toujours
А
может,
и
вечность.
J'étais
sûr
que
je
ne
serais
pas
déçu
et
j'ai
su
que
c'était
la
bonne
quand
je
me
disais
Я
был
уверен,
что
не
разочаруюсь,
и
понял,
что
она
- та
самая,
когда
подумал:
Elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi,
qui
me
fait
vriller
У
неё
есть
этот
неуловимый
шарм,
который
сводит
меня
с
ума,
Parce
que
une
seconde
loin
de
ses
bras,
peut
me
faire
plier
Ведь
секунда
вдали
от
её
объятий
может
сломить
меня.
Quand
nos
corps
se
confondent
sous
les
draps
Когда
наши
тела
сливаются
под
простынями,
J'aime
l'entendre
crier,
oh
nan
Мне
нравится
слышать
её
крики,
о
нет.
Jamais
je
ne
pourrais
l'oublier
car
elle
et
moi
sommes
liés
Я
никогда
не
смогу
забыть
её,
ведь
мы
с
ней
связаны.
Avant
elle
j'aimais
être
seul,
qui
aurait
pu
imaginer
Раньше
я
любил
одиночество,
кто
бы
мог
представить,
Qu'elle
deviendrait
un
jour
ma
boussole
Что
однажды
она
станет
моим
компасом,
À
laquelle
je
pourrais
me
fier
На
который
я
смогу
положиться.
Car
près
d'elle,
moi,
enfin
je
me
sens
vivant
Ведь
рядом
с
ней
я,
наконец,
чувствую
себя
живым.
La
seule
chose
mieux
qu'un
de
ses
baisers
c'est
le
suivant
Единственное,
что
лучше
одного
её
поцелуя
- это
следующий.
Chaque
jour
on
se
découvre,
c'est
vrai,
mais
pourtant
je
la
connais
par
cœur
Каждый
день
мы
открываем
друг
друга
заново,
это
правда,
но
я
уже
знаю
её
наизусть.
Elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi
qui
me
fait
vriller
У
неё
есть
этот
неуловимый
шарм,
который
сводит
меня
с
ума,
Parce
que
une
seconde
loin
de
ses
bras
peut
me
faire
plier
Ведь
секунда
вдали
от
её
объятий
может
сломить
меня.
Quand
nos
corps
se
confondent
sous
les
draps
Когда
наши
тела
сливаются
под
простынями,
J'aime
l'entendre
crier,
oh
nan
Мне
нравится
слышать
её
крики,
о
нет.
Jamais
je
ne
pourrais
l'oublier
car
elle
et
moi
sommes
liés
Я
никогда
не
смогу
забыть
её,
ведь
мы
с
ней
связаны.
J'me
demandais
si
la
vie
avait
un
sens
et
t'as
donné
un
sens
à
ma
vie
Я
спрашивал
себя,
есть
ли
смысл
в
жизни,
и
ты
придала
смысл
моей.
J'étais
indécis
mais
de
toute
évidence
c'est
elle,
le
sens
de
mes
envies
Я
был
нерешителен,
но
очевидно,
что
это
она
- смысл
моих
желаний.
Jamais
je
n'aurais
pensé
tomber
amoureux
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь.
Toutes
ses
peines
je
vais
panser
afin
qu'elle
soit
heureuse
Я
залечу
все
её
раны,
чтобы
она
была
счастлива.
Elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi
qui
me
fait
vriller
У
неё
есть
этот
неуловимый
шарм,
который
сводит
меня
с
ума,
Parce
que
une
seconde
loin
de
ses
bras
peut
me
faire
plier
Ведь
секунда
вдали
от
её
объятий
может
сломить
меня.
Quand
nos
corps
se
confondent
sous
les
draps
Когда
наши
тела
сливаются
под
простынями,
J'aime
l'entendre
crier,
oh
nan
Мне
нравится
слышать
её
крики,
о
нет.
Jamais
je
ne
pourrais
l'oublier
car
elle
et
moi
sommes
liés
Я
никогда
не
смогу
забыть
её,
ведь
мы
с
ней
связаны.
Elle
a,
elle
a,
elle
a,
ce
p'tit
je
ne
sais
quoi
У
неё
есть,
у
неё
есть,
у
неё
есть
этот
неуловимый
шарм,
Elle
a,
elle
a,
elle
a,
ce
que
d'autres
n'ont
pas
У
неё
есть,
у
неё
есть,
у
неё
есть
то,
чего
нет
у
других.
Elle
a,
elle
a,
elle
a,
ce
p'tit
je
ne
sais
quoi
У
неё
есть,
у
неё
есть,
у
неё
есть
этот
неуловимый
шарм,
Elle
a,
elle
a,
elle
a,
ce
que
d'autres
n'ont
pas
У
неё
есть,
у
неё
есть,
у
неё
есть
то,
чего
нет
у
других.
Elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi
qui
me
fait
vriller
У
неё
есть
этот
неуловимый
шарм,
который
сводит
меня
с
ума,
Parce
que
une
seconde
loin
de
ses
bras
peut
me
faire
plier
Ведь
секунда
вдали
от
её
объятий
может
сломить
меня.
Quand
nos
corps
se
confondent
sous
les
draps
Когда
наши
тела
сливаются
под
простынями,
J'aime
l'entendre
crier,
oh
nan
Мне
нравится
слышать
её
крики,
о
нет.
Jamais
je
ne
pourrais
l'oublier
car
elle
et
moi
sommes
liés
Я
никогда
не
смогу
забыть
её,
ведь
мы
с
ней
связаны.
Elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi,
qui
me
fait
vriller
У
неё
есть
этот
неуловимый
шарм,
который
сводит
меня
с
ума,
Parce
que
une
seconde
loin
de
ses
bras
peut
me
faire
plier
Ведь
секунда
вдали
от
её
объятий
может
сломить
меня.
Quand
nos
corps
se
confondent
sous
les
draps
Когда
наши
тела
сливаются
под
простынями,
J'aime
l'entendre
crier,
oh
nan
Мне
нравится
слышать
её
крики,
о
нет.
Jamais
je
ne
pourrais
l'oublier
car
elle
et
moi
sommes
liés
Я
никогда
не
смогу
забыть
её,
ведь
мы
с
ней
связаны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dj yaz, fabrice vanvert
Альбом
Elle a
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.